' al '는 언제 사용해야합니까?

장소를 참조하기 위해 “al”과 “a”의 차이를 알려고합니다.

일반적으로 국가를 지칭 할 때 a를 사용 하신다는 것을 알고 있습니다. 하지만 언제 al을 사용해야합니까?

다른 사람에게 차이점을 가르치려고하는데 설명하는 방법을 잘 모릅니다. 원어민으로서 항상 사용하지만 설명하기 위해 다른 이야기입니다. 인터넷에서 hay / ahi / ay 등의 차이점을 찾으려고했습니다. 실제로는 아닙니다.

예 :

Ana y yo vamos a ir al bar.

이유

* Ana y yo vamos a ir a bar. (나는 이것이 틀렸다는 것을 알고 있습니다. 그 이유는 질문입니다.)

편집

댓글에 따라 정관사 “el”이 언제 필요한지 알 수 있습니다. ? 또는 al에 대한 다른 설명이 있다면?

댓글

  • " al " = " a " + " el "이므로 명사 앞에 정관사 " el "가 필요한지 알아야합니다.
  • @Javi 업데이트 됨 🙂

Answer

al는 기본적으로 a el.

Ir a bargo to bar입니다. 문법적으로 틀 렸습니다. 올바른 버전은 go to the bar 또는 go to a bar입니다. 따라서 올바른 스페인어 버전은 ir al bar 또는 ir a un bar입니다.

고유명 (장소, 사람)의 경우 일반적으로 기사 앞에 기사를 추가하지 마십시오 (예외가 거의 없음). 따라서 올바른 형식은 vamos a España라고 말하는 것입니다.

그러나 예를 들어 올바른 방법 vamos al Salvador가 아니라 vamos a El Salvador입니다.

Can 정관사 “el”이 언제 필요한지 알고 있습니까?

무 기관 기사를 사용하거나 예외가없는 한 항상, (예 : 고유 명사)

답변

" ir a "는 명사 그러면 해당 명사는 해당 정확한 ar과 함께 있어야합니다. ticle 명사 . 축약 형 " al " a el 명사가 남성 일 때 .

그러면 다음과 같이 쓸 수 있습니다. :

Ana y yo vamos a ir al 바.

Ana y yo vamos a ir

× Ana y yo vamos a ir a bar (아니요 정관사)

명사가 여성 인 경우 :

Ana y yo vamos a ir a la casa.

× Ana y yo vamos a ir al casa. (잘못된 사용법 casa는 여성 명사입니다)

이 규칙에는 예외가 있습니다.

  • 명사가의 이름과 같은 고유 이름 인 경우 국가, 도시 등

Vamos a ir a México este fin de semana.

" ir a " div> 는 단일 동사 ( perífrasis verbal ) 그러면 “정관사도 사용하지도 않고 축소도 사용하지 않습니다.

Ana y yo vamos a ir a jugar .

댓글

  • 어떻게 : " 포르투갈의 경우 "? " 포르투갈 "도 명사이지만 ' el " 이전에 ' 정명이기 때문입니다.

답변

다른 사람들이 말했듯이

al = a + el 모든 의미에서.

그러나 어떤 상황에서도 사용하지 마십시오. 고유 명사 (예 : El Paso)에서 artículo definido가 이름의 일부입니다.

(x) Voy Al 텍사스 주 파소.

(✓) Voy a El 텍사스 주 파소.

그러나 일부 국가에서는 artículo definido가 필요하지 않은 경우 이름.

Voy a la India.

Voy al 브라질.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다