영국의 약국에 대한 동등한 용어

미국에서는 “약국”또는 “약국”이라는 용어를 사용하지만 영국에서는 이에 상응하는 용어를 사용합니다. ? 두 가지 출처를 확인했지만 아무것도 찾지 못했습니다.

댓글

  • 모두 어디에서 보셨습니까? 그냥 궁금해. (늦게 들어 왔고, 반대표는 충분히 나쁘지만이 댓글은 OP를 해치지 않아야합니다.이 댓글은 선의의 '입니다.)
  • 앞으로 " 미국식 영어와 영국식 영어 "의 라인을 따라 무언가를 찾아보세요.
  • " ' 화학자에게는 길을 먼 길이라고 생각할 수 있지만 ' 우주에 땅콩 만 남았습니다. " –Douglas Adams, THHGttG
  • 그들은 항상 화학자 "
  • 허용 된 답변을 재고 해주세요. drugstore "는 영국인의 귀에 매우 부 자연스럽게 들릴 수 있으며 영국의 어느 지역에서도 사용되는 것을 들어 본 적이 없습니다. 그러나 화학자 ' s와 약국은 모두 일반적으로 사용됩니다. 뉘앙스는 화학자 '가 거의 항상 독립형 상점입니다. 대형 상점의 약 카운터는 거의 항상 약국이라고합니다.

답변

그것입니다. 화학자 , drugstore 도 영국의 표준 사용에 적용되기 시작했습니다.

댓글

  • ' 영국 영어로 " drugstore "를 들어 본 적이 없습니다. " 약국 "은 나에게 훨씬 더 자연스러운 대안처럼 들립니다.
  • @DavidRicherby에 동의합니다. 약국 은 현재 도입 된 용어입니다.
  • 영국 ' 마약 '는 마약이며 명시 적으로 언급 된 경우에만 의약품으로 이해됩니다. ' Drugstore '라는 용어는 사용되지 않지만 대부분의 미국 용어 (수도꼭지 등)와 마찬가지로 미국인이 사용할 때 이해됩니다. . 이 용어를 사용하는 영국인은 아마 조롱 당할 것입니다.
  • 이 대답은 말도 안됩니다. 저는 영국에 살고 있으며 가장 일반적인 단어는 " 약국 "입니다. ' " drugstore "로 묘사되는 것을 들어 본 적이 없습니다.
  • 어떤 근거에서 " 드럭 스토어가 영국의 표준 사용에도 적용되기 시작했다 "? 프로필에 현재 위치가 미국이라고 나와 있습니다. 영국 거주자로서 " drugstore "는 저에게 매우 미국 적으로 들립니다.

답변

화학자 , 화학자 , 화학자 상점 또는 때로는 , 약국 . 영국에서 “drugstore”를 들어 본 적이 없지만 큰 체인 중 하나는 Superdrug라고합니다.

댓글

  • 영국에서 가장 큰 두 곳 내가 아는 체인에는 약국 , ABC 약국 및 부츠 약국이라는 단어가 포함되어 있습니다. 약국 은 여기에서 완전히 이해되고 인식되며 제 생각에는 '는 주로 Boots 덕분에 화학자 보다 더 유명해졌습니다.
  • @user Um. Boots는 스스로를 화학자 Boots 라고합니다. 약품을 판매하는 비즈니스 부분을 설명하기 위해 " 약국 "이라는 단어를 사용합니다. 그리고 제가 볼 수있는 한 , ABC는 실제로 자신을 ABC Drugstore (!)라고 부르지 만 ' 영국 최대 체인 중 하나와는 거리가 멀습니다. 상점이 몇 개 밖에 없습니다. , 모두 런던에 있습니다. ' 웹 사이트도없는 것 같습니다.
  • 아하!이 밑에있는 대답은 내 사기의 열쇠를 쥐고 있습니다. 융합-화학자는 약국을 포함합니다. 내 지역의 화학자들은 모두 이름 옆에 큰 간판에 약국을 가지고 있습니다. 오늘 '의 사실을 알게되었습니다! 🙂
  • 화학자는 여전히 사실상의 이름입니다. 약국은 널리 이해되고 약국은 일반적으로 이해되지만 어느 쪽도 원어민이 자주 사용하지는 않습니다.
  • 확실히 " House Of Fun " youtube.com/watch?v=GJ2X9SANsME

답변

기술적으로 화학자 [상점]에는 약국 이 있습니다. 얻을 수 있습니다.상점이 문을 닫을 때 이것을 구해야 할 수도 있기 때문에, 영업 시간 외 약국의 로타 (예 : 지역 신문에 게시 됨)가 있습니다. 이들 중 일부는 슈퍼마켓이나 24 시간 상점에 있습니다.

답변

나는 이에 대한 답이 지난 30 년 정도. 제가 어렸을 때 약국 이 틀린 것은 아니지만 화학자 는 항상 제가 들었던 용어였습니다. 하지만 최근에는 화학자 라고하는 사람이 없다고 생각합니다. 항상 약국 이었습니다.

한 번도 영국인이 drugstore 라는 말을 들었습니다. Superdrug 라는 체인이 있지만 처음 만났을 때 이름이 이상하고 약간 오싹하다고 생각했던 기억이납니다. 당연히 이상 현상에 익숙해 지겠지만 생각해보십시오.

이 경험이 얼마나 현지화되었는지 또는 전형적인 지 말할 수 없습니다. 저는 영국 남부 중산층 출신이지만 킬로미터는 다를 수 있습니다.

댓글

  • 약국 는 이제 영국에서 널리 통용되는 용어이지만, 사람들은 여전히 화학자에게 친절하게 이야기 해 주시겠습니까 라고 말합니다. 특히 슈퍼마켓에서는 약국 카운터 . 영국에서 drugstore 사용의 문제점은 마약 는 미국인들이 마약 이라고 부르는 불쾌한 불법 물질입니다.하지만 우리는 거의하지 않습니다.

답변

가장 일반적인 (영국에 거주하는 99.9 %의 사람들이 이해할 수있는) 약국 .

하지만 화학자

.


“부츠”또는 “슈퍼 드러그”를 언급하는 사람들은 전체 상점 이라는 점에 유의해야합니다. 약국 또는 화학자 .

~ Source Me (영국인으로서)


화학자 약국 (영국에서는 사람들이이를 다르게 해석 할 수도 있고 해석 할 수도 있습니다 (분명히)). 다음과 같이 “비교”를 포함했습니다.

화학자 약품을 개발하는 과학자이고 약국은 약품을 판매하는 상점입니다. 그러나 영국에서는 일반적으로 약국을 나타내는 데 화학 자라는 단어가 사용됩니다.

댓글

  • 정확히 잘못된 방법 인 것 같습니다. . 예를 들어 Boots는 자신을 " Boots the Chemist "라고하며 스낵, 화장품, 헤어 케어 제품 등을 판매하는 상점 약국 카운터를 포함합니다.
  • 저는 ' 현지에서 ' ' 부츠 ' 그리고 부모님 중 한 명이 약사 입니다. Boots는 화학자 가있는 상점 입니다.
  • 그냥 검색해보세요. " 화학자를 부팅합니다. " 특히 이전 세대에 적합합니다. google.co.uk/ …
  • 솔직히 말해서 부츠가 화학자 / 약국 / 상점 / 무엇이든간에 ' 털을 뱉습니다 '. 저는 ' 질문에 비추어 볼 때 '가 ' 약국 ' 또는 ' 화학자 '. 저는 ' ' 화학자 부팅 '에 대해 들어 본 적이 없지만 ' ' 부츠 ' (그곳에서 일하는 사람들처럼)에 대해 들어 보았습니다. 또한 그들이 그렇게하더라도 이것은 단지 그들의 관점을 말해줍니다. ' 수백 개의 다른 ' 약국 '이 각각 매우 유사한 제품을 판매합니다. , 그들 중 자신을 다르게 부릅니다. 둘째, 부츠 USED는 ' 화학자 '라고 불리지 만 확장 이후 이름이 변경되었습니다.
  • 요약 : " 화학자 ", 약사를 가리키는 영국 용어 또는 소유 형식 " 화학자 ' s ", 전체 상점에 널리 사용되는 (기업 브랜딩이 아닌 경우) 적용되며 대부분 관련없는 상품을 포함합니다. 미국에서는 " drugstore "가 더 넓은 의미를 가지고 있습니다.그러나 두 문맥 모두에서 " 약국 "이라는 용어는 매우 좁게 화학자를 의미합니다. ' s / 약사 '의 전문 도메인. 이것은 " 약국 " (처방전이있는 곳 채워짐) 및 (나머지) " 상점 ".

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다

Deep Theme Powered by WordPress