血 : xu è, xiě, 차이점은 무엇입니까 '?

血이 xuè이고 언제 xiě인지에 대한 논리적 인 규칙이 있습니까?

댓글

  • 아, 또한 많은 중국인들이 혼란스러워합니다 … : p
  • 품질 기준에 대한 질문은 메타 사이트 내 생각 엔 너무 짧았다. 질문에 대한 컨텍스트를 추가하면 일반적으로 문제가 해결됩니다.
  • @Kjuly 血의 xuě 사운드가 올바르지 않습니다. 어떤 사람들은 말을 잘못해서 xuě를 사용합니다 (중국은 지역적으로 큰 나라라는 것을 기억하십시오. 방언이 많습니다). xuě는 ' 특별한 의미가 없으므로 ' 그것을 유지하기로 결정하지 않습니다.
  • 아무도 없습니다. 다른 질문에 ' 나만 ' 모르지만 TIA가 무엇인가요?
  • @Alenanno : " 미리 감사합니다. "

답변

표준 중국어 사전 (《现代 汉语 词典》)은 공식 발음으로 xuè (세 번째가 아닌 네 번째, 어조)를, 구어체로 xiě를 나열합니다. 따라서 대부분의 화합물 및 기술 용어에서 xuè가 선호됩니다. 발음 xiě는 일상적인 말로 “피”라고 말하고 싶을 때 허용됩니다.

몇 가지 예외가 있습니다. 두 가지 예외가 있습니다. 血 糊糊 (xiěhūhū, “피로 덮음”) 및 血淋淋 (xiělínlín, ” gushing blood “)는 xuè 발음으로 절대 읽히지 않습니다.血의 발음에 따라 의미가 다른 “血 晕”라는 단어도 있습니다.

血 晕 (xiěyùn) : 멍들다
血 晕 (xuèyùn) : 중국어 번체 혈액 손실로 인한 출산 후 실신에 대한 의학 용어입니다.

사전에 나와있는 내용 일뿐입니다. 나는 많은 원어민들이 자신의 연설에서 다른 선택을한다고 생각합니다.

댓글

  • 감사합니다. xie3 발음은 항상 저를 괴롭 혔습니다. 아마도 제가 책에서 먼저 배웠기 때문일 것입니다.
  • @msittig : 당신은 ' 환영합니다! 저는 ' 원어민들로부터 구별에 대한 자신의 인상에 대해 듣기를 고대하고 있습니다.
  • 비추천 투표자가 자신의 투표에 대해 설명해 주시겠습니까?
  • I ' 저는 투표자가 아니지만 《现代 汉语 词典》 및 《现代 汉语 规范 词典》 에디션은 두 발음을 모두 나열합니다. 다른 발음), 그리고 ' 하나는 공식적인 것이고 다른 하나는 아닙니다 '. 복사하고 싶지만 항목은 복사하기가 조금 길고 주석에서 레이아웃이 엉망이됩니다.
  • 대만에서는 xie3가 표준 발음이라는 점을 언급해야한다고 생각합니다. , 또는 최소한 MoE 사전에서이 문자를 포함하는 대부분의 단어에 대해 주어진 것. ' ' " xue4 여기를 클릭하세요.

답변

사실 이러한 문제는 원어민을 화나게합니다. 나처럼. 제가 학생이었을 때 다른 발음의 단어도 외워야했습니다.

안타깝게도 구어 (白 读)와 문어 (文 读)에서 사용하면 두 가지 발음을 가진 문자가 있습니다. , 다른 발음은 기본적으로 같은 의미입니다. 이 특별한 현상에 대한 자세한 정보는 Wikipedia의 기사 를 참조하세요 (제 방언에도 그러한 현상이 있지만 실제로는 인식하지 못합니다. 나는 이러한 다양한 발음에 익숙해 져 있습니다.) 血은 전형적인 발음입니다.

xiě blood . 일반적으로 단일 발음으로 사용됩니다. 단어 및 구두 말하기에 사용됩니다 (이 단어가 포함 된 단어는 문학적이 아니며 거칠거나 저속함).
xuè 혈액 일반적으로 문학적 단어에 사용됩니다.

예 :

xiě 血淋淋 (피투성이, 잔인 함), 血 豆腐 (일종의 음식은 두부처럼 보이지만 피로 만든), 血 糊糊 (피투성이), 他 流 了 很多 血 (피가 너무 많이 난다)
xuè 止血 (출혈을 멈춤), 流血 (피를 흘리다), 血腥 (피투성이), 血型.

이 문제가있는 다른 문자는 다음과 같습니다.

薄 báo, bó. 얇고 얇은 두께
báo는 구어체 언어로 사용되며 bó는 사용됩니다. 문학적 언어로.
壳 ké, qiào the shell
ké는 구어체 언어로, qiào는 문학적 언어로 사용됩니다.

진정하세요. 확실하지 않은 경우 사전을 참조 할 수 있습니다. 매우 격식있는 방식으로 중국어를 말하고 싶다면 다른 발음에 대한 단어를 외워야합니다.

댓글

답변

학교 나 심지어 중국어 사전에서 배운 것에 대해 뒤집 었습니다 … 유일한 정확한 발음 피라는 단어는 Xiě …..이고 Xuè는 Snow를 나타냅니다.

따라서 언어 및 / 또는 단어에 대한 수용 및 이해 수준은 개인에 따라 다릅니다.

나 자신을 위해, 나는 내 기초를 고수 할 것입니다. 즉 피는 xiě이고 눈은 xuè입니다.

회색 영역은 없으며 xuè가 언제 어디에 있는지 정당화 할 수 없습니다. 공식 또는 비공식적으로 사용됩니다 .. 말 또는 서면 등.

특히 언어를 배우려는 사람들에게 회색 영역이 없기 때문에 중요합니다.

예를 들면 다음과 같습니다. : 특정 영역에서 “예”를 “아니오”로 사용하거나 영어로 사용할 수는 없습니다 … 할 수 있습니까?

댓글

  • ' 실제로 눈이 xuě 아닌가요?

li>

답변

중국에있는 저의 선생님은 항상 xue (4 번째 톤)가 더 형식적이라고 가르쳤습니다.

댓글

  • 안녕하세요.이 사이트에 오신 것을 환영합니다. 귀하의 답변은 다른 '의 관심을 끌 수있는 더 많은 내용이 될 수 있으며 그렇게 할 수 있다고 생각합니다. 이 답변은 xiě가 실제로 존재하고 답변이 지식을 보여주지 않기 때문에 '이 답변은 좋지 않습니다. 죄송합니다.
  • 취한 포인트. 환영합니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다