상사와 저는 일대일 회의가 예정되어 있으며 회의 시간 직전에 “조금 늦었습니다”라는 메시지를 보냈습니다.
저는 그가 늦어도 상관없고 그가 저에게이 메시지를 보내 주셔서 매우 예의 바르며 즉시 “확실히”라고 대답했습니다.
하지만 지금은 그것이 잘못된 것 같습니다. 최소한 더 나은 것이 있어야합니다.
확실히 “걱정하지 마세요”, “문제 없음”등을 말할 수 있지만 한 단어로 된 답장을 찾고 있습니다. “ok”가 너무 평범하다고 생각하세요.
제안이 있으십니까?
[ 업데이트 ] 나는 화가 나거나 화 나지 않습니다. 반대로 내가 전달하고자하는 메시지는, 걱정하지 마세요. 당신이 늦는다 고 전혀 신경 쓰지 않는다는 것입니다. 아니면 조금이라도 “시간을 가져라.” .
댓글
- 어떻게 : 이해함, 기다림, 괜찮음 (화난 경우)?
- " 문제 없음 ". 문자 메시지를 보낼 때 종종 " np ".
- @ctol : " np " 모든 상사에게. 또는 그 문제에 대한 다른 약어 (약어가 회사에서 실제로 일반적이고 잘 이해되지 않는 한)
Answer
걱정하지 마세요 또는 문제 없음 둘 다 여기서 완벽하게 작동합니다. 한 단어로 된 답변의 문제는 텍스트에 대한 간결함이 상대방을 짜증나게하거나 화나게하는 것으로 쉽게 해석 될 수 있다는 것입니다.
짧은 내용을 부드럽게하는 방법에는 여러 가지가 있습니다. 괜찮습니다 적절한 의미를 전달합니다. 이것은 적절한 영어 영역이 아니라 복잡한 영역입니다. 텍스트 에티켓입니다. 기본적으로 적절한 어조를 전달하는 무언가를 추가해야합니다. “Okay!”는 완벽하게 허용되며 “Okay :)”는 비즈니스 환경에서 웃는 얼굴로 인해 약간 비공식적으로 보일 수 있지만 전적으로 들어 본 적이 없습니다.
안타깝게도이 텍스트에 입력하려는 모든 것을 쉽게 전달할 수있는 영어 단어는 없습니다. 목표가 궁극적 인 명확성이라면
걱정하지 마세요. 천천히하십시오.
아직도 한 단어 이상이지만 떠날 것입니다. misinterpr에 대한 작은 공간 etation.