사람들이 떠날 때 말하는 이상한 말

나는 파티 나 다른 모임에 가봤는데, 떠날 때가되면 원어민이 이상한 말을했습니다. “이제 갈 시간”이라고 말하는 방법.

한 가지 방법은 다음과 같습니다.

베이커리 트럭처럼 만들고 빵을 운반하세요.

또 하나는 다음과 같습니다.

이 조개를 날려 보겠습니다.

누군가 이러한 문구가 사용되는 이유를 설명 할 수 있는지, 그리고 내가 잡을 수없는 기본적인 말장난이나 농담이 있는지 궁금합니다.

요컨대, “이제 떠날 시간이야?”라는 의미 인 이유는 무엇입니까?


면책 조항 : 이 표현은 이미 이해하고 있지만 영어 학습자에게는 흥미로울 것이라고 생각했습니다. (사실이 질문은 “내가 직면 한 실제 문제”에 기반을두고 있습니다. 예전에는 일부 비 원주민 친구들이이 문구를 설명해달라고 요청했습니다. 나는 내가 이해하기 쉽지만 원어민이 아닌 사람이 자신의 기발함을 충분히 인식 할 수있는 방법입니다. 원어민이 아닌 사람은이 질문을 자유롭게 시도해보세요. 재미있는 연습 질문이 될 수 있습니다.

댓글

  • ' Let '이 팝 시클 스탠드를 날려 버립니다. ' 는 알려지지 않았지만 " Let '가이 관절을 날려 버렸습니다. / 조개 / [별로 흥미롭지 않은 곳] " . " haul " 하나는 " '가 rses " . ' 모두 유머 감각을 불어 넣는 방법 일뿐입니다. 종종 떠나는 은 함께 있던 장소 / 사람들에 대한 부정적인 반성으로 보일 수 있기 때문입니다. 따라서 때때로 ' 매우 위장 된 " 공손함 " 일 수 있습니다.
  • 영국에서는 " 나무처럼 만들고 떠나는 " 및 " 태아처럼 만들고 ".
  • @JMB 좋은 사람! 독일에서 어떤 사람들은 농담으로 " 닭에 안장을 얹고 텍사스로갑니다 "라고 말합니다.

답변

파티를 떠나고 싶을 때“베이커리 트럭처럼 만들고 빵을 운반하자”는 농담처럼 말합니다. 우리의 빵 (엉덩이)은 빵집 트럭과 비교됩니다. 즉, 빵집 트럭이 많이 운반하는 빵집 트럭만큼 무겁고 큽니다.

반면에 빵집 트럭도 빵을 판매합니다 ( 작고 때로는 달콤한 빵) 뒤에서 본 여아 대둔근의 곡선 형 윤곽 : “Margie”빵이 멋지고 그녀가 운동 중이 니 꽉 조이세요.”

즉, 베이커리 트럭에서 판매하는 빵은 엉덩이, 볼, 엉덩이라는 속어와 비교됩니다. 우리의 빵과 베이커리 트럭에서 판매하는 빵을 섞는 말장난이 있습니다.

결과적으로 우리는 “우리 엉덩이를 여기서 꺼내자”또는 “여기서 나가자”와 같이 말장난을 이해할 수 있습니다.

“조개를 날려 버리자”는 매우 어리석은 방법입니다. “Let s get a move on”이라고 말하십시오. 여기서 blow는 “to go, leave, exit”또는 “이곳을 흥미로운 장소보다 덜 떠나는 것”에 대한 속어 입니다. ”.

댓글

  • 하지만 빵도 베이커리 트럭에서 판매되는 것임을 기억하세요!
  • clambakes 및 팝 시클 스탠드는 참석 한 사람들의 계통을 축약합니다. '의 암시 적 의도가 하여) 이성 또는 다른 성의 존재로 인해, 이러한 문구는 더 나은 비율 . cf “Sausage Fest (ival)”.

답변

1939 년 그들은 나를 범죄자로 만들었습니다 라는 영화를보고 있습니다. 캐릭터 중 한 명이 “불어 버리자!”라고 말합니다. 이 사용법은 언제부터 날려 버릴지 지정한 버전보다 먼저 사용되었을 가능성이 있습니다. 즉 “Let”s blow this [whatever]. ” 따라서 “blow”는 “book”, “jet”, “boogie”또는 “scram”과 같은 용어를 사전에 사용한 속어 일 수 있습니다. 그러나 “스물셋 스키 두”는 거의 확실히 더 오래되었습니다. 수입품은 떠날 때가 아니라 “불고있는”사람들이 학교에 가기에는 너무 멋지다는 것입니다.

댓글

  • ELL에 오신 것을 환영합니다 :-).문구 중 하나가 유래되었을 수있는시기에 대한 귀하의 논의는 흥미롭지 만 OP의 질문에 답하지 않는 것 같습니다. 또한 영화를 언급 할 때 연도뿐만 아니라 제목을 제공하는 것도 흥미로울 것입니다. ELL 경험을 즐기십시오!
  • @Lucky-이것은 내 질문에 대한 다른 견해이며 토론에 추가되는 것 같습니다. ' 내 질문에 답변하지 않는다고 ' 말하지 않습니다. (제 질문에 완전히 답하지 못할 수도 있지만 유용한 정보를 제공합니다.)
  • @ J.R. 그럼 사과드립니다. 좀 지나치게 열심 인 것 같습니다. 정보가 흥미 롭다는 데 동의합니다. 저는 ' 영화 제목이 여전히 궁금합니다. 🙂
  • 영화는 " 나를 범죄자로 만들었습니다. " 퍼블릭 도메인에 ' 있으며 archive.org에서 사용할 수 있습니다.

답변

이 구문을 이해하게 된 방법 :

베이커리 트럭처럼 만들고 빵을 운반합시다.

베이커리 트럭이 “빵을 운반”하는 방식 (haul> pull>) move) (buns> bread) 한 위치에서 다른 위치로. 사람은 한 위치에서 다른 위치로 자신의 (buns> butt (slang)) 자신의 위치를 (끌어 당기고) 이동합니다.

이 조개를 날려 보자.

떠나는 맥락에서 이야기 할 때 바람이 어떻게 불어 오는지 이야기하는 것 “블로우”및 / 또는 이동.

클램 베이크라는 용어는 현재 위치를 의미하는 설명 어로 대체 될 수 있지만

이 클램 베이크를 날려 버리겠습니다.

파티를 날려 버리자.

이 팝 스탠드 (소다 가게)를 날려 버리자.

이 팝 시클 스탠드를 날려 버리자

이 관절 (시설)을 날려 버리자. < ~~ 이것은 약물 참조로도 사용될 수 있습니다.

Let “s blow 이 장소.

이 년을 날려 버리자.

이 마을을 날려 버리자.

모든 경우에 사용하는 설명 단어로 정의 된 현재 위치에서 이동 (바람이 불 수 있음)을 의미합니다.

조개를 사용하는 용어 자체는 다른 유형의 장소를 의미 할 수도 있습니다.

대합 조개와 기타 해산물 (그리고 종종 닭고기, 감자, 단옥수수)을 구워 지거나 굽거나 쪄서 가열 된 돌 위에 전통적으로 구워내는 야외 모임 그리고 해초 바닥 아래.

또는 (비공식)

군중이 대부분 여성 인 곳 (조개가 여성 생식기를 참조하는 곳)

마지막으로 (다시 비공식적으로 그리고 대부분 북동 아메리카에서 사용됨)

약물이 다량의 연기를 방출하여 공기가 연기로 대부분 오염되는 작은 영역. 자동차에서 담배를 피우는 사람들 또는 축제에서 담배를 피우는 더 많은 사람들과 같은. (이 용어는 마리화나 연기가 조개 및 기타 해산물을 찐 야외 사교 모임에서 조리 과정에서 방출되는 연기와 유사하게 나타납니다.)

답변

전설에 따르면이 용어는 40 년대에 앙투안 클레오라는 자메이카에 의해 처음 사용되었다고합니다. 그는 아이스 캔디의 면적을 치명적인 방사선으로 특정 국가에 대해 생물학적 전쟁으로 사용할 수 있습니다. 그는 방사선 내부에 특정 세뇌 화학 물질이 포함되어 있으며 아이스 캔디를 임의의 장소에 배치하면 더 많은 사람들이 아이스 캔디를 구입할 수 있다고 믿었습니다. 그러나 킨 드레드 스피릿 (Kindred Spirits)이라는 이상한 컬트가 북아메리카의 모든 아이스 캔디를 폭파시켜 가해자 앙투안 클레오를 살해하자 그의 계획은 곧 실패했다. 그 후 미국 전역에 퍼졌습니다. 그때부터 ase는 “나쁜 일이 일어나기 전에 빨리 여기서 나가자”라는 뜻입니다.

댓글

  • 이것은 매우 모호한 것 같습니다. 이를 뒷받침하는 출처 : 예를 들어 현대 뉴스 기사?
  • @jimsug-실제로 인터 웹에는보고하는 몇 군데 가있는 것 같습니다. 이 같은 이야기. (' 사실인지 도시 전설인지 여부는 다른 문제입니다.)
  • @ J.R. 모든 결과 (및이 답변)는 도시 사전 항목 에서 직접 복사 된 것으로 보입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다