“ Tenor ”는 괜찮습니까?

다음과 같은 광고를 발견했습니다. 이미지 입력 여기에 설명

아시다시피, 광고는 “Tenor”라는 단어를 사용하여 채권의 기간 (또는 기간)이 8 년이라고 말합니다.

광고에서 “Tenor”는 괜찮습니까?

“tenor”, “duration”및 “term”은 어떻게 다릅니 까?

단어가 아닐까요? “기간”또는 “기간”의 선택이 더 낫습니까?

댓글

답변

일반적으로 사용되지는 않지만 실제로 만료 시간을 나타냅니다.

테너 :

  • Tenor in finance는 여러 용도로 사용할 수 있지만 가장 일반적으로 대출 상환 또는 금융 계약 만료까지 남은 시간을 나타냅니다.
  • 환율 및 이자율 스왑과 같은 비표준 계약에 가장 일반적으로 사용되는 반면, 만기는 일반적으로 다음을 표현하는 데 사용됩니다. 국채와 회사채도 같은 개념입니다. Tenor는 또한 금리 스왑의 지불 빈도를 참조 할 수도 있습니다.

(Investopedia)

답변

답변

단어의 의미는 세계의 다른 지역입니다.

표시하신 광고는 로마 힌디어가 위에있는 인도 광고입니다.

인도 (및 파키스탄)에서는 “테너”라는 단어가 실제로 더 쉽습니다. “용어”라는 단어보다 이해하기 쉽습니다. “용어”라는 단어는 다양한 구성에서 사용될 수 있기 때문에 영어를 제 2 또는 제 3 언어로 배우는 사람들이 그 의미를 즉시 이해하지 못할 수도 있습니다.

그것 “용어”라는 단어가 더 나았을 수도 있지만 광고 관점에서 더 많은 사람들이 귀하의 메시지를 이해하기를 원한다고 말했습니다. 그래서 문법이 간과 될 수 있습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다