' “ 다리를 부러 뜨리십시오 ”의 의미는 무엇입니까?

내 친구 중 한 명이 시험장에 들어가기 전에 다리를 부러 뜨리라고했습니다 … 나는 그녀의 말이 혼란 스러웠습니다! 다리가 부러 졌을 때 시험을 어떻게보아야합니까? 아니면 일종의 관용구 / 구문일까요?

댓글

답변

“break a leg”라는 표현의 사용은 연극계에서 유래되었습니다. 연기에 대한 배우의 “행운”을 바라는 것은 그들을 “징크스”하고 반대 효과를 갖는 것으로 간주되었다. 결과적으로 그들이 “다리를 부러 뜨리고” “행운”을 불러 일으키 길 바랬습니다.

이것은 이 노래 .

이 규칙을 모르는 사람들로 인한 혼란은 다음과 같습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=EjJRPlY8dUY

그러므로 이에 대한 반응은 혼자가 아닙니다!

댓글

  • 그것이 문구의 기원에 대한 하나의 이론입니다. 다른 것들이 있습니다. 틀림없이 연극 적 지식의 일부이지만, 사실은 그 표현이 어떻게 생겼는지 또는 연기자의 행운을 기원하기 위해 악의적 인 표현이 사용 된 이유를 아무도 모른다는 것입니다.
  • 이 표현은 다른 언어로도 존재합니다. 독일어 ” Hals- und Beinbruch “, ” 목과 다리가 부러졌습니다. “. 나에게는 ” 발생할 수있는 어떤 것보다 훨씬 더 나쁜 ‘ ” 따라서 결과는 항상 좋은 결과가 될 것입니다.
  • @ColinFine이 문구는 확실히 스파이 적 미신에 의해 대중화되었습니다. 극장 사람들은 선원이나 야구 선수와 비슷하게 많은 면에서 미신적이라는 점에 유의하십시오.
  • 주의를 환기시키는보다 일반적인 미신이 있습니다. 긍정적 인 것은 그 일을 징크스합니다. 예를 들어, 볼링 중 두 번의 스트라이크를받은 경우 다음 롤에서 터키 를 얻을 수 있다고 큰 소리로 말하는 것은 불운으로 간주 될 수 있습니다. 나는 이것이 @ user3321이 말한 것과 일치한다고 생각합니다.
  • 극장에 대한 또 다른 링크는 무대가 지상보다 상당히 높은 경우가 많다는 것입니다. ‘ 무대의 오케스트라 구덩이 또는 함정 문, 어둠 속에서 실수를하면 넘어 질 길이 멀 수 있습니다. 다리 부러짐은 무대 위의 쇼에서 무언가 잘못되는 일반적인 최악의 시나리오입니다. The Foo Fighters 밴드의 Dave Grohl은 2015 년 6 월에 무대에서 떨어지는 다리를 부러 뜨린 것으로 유명합니다. 따라서 다리를 부러 뜨리려는 특정한 악한 소망 (예 : 손가락을 자르는 것과는 반대로)은 아마도 연극적인 이유로 선택되었을 것입니다.

답변

한때 “다리 부러 뜨리기”가 절의 속어라는 주장에 대한지지를 찾을 수 없었습니다. 아마도 그것은 결코 특별히 널리 퍼지지 않았을 것입니다. 따라서이 문구가 비교적 최근에 나온 것 같기 때문에 이것이 어떻게 생겼는지에 대한 이론 (영어 위키 백과에서)을 의심합니다.

독일어 원어민으로서 저는 위키 백과 기사의 한 설명 특히 설득력이 있습니다. (독일 위키 백과의 버전은 나에게 조금 더 명확 해 보입니다.) 똑같이 수수께끼 같은 독일어 문구 “Hals- und Beinbruch”를 통과합니다.

히브리어 표현 “hazlacha uwracha”가있는 것 같습니다 ( “הצלחה וברכה”), “성공과 축복”을 의미하는 이디시어 “hatslokhe un brokhe”로 바뀌 었습니다. (분명히 uwracha 의 초기 u 는 독일어 und / 영어 un 으로 재 해석되었습니다. .) 독일의 쇼 피플과 Rotwelsch 언어 사이에는 잘 알려진 연관성이 있었으며, 이는 다시 이디시어의 영향력이 강했습니다. 따라서 히브리어에 익숙하지 않은 독일의 쇼 피플이 이디시어 문구를 말라 프로피 즘 “Halsloch und Bruch”( “목 구멍 및 골절”)로 바꾼 후 “Hals- und Beinbruch”( “neck and bone 골절 “또는”목과 다리 골절 “), 원래 실제 사고를 언급하는 자주 사용되는 문구입니다. (가정 용품에 대한 일반적인 참조로 “냄비와 프라이팬”을 비교하십시오.)

“Hals- und Beinbruch”는 1860 년대 Google 도서 자료에서 이러한 새로운 의미로 처음 등장했습니다. 오늘날이 문구는 여전히 누군가의 성공을 기원 할 때 (예 : 연극 공연, 시험 또는 때로는 비즈니스 대화-기본적으로 공연과 유사한 모든 것) 매우 일반적으로 사용되지만 원래 의미에서는 거의 사용되지 않습니다.

이러한 세부 사항에 관계없이 “Hals- und Beinbruch”가 이디시어 (그리고 궁극적으로 히브리어) 구에서 유래했다는 것은 잘 확립되어 있고 일반적으로 받아 들여지는 것 같습니다.

그럴듯 해 보입니다. 이 문구는 독일과 영국 간의 활발한 예술가 및 쇼 피플 교류의 일환으로 채널을 넘어 독일인들이 먼저 영국 동료의 “다리 골절!”을 기원했습니다. (편집 됨 : 또는 “neck and leg break!”-AlanCarmick “s find in a slang dictionary) 그리고 이것이 이해되지 않았을 때,”break a leg! “. 이러한 의미에서 “Break a leg”는 1920 년경에 처음 입증되었습니다.

댓글

  • 이것은 매우 흥미로운 추측입니다. 어원. ‘ ‘ 극장에 비자 레 미신의 오랜 전통과 역사가 없다면 (예 : ” Macbeth ” 극장 내부는 불운). 다리 (및 목) 골절이 무대 위에있을 수있는 주요 건강 위험 (특히 전기 전-감전사는 현대 음악가에게 심각한 위험 임)과 결합하여 ‘ 볼 수 없습니다. 이 어원은 ” 반 행운 ” 어원보다 가능성이 높습니다. 모두 똑같이 찬성했습니다.
  • @ToddWilcox 나 ‘ 영국과 네덜란드에서 배우 친구가 몇 명 있으며 어떤 상황에서도 Macbeth라는 이름을 지명하는 것을 종교적으로 피합니다. 미신에 대해 웃어도 ‘ 만약 ” 만약 “. ” 스코틀랜드 연극 ” 또는 ” 셰익스피어 최고의 ” 또는 ” 그 중 “. ‘ 해리포터의 Voldemort와 같습니다. (사실 JKR이 ” 우리가 ‘ 이름이라고 부르지 않는다는 이 전통에서.)
  • @Tonny 이름이 힘을 갖고 잠재적으로 이름으로 언급 된 개체를 소환 할 수 있다는 아이디어는 오래되고 널리 사용되는 아이디어입니다. 사실 저는 ‘ 악한 개체 (악마와 같은)의 이름을 지정하지 않는 개념이 셰익스피어보다 오래 전부터있을 것이라고 확신합니다.
  • 녹색 ‘의 속어 사전 (OUP)은 영어 느낌표와 독일어 느낌표를 비교하라고 말하며 다리를 부러 뜨리는 에 대한 최초의 언급으로 다음과 같습니다. 1954 뉴스 ( Frederick, MD) 18 June 4/6 : 행운에 대한 많은 속담 중 각광이 어두워지고 커튼이 올라갈 때 배우들이 서로에게 목과 다리 부러짐을 속삭이는 소리를들을 수 있습니다. 오프닝 나이트. 목과 다리 부러짐이 레슬링 경기장에 대한 요청처럼 들리지만, 연극 적으로는 행운을 의미합니다.] [내 강조점]
  • @AlanCarmack : 감사합니다. 내 눈에는 이것이 해결됩니다. ” 목과 다리 부러짐 “은 ” Hals- und Beinbruch “.

답변

다른 답변은 “행운을 빕니다”라는 문구를 정의하는 것 같지만 좀 더 구체적으로 “성능이 좋다”로 분류하겠습니다.

다른 답변에서 언급 한 이유는 일반적으로 관련이 있습니다. 하지만이 구는 일반적으로 누군가가 “실제로 중요한 일을하려고”(따라서 공연 부분)하려고 할 때 사용됩니다.

반례로 누군가가 복권을 구매할 때 “다리”-행운을 빌어도 좋습니다.

댓글

  • 그것 ‘는 행운을 의미하는 가장 확실한 문구입니다.하지만 ‘ 또한 성능으로 인해 ‘ 극장의 기원. 공연이 없기 때문에 ‘ 복권 티켓을 얻기위한 문구에 이것을 사용할 수 없습니다. ‘ 시험을 마치는 것이 일종의 성능으로 보일 수 있기 때문에 원래 예제에서 작동합니다.

답변

다리를 부러 뜨리세요! (유머)는 누군가에게 행운을 기원하는 데 사용됩니다.

답변

이탈리아어는 매우 다른 표현을 제공하지만 동일한 위협감과 희망찬 표현을 제공합니다. “in bocco al lupo”-말 그대로 “in the wolf”s mouth ” . 이탈리아어 Stack Exchange의 항목 을 참조하세요. 여기에서 수락 된 답변은 영어 “break a leg”와의 통신을 기록합니다.

Comments

  • 이탈리아 사람이이 문구를 이해하는 데 유용 할 수 있지만 다른 사람 (아마도 OP 포함)에게는 ‘이 완전히 관련이 없습니다.
  • 글쎄,이 미신 속담은 언어에서 공통된 주제입니다. 내 요점은 모든 언어 (영어 포함)로 듣는 모든 것이 문자 그대로 받아 들여 지거나 논리적 수준에서만 접근 할 때 의미가있는 것은 아니라는 것을 OP가 인식하도록하는 것입니다.
  • @bvanlew를 백업하려면 ‘는 ” 불행한 ” 결과를 행운의 관용구로 사용하는 다른 언어에 대해서도 지적합니다. 헝가리어로 ‘ d say ” Egy Kalappal! “. 누군가 ” 모자 가득한 [똥] ”
  • 좋아요, 헝가리어를 배우지 않는 이유 인 것 같습니다. …하지만 긍정적 인 것을 의미하기 위해 부정적인 것을 말하는 것에 동의합니다. ‘ 지금 에서 다리를 부러 뜨리십시오 , 출처에 관계없이. 이탈리아어 늑대 ‘의 입 과 동일합니다.
  • 이것은 매우 일반적인 언어 패턴입니다.이 문서를 참조하십시오. 행운을 빕니다 는 동일한 작업을 수행하는 최소 5 개의 다른 언어를 나열합니다. 이 현상에 대한 심각한 사회 언어 연구가 있었는지 알고 싶습니다.

답변

셰익스피어 시대에는 청중이 특정 배우의 연기를 좋아하면 공연이 끝나고 커튼콜을 할 때 지속적인 박수를받을 수있었습니다. 배우들은 그들 앞에 한 발을 내 디디고 인사 할 때 뒷다리를 구부리 곤했습니다. 다리를 “부러 뜨리기”. 악의로 사용되는 것이 아니라 친근한 표현으로 멋진 공연을하고 쇼가 끝날 때 청중에게 많은 “추가 활”을 받으시기 바랍니다.

댓글

  • 이것은 잘못된 어원처럼 들립니다. 참고 문헌이 있습니까?
  • 표현식은 부수기 가 아니라 다리 만들기 입니다!

답변

필요한 결과에 맞는 아이디어를 강요 할 때 구의 파생물을 보는 것이 항상 즐겁습니다. 하나의 다년생은 T.I.P.S. 그리고 ” 바늘 구멍을 통과하는 낙타 “.

아담 앞에서는 대답 할 수 없었지만 예, 다리는 무대 양쪽의 수직 블록입니다. 그것을 깨뜨리는 것은 자신이 그 뒤에 있어서는 안되는 곳에 자신을 보이게하는 것입니다. 청중이 시선이 어디인지 직접 보지 않고는 볼 수 없기 때문에 쉽게 할 수 있습니다. 시선은 바닥에 표시되어 있지 않으므로 경계선을 피하려면주의보다 더 많은 경험이 필요합니다. 무대 옆에서 보이는 것은 무대에있는 사람들의 초점을 맞추고 그들이 작업하는 순간을 파멸시킵니다.

” 다리를 부러 뜨리는 소원 “는 배우의 역운 표현의 일부입니다. 누군가에게 ” 행운 “는 연기자의 사형 선고를 쫓아 내기 위해 여러 단계를 거쳐야합니다. ” 다리 부러 뜨리기 ” 에서처럼 그들이 큰 실수를하기를 바라는 것은 그들이 당신이 관심을 갖고 있다는 것을 알려주는 따뜻한 마음의 표준 위협입니다.

편집 : 극작가와 배우에 의한 극적인 구타 형태의 추가 연구에서 ” 다리 부러짐 . 공연이 끝날 때 절을 할 때 박수 갈채가 계속 오는 한 매번 더 깊게 절을 반복합니다. 올바른 자세는 발목을 교차하고 팔을 들어 올리는 것입니다. 세 번째와 (마지막으로, 제발, 제발) 앞쪽 다리에 큰 부담이 가해지고 있습니다. 이를 다리 부러 뜨리기 라고합니다. 배우에게 이것을 바라는 것은 그들이 좋은 쇼와 그것에서 벗어날 수있는 충분한 박수를 가지기를 바라는 것입니다.

답변

여기에서 다리가 실제로 무엇인지 정의하는 답을 찾을 수 없습니다. 연극에서 “다리”는 무대 뒤를 보지 못하게 막는 커튼 중 하나입니다. 또한 “브레이크”는 덜 일반적입니다. “다리를 부러 뜨리다”는 것은 커튼 앞에서 교차하는 것입니다. 즉, “무대 위로 걸어 가고 있습니다.

내가 아는 한” ” break a leg “는 오디션 전에 주어진 문구에서 유래했습니다. 본질적으로 당신은 그들이 무대에서 만들 수 있도록 부품으로 캐스팅되기를 바랍니다.

답변

Break-A-Leg는 배우들의 행운을 빌며 Vaudeville 시대에 사용되었습니다. 행위가 나타나지 않거나 수행 할 수없는 것은 드문 일이 아닙니다. 극장의 감독은 여분의 공연을 “대기”로 예약합니다.이 공연은 “다리”로 알려진 측면 커튼의 시선을 깨고 무대에 나타나지 않는 한 지불되지 않습니다. 따라서 “Break” “다리”는 무대에 나타나서 성과에 대한 대가를 받고자하는 행운입니다.

댓글

  • 다음과 같은 기본 사항을 반복하는 것 같습니다. 이전에 반대 투표 한 답변입니다. 인용이 있습니까?

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다