“bon voyage”의 사용은 여정이 정의 된 방식에 따라 다릅니다. 단순히 한 장소에서 다른 장소로 이동하는 행위 또는 집으로 돌아 가기 전에 짧은 방문과 활동에 시간을 보내고 느긋하게 장소를 이동하는 행위를 “여행”함으로써 이해할 수 있습니다. 짧은 여행이 주어진 휴일의 시간을 채우는 것이 목적이라면 “bonnes vacances”라고 말할 수 있지만이 경우에만 해당됩니다. 사람들이 여가 시간에 여행 할 때이 여가 시간이 휴가 기간 (예 : 은퇴 한 사람)에 속하지 않는 경우 “본인 공석”을 사용해서는 안됩니다.
주말은 휴일, 그리고 휴일 기간이 일반적으로 더 길기 때문에 친구가 주말에 보통 바쁘게 (예 : 집 장식 작업) 휴식을 취하기로 결정한 경우를 제외하고 “bonnes vacances”는 작동하지 않습니다. 이틀간의 휴가를 보내겠다고 말했습니다.
휴일로 보낸 시간이 휴일인지 아닌지에 상관없이 “bon voyage”라고 말할 수 있지만 그렇지 않을 수도 있습니다.
짧은 여행 (여기와 같이 주말)이라면 여전히 두 가지 가능성이 있습니다. 그 / 그녀는 여러 장소를 방문하거나 대신 체류 할 것입니다. 첫 번째 경우에 “bon voyage”는 사람들이 당신이 주말 전체에 대해 이야기하고 있다고 생각하게 할 것입니다. 두 번째로 이것은 그들이 이해하지 못하기 때문에 모호 할 수 있습니다. 주어진 장소로 여행하는 동안의 시간을 의미하는지 아니면 전체 주말의 시간을 의미하는지 확실합니다. 이 경우 “bon voyage”를 피하고 대신 “Passe / Passez un bon séjour”또는 “Bon séjour”와 같이 말하거나, 예를 들어 바르셀로나로 여행하는 경우 “Bon séjour à Barcelone!”이라고 말하는 것이 더 나을 수 있습니다.
그럼에도 불구하고 친구들이 휴가를 보낼 곳으로가는 도중에 공항이나 기차역 에서 친구를 떠나고 있다면 “bon voyage” 모호하지 않으며 휴가 장소로의 여행 시간을 구체적으로 언급합니다. “Bon voyage! Bonnes vacances!”라고 말할 수도 있습니다.