…하지만 내부
불행히도 운영 체제를 이해하는 것은 보닛
후드가 보닛과 같은 것 같네요 …? 그러나 차이점은 무엇입니까? 보닛을 여는 것이 다른 용도로 사용됩니까?
댓글
- 이 용어는 말이 끄는 운반으로 거슬러 올라갑니다. . ( 대시 보드 를 고려하십시오.) 날씨와 도로 상태에 따라 다양한 스타일의 마차와 객차가 사용 되었기 때문에 용어는 장소에 따라 부분적으로 다릅니다.
- 참고 : " 영국식 대 미국식 영어 차이 "를 Google에서 검색하면이 내용이 포함 된 여러 페이지가 나타납니다. 예 : 이 인포 그래픽 .
답변
자동차 엔진 덮개를 영국 영어에서는 보닛, 미국 영어에서는 후드라고합니다. 또한 전통적인 자동차 디자인의 뒷면에서 트렁크는 BrE의 부트, AmE의 트렁크라고합니다.
댓글
- 앞부분을 후드라고하고 뒷부분을 트렁크라고합니다. 뒤쪽에 엔진이있는 자동차가 있는데,이 경우 엔진이 트렁크에 있습니다.
- 컨버터블이 있으면 미국에서 올라가는 부분을 더 혼란스럽게 만듭니다. & 아래는 단순히 상단이지만 영국에서는 ' 후드 🙂
- 영국 영어 컨버터블을 ' 소프트 탑 ' (차체의 한 위치로 접히는 접는 천) 또는 ' 단단한 상단 ' (탈착식 유리 섬유 또는 금속은 제거하여 어딘가에 보관해야 함)
- @MichaelHarvey AmE도 마찬가지입니다.
- 이 답변 외에도 " 내부 "라는 문구는 영국 사용자가 할 수있는 숙어입니다. 의미를 이해하는 데 문제가 없습니다.
답변
기본적인 “미국인은 후드와 영국인을 사용합니다. 보닛을 사용하지만 “동일합니다”라는 용어의 기원을 살펴보면 둘 다 매우 유사한 헤드 기어를 설명한다는 것을 알 수 있습니다.
후드는 추운 날씨에 사용할 수있는 덮개입니다. 머리 … 일반적으로 요즘에는 재킷이나 코트에 부착되어 있다고 말하지만, 예전에는 완전히 분리 된 옷이 더 일반적이었습니다. 머리 뒤쪽을 완전히 덮고 보통 약간 앞으로 나와 얼굴을 가리지 않고 가려줍니다.
보닛은 여성이 착용하던 구식 모자로 뒤쪽을 가리고 있습니다. 일반적으로 머리를 가리지 않고 얼굴을가립니다.
구식 자동차에서 후드 / 보닛의 모양은 실제로 후드 / 보닛 (의류)과 약간 비슷했습니다. 따라서 사람들이 그것을 설명하기 위해 이러한 단어를 선택했다는 것은 놀라운 일이 아닙니다.
답변
두건은 미국 영어로 된 자동차 엔진 컴 파트먼트의 힌지 개방.
Bonnet은 Britsh 영어에서 동일한 용어이므로 기사 작성자의 출처에 따라 둘 다 사용되는 것을 볼 수 있습니다.
자동차를 구매하기 전에 특히 중고차의 상태를 확인하려면이 엔진 실을 열어 부품 상태를 확인하는 것이 중요합니다.
둘 다 컴퓨터 및 기타 장치와 같은 작동 방식을 이해하기위한 은유로 사용되었습니다.
댓글
- 사실은 영국인이 영어권 국가는 북미에서 비정상적이거나 소수의 지위를 가진 단어와 용법을 가지고 있으며, 우리는 영화, TV, 인터넷, 컴퓨터 게임, 문학 등을 통해 미국주의의 급류에 노출됩니다. , 우리는 예를 들어 무엇을 잘 알고 있습니다. 자동차의 후드는 " 트렁크에있는 쓰레기 "가 무엇을 의미하는지 아는 것과 같습니다. 우리는 호주에 가본 적이 없지만 dunny가 무엇인지, 어떤 사람이 멍청이인지 알고 있습니다.
- 내가 ' 인터넷을 사용하면 ' 오커가 뭔지 모를 것입니다.
- @MichaelHarvey 영국인으로서 저는 당신이 말하는 것을 이해하지만 가끔은 ' 모국어가 아닌 사람이 미국, 영국 및 모든 사람이 이해하는 것을 이해하기 어렵습니다.저는 호주에 가본 적이 있습니다. 오빠는 이제 호주 시민이지만 오커는 저에게 새로운 사람이었습니다.