해머 정의 / 의미 / 어원을 가져옵니다.

이 구문에 대해 찾은 유일한 정의는 다음과 같습니다.

망치 내리기 : 매우 가혹하게 취급합니다.

위키 셔 너리.

그러나 어원은 없습니다. 그래서 저는 계속 살펴 보았고 이 기사 에서 판사의 망치로 연결되었습니다. 그러나 아래 설명을 보면 소총 망치와 같은 더 많은 옵션이 있습니다. 예를 들어 “drop the hammer” 카론의 말 은 이제 수천 년이 된 타락한 검투사를 마무리합니다.

컨텍스트 : 다큐멘터리 정신과의 의제에 대한 망치를 내리세요 .

업데이트 : Word-Detective 및 주석은 다른 의미에 대한 좋은 통찰력을 제공합니다. 결론이 없습니다.

누군가 확실한 설명을 해주시겠습니까?

댓글

  • 어떤 맥락에서? 사용 된 예문이 있습니까?
  • 죄송합니다. 질문에서 해당 링크를 찾지 못했습니다. 어쨌든 나는이 질문과 정말로 관련이 있다고 생각하는 부분을 게시했습니다. 행운을 빕니다
  • @ user159691 감사합니다. 문제가 없습니다. 도와 주 셨으니 감사합니다.
  • 영어를 보셨습니까? stackexchange.com/questions/195213/… ?
  • @ ib11 예 검토 결과 확인했습니다. ‘ 좋은 질문입니다. 저는 ‘ 단어 탐정 ‘의 항목에별로 감동을받지 못했습니다. 모호해 보입니다.

답변

해머는 경매에서 사용되는 것입니다. 경매 인 (경매를 수행하는 사람)은이 목적을위한 특수 망치 또는 작은 망치 인 망치 또는 “망치”를 내려 놓고 가격이 이제 받아 들여지고 해당 품목이 현재 판매되었음을 나타냅니다. 따라서 “거래를 성사 시키거나 무언가를 마무리하는 것”을 의미하는 “망치 내리기”를 사용하는 것이 좋습니다.

거래가 성사되면 가혹할 수 있지만 이것이이 표현의 의미는 아닙니다. Wictionary와 Word Detective에서 모두 잘못 설명되었다고 생각합니다.

망치를 내린다는 것은 “매우 가혹한 대우”를 의미하지 않습니다! -그것은 “거래를 성사시키다”를 의미합니다-또는 어떤 것에 최종 결말을 가져 오는 것, 한번에 “망치가 내려오다”-실제 경매에서-그게 다야! 거래가 끝났습니다. s 취소 할 수없는-finito-더 이상 토론하지 마십시오! 이야기의 끝. 더 이상 오퍼가 없습니다. 상품이 판매됩니다.

이것이 경매인이 마지막에 잠시 멈추고 “끝났습니까?”라고 묻는 이유입니다. 청중에게-더 이상 제안을 초대합니다. 아무것도 없으면, 그는 거래가 곧 일어날 것이라는 추가 경고를합니다.- “한 번만-녹색 모자를 쓴 여자에게!” (제안 된 구매자 발표)- “두 번 간다-50,000 유로!” (그녀가 제안한 가격을 발표) 마지막으로 “사라! 초록색 모자를 쓴 부인에게!” 경매인이 탁자 위에 망치를 크게 두드리면 품목이 팔렸다는 것을 보여줍니다.

즉, “해머를 내리는 것”입니다. 그것은 거래를 성사 시키거나 마무리하는 것, 또는 마지막으로 무언가를 끝내는 것을 의미합니다.

저는 이베이의이 시대에 경매장에서 열리는 원래의 “수동”형태의 경매가 실제 사람들은 아마도 덜 알려졌습니다! Sotheby s, Christies와 같은 예술과 재산 등을 위해 여전히 존재합니다.

경매 용어를 설명하는 링크는 다음과 같습니다. https://www.artspace.com/magazine/art_101/art_market/art_101_a_guide_to_auction_lingo-5558

“정신과 의사의 의제에 대한 망치질”을 찾을 수 없습니다. 링크를 제공해주세요. 그 맥락에서 “끝을보고, 결론을 내리고, 가까워지다”를 의미 할 수 있습니다.- “정신 의학의 의제”가 무엇이든간에-

댓글

댓글 h3>

  • ‘ 심사관이 ‘ 명령 할 때 미국에 있습니다. 법정에서 침묵하고 그가 문장을 내놓을 때. 그리고 머리에 못을 박는 평범한 망치. 그래서 그 문구에 부정적인 의미가있는 이유를 설명 할 수 있습니다.
  • 예 @ Mari-LouA 문구 ‘ 행복한 순간처럼 들리지 않습니다 … 예 판사는 망치가 있고 비슷하지만 저는 ‘ 그게 어디라고 생각하지 않습니다. 머리에 못을 박는 것은 ‘ 정확한 답변을 얻는다는 의미입니다 ‘ 또는 ‘ 정확히 무슨 일이 일어나고 있는지 말하고 ‘ 내 경험에 부정적인 의미가 없습니다 .😊
  • 매우 사실이지만 그것이 사실인지 궁금합니다. 망치 떨어 뜨리기 의 어원 : 정의.com / drop + the + hammer 나는 한동안 보류되어 왔으며 검투사 시대에 분명히 존재했던 의미를 부수는 더 느리지 만 더 강력한 행동의 의미를 놓치고 있기 때문에 그렇게 말합니다. 한 가지는 그들이 관련되어 있고 아마도 지금 쯤 사용이 뒤섞여 있다는 것입니다. 이것이 제가 처음에 게시 한 이유입니다.
  • 사실 이것은 인쇄 된 기사의 번역 용이므로 링크는 없지만 CCHR.org . 사실 저는 두 번 확인했는데 ” 의제 “가 아니라 ” 범죄 의제 “. 이것이 저를 판사의 망치 개념으로 이끌었습니다. ‘ …
  • 우리는 매우 폭력적인 역사를 가지고 있습니다. ‘ 그렇지 않습니까? 검투사의 머리를 부수는 것 … 경매조차도 그 기원은 ‘ 경매 신부 ‘ 및 ‘ 경매 노예 ‘. -” 그러나 경매는 기원전 500 년에 기록 된 오랜 역사를 가지고 있습니다. [7] 헤로도토스에 따르면, 바빌론에서 결혼을위한 여성 경매가 매년 열렸다. 경매는 경매인이 가장 아름답다고 생각한 여성으로 시작하여 가장 적게 진행되었습니다. 딸이 경매 방법이 아닌 곳에서 판매되도록 허용하는 것은 불법으로 간주되었습니다. [6] ” @ ib11

답변

bring the hammer 라는 문구는 손으로 잡고 두드리는 망치가 아닌 비유적인 확장 일 수 있습니다. 망치 나 못, 그러나 플린트 락 총기 메커니즘에 스프링이 달린 망치.

여기에 이미지 설명 입력

“bring down the hammer “는 1884 년과 그 이전에 질문에서 비유적인 종류의 참조를 찾습니다. 그 시대의 문구의 문자 적 사용 중 일부는 이러한 종류의 총기에있는 망치를 가리 킵니다.

자물쇠의 스프링이 해머를 내리지 않았습니다. 캡을 배출하기에 충분한 힘이있는 경우

증인이 특별한 스트레스를 받았던 점 중 하나는 증언에 설명 된 상황에서 Lietenant Sutton이 활동할 수 없다는 것입니다. 리볼버의 방아쇠를 충분히 당겨서 무기의 해머를 카트리지 위로 가져옵니다.

하지만 실제 망치의 문자 그대로 이미지를 묘사하는 비 유적 확장과 같은 일부 표시를 무시합니다. 하나의 적. 이 클리핑은 위에 언급 된 것보다 수십 년 더 최근에 이루어졌지만 현대의 관용적 의미와 무기로서의 망치에 대한 문자 적 설명 사이의 비유적인 선을 긋습니다.

처형은 기본적으로 동맹국 군대의 손에 달려 있으며 무력의 망치를 머리에 내리라는 지시와 함께 동맹국이 지시 한 평화의 모든 위반자와 거부자.

소총의 망치는 “bring down the hammer”관용구와 관련이 없지만 다른 사람에게 폭력을 가하는 표현으로이 문구를 초기에 문자 그대로 사용했습니다. e는 관계입니다.

Answer

항상 원래 Innuit에서 나온 새 배설물이라고 생각했습니다. 또는 망치를 내려 놓으십시오. 또는 유사한 것은 조종사의 방아쇠 손가락이 표적 둥지에 알을 낳도록하는 코드 토커의 표시였습니다.

답변

내 대답은 @RaceYouAnytime이 제공 한 것과 아마도 그들의 것이 더 웅변 적이라는 것을지지합니다. 어원은 총기와 관련이 있고 망치는 총의 망치를 나타냅니다.여기에서이 항목은 망치를 떨어 뜨리는 것의 동의어로 인용합니다. 둘 다 특히 해머를 쏘는 것을 의미합니다.

망치 떨어 뜨리기

주요 항목 : 사격

품사 : 동사

정의 : 종종 부상을 입히거나 죽이기 위해 발사체를 발사합니다.

동의어 : bag *, barrage, 폭파, 폭격, 무너 뜨리기, 투석기, 파견, 망치를 떨어 뜨리고, 방출, 실행, 추방, 폭발, 불, 날뛰다, 총, 히트, 던지다, 점화, 죽이기, 발사, 날리다, 가자, 풀다, 살인, 사격, 열기, 집어 올리기, 플러그, 팝 *, 프로젝트, 추진, 방아쇠 당기기, 펌프, 출발, 리드 던지기, 어뢰, 방아쇠, 잽

반의어 : 역화

http://www.thesaurus.com/browse/dropping+the+hammer

받는 사람 “bring down”이라는 문구에 출처가있는 것으로 보이는 구문을 해체합니다.

내려 오는 것은 c에서 온 것입니다. 1300은 “추락 원인”으로, 1530은 “굴욕적”으로, 1590은 “줄이기, 줄이기”로 나타냅니다.

https://www.etymonline.com/word/bring

그러면 망치라는 단어의 날짜가 위의 형태의 굴욕과 느슨하게 일치하는 것 같습니다.

1580 년대 총기의 일부로

https://www.etymonline.com/word/hammer

이 문구가 16 세기 후반 쯤에 나온 것 같네요. 아마도 나중에는별로 없지만.

관용구의 의미에 관해서는 일종의 의로운 엉덩이와 관련이 있다고 생각합니다. 종종 책망의 한 형태로 사용됩니다. https://m.youtube.com/watch?v=19g2wGHIRqQ

답변

망치와 집게 : 폭력적이고 무모하게 행동합니다. 모든 에너지를 모든 것에 쏟아 붓는 것입니다.

1890 의 정의는 모루가있는 대장장이의 손에있는 망치의 이미지는 유용한 것으로 성형하거나 철제를 개조합니다.

출처 : 영문학 교수 James Main Dixon의 영어 숙어

댓글

  • 이것은 관련이있는 또 다른 관용구입니다. 원래 게시물에있는 관용구의 어원은 설명하지 않습니다. ” 해머를 내리세요 ”
  • ” 다큐멘터리 시리즈 [개혁] / 정신과의 의제를 [망치]. ” It ‘는 이전 형식의 동일한 관용구입니다. 그 어원은 1890 년 책, 영문학 교수 인 James Main Dixon의 영어 관용구에서 인용되었습니다. 이는 매우 분명하게 암시합니다. 망치에 대장장이 도구로 사용합니다.
  • 네, 봤습니다. 매우 유용합니다. 그러나 검투사 상황에서 초기 사용은 어떻습니까? 영어 구절에 아무 의미가 없나요? 또한 판사의 망치는 어떻습니까?
  • 좋은 질문입니다. 잉글랜드는 수세기 동안 로마의 통치하에 있었으며 (ca 43-ca 410) 로마는 영국인이 계속해서 모국어를 말할 수 있도록 허용했습니다 (라틴어는 주로 공식 문서와 정부 업무에 사용됨). 그래서 영국인은 로마 문화의 영향을 많이 받았으며 심지어 자신과 자녀에게 라틴어 이름을 부여했습니다. ‘ 검투사 경기에서 망치가 어떻게 사용되었는지 모르겠습니다 (하지만 ‘ 확실합니다 ‘ 배우려고 노력할 것입니다) 그러나 대장장이는 철기 시대 (북유럽에서는 기원전 500 년경)가 시작된 이래로 존재했습니다. 나는 ‘ 판사 망치 사용법을 더 자세히 연구해야합니다.
  • 해머와 집게는 다른 표현입니다. 그것은 당신의 모든 에너지를 무언가에 넣는다는 것을 의미합니다-활력으로 작업을 공격하는 것입니다. 당신이 하듯이, 당신이 대장장이라면, 당신은 망치로 철 조각을 아주 세게 두 드려야합니다. 집게로 그것을 잡으면 서 그것을 무언가로 만들었습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다