문장을 시작할 때“relatedly”를 사용하는 것이 좋은 스타일로 간주됩니까?

때때로 “관련”으로 문장을 시작하는 것을 좋아합니다. “besides”, “그러나”, “추가적으로”등으로 시작할 수 있습니다. 의 위에. ( “좋아요”라는 단어가 실용적이고 간결하다고 생각합니다. “관련 질문에서”와 같이 대체 할 수 있습니다.)

하지만 제 귀에는 약간 이상하게 들립니다 (나는 영어 원어민이 아닙니다). 이 사용법이 표준 / 좋은 스타일로 간주됩니까?

댓글

  • 예를 들어 주시겠습니까?
  • 동의합니다. 특히 문장 시작 부분에 어색한 단어입니다. 귀하의 사용법이 " 유사하게 " 단어를 지원합니까?
  • Wikipedia는 비교기 문장 커넥터 사용법을 제공합니다. 저는 ' ' 같은 맥락에서 '를 사용합니다. ' 비슷하게 '; ' 마찬가지로 '; ' 비슷한 맥락에서 '.
  • 또는 " 관련 메모에서 ". 상황에 따라 "이 점을 염두에두고 " 또는 "이 점을 감안하면 "도 작동 할 수 있습니다.
  • 관련해서 좋아합니다. 독특하고 이상적으로 영어의 틈새 시장을 채 웁니다. 뒤 따르는 내용이 이전 주제에 대한 예외 또는 결과보다 더 낮거나 더 큰 관련성을 암시하지 않고 토론이 방해받지 않고 계속 진행되도록합니다. 단순히 독자에게 이전에 고려했던 동일한 요소가 다음 주제에도 계속 적용될 것임을 알려줍니다. " 비슷하게 "와 달리 ' 두 개의 주제가 있으며 ' " 그에 따라 "보다 약간 덜 초 음절입니다. 모두가 적극적으로 " 관련 " 다시 가져 오기

답변

용법이 잘못되지 않은 것 같습니다. 단지 관련이 자주 사용되는 단어가 아니라는 것입니다. 사람들이 “유사하게”사용하는 경향이 더 높을 것 같습니다. , 귀하의 의견 중 일부가 말하는 것처럼. 다음을 사용합니다.

  • “관련 메모에서”
  • “같은 맥락에서”
  • “Given,”
  • “Likewise,”

어쨌든 여러분의 댓글 대부분이 어떤 단어가 더 잘 사용되는지를 다루고있는 것 같습니다. “relatedly”대신.

relatedly의 사용이 표준으로 간주 될 수 있는지 확신 할 수 없었습니다. 전에 사용했다고 들었지만 책에서만 사용했습니다. 하지만 사람들이이 말을 자주하는지 확신 할 수 없었습니다. 그래서 저는 BNC (British National Corpus) CCAE (Corpus of Contemporary American English) 는 “관련성”이 어떤 맥락에서 얼마나 많이 사용되는지 확인합니다. 아시다시피 말뭉치는 방대한 텍스트 모음 일뿐입니다. 이러한 요청에 얼마나 자주 사용되는지는 모르겠지만 여기서 답변 한 다른 질문 중 하나는 단어 빈도를 찾을 수있는 방법을 찾고 있었으며 많은 소스에서 말뭉치 (말뭉치?)가 나타났습니다. 그 질문에 대한 답을 찾는 동안 우연히 발견했습니다.

실제로 BNC의 출처에 대해 많이 알지 못합니다. 단지 90 %가 글로 쓰여진 단어이고 10 %가 말한 단어입니다. 나는 그것이 당신의 목적에 도움이되지 않는다고 생각합니다. 저는 이것이 제가 영국 영어에 사용할 수있는 최고의 말뭉치라고 생각합니다 . 그리고 사용 빈도가있을 수있는 미국에 있지 않을 경우를 대비하여 영국 영어로 무언가를 원했습니다. CCAE는 음성 (Fox 및 National Public Radio와 같은 TV 및 라디오 방송국), 소설 출판물, 논픽션 출판물 (대부분 잡지, 신문 및 학술 출판물)의 예를 사용합니다. 영국 영어에서 단어 빈도를 찾기에 더 좋은 곳을 아는 사람이 있습니다. “그래도 알려줄 것입니다.

내가 BNC에서 6 가지 용도로 사용했으며, 그중 어느 것도 음성 단어가 아니 었습니다. CCAE에서 64 개의 히트를 기록했는데 거의 모두 학술 출판물과 논픽션 잡지 (기계 공학, 학교 심리학 검토 등)에 실 렸으며 구어에 대한 결과가 없었습니다. 비교적으로 단어 사용은 비슷했습니다. 4459는 BNC를, 13865는 CCAE에서 발생합니다. 모든 유형의 출처 : 구어, 소설, 학술, 잡지 및 신문).

그 “연구”에 따르면, 관련 용어의 사용이 “매우 흔한 말이 아니고 거의 항상 학문적 인 의미에서 사용되기 때문에 이상하게 들릴 수 있습니다.”따라서 일상적인 언어로 사용하는 경우 이상하게 들릴 수 있으며 그 때문에 귀에도 이상하게 들릴 수 있습니다.

댓글

  • " Given " 뒤에 쉼표가있는 문장을 시작하는 것이 이상해 보입니다. 무엇을 감안할까요?

답변

학술적 및 형식적 작문에서 “내가 동의하지만 그다지 흔하지는 않지만 유용한 단어”라고 생각합니다. 여기에 제안 된 일부 대안 (예 : “관련된 맥락에서”)보다 단어가 많습니다. 그리고 이것은 여기에서 제안 된 일부 대안들과 약간 다른 것을 의미합니다 ( “유사하게”또는 “유사하게”). 예 : “X 회사의 직원은 Y 회사보다 사기가 높습니다. 이와 관련하여 회사 X 직원은 도피 위험이 적습니다.” 이 문장 쌍에서 “비슷하게”와 “유사하게”는 “그렇게”제대로 작동하지 않거나 적어도 “관련”과 정확히 같은 의미를 의미하지 않습니다. “관련성”은 명제가 유사하다는 것만이 아니라 관련성이 있음을 나타냅니다. 나는 당신이 “그러므로”라고 말할 수 있다고 생각하지만 그것은 저자가 의도 한 것보다 더 강한 인과 관계를 의미 할 것입니다.

답변

저는 법대생입니다. 또한 “relatedly”라는 단어를 사용하지만 일반적으로 문장에서 접속사로 사용합니다. . 다음은 예입니다. “이 법원이 해결해야하는 또 다른 문제는 원고가 제 3 조 법원이 구제를 허용 할 수있는 청구를 진술하기위한 전제 조건을 충족했는지 여부입니다.”

주석

  • 세미콜론 뒤에 오는 것은 문장 조각입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다