음식 이름을 대문자로 표기하는 방법
Q : 음식 이름이 대문자로 표시되는 방식을 잘 모르겠습니다. “월 도프 샐러드”또는 “월 도프 샐러드”입니까? “스위스 치즈”또는 “스위스 치즈”? “감자 튀김”또는“감자 튀김”? 기타 등등.
A : 확실히 말할 수있는 것은 이 요리의 명사는 “샐러드”, “튀김”등 소문자입니다.
그러나 “Waldorf”와 같이 고유 한 이름에서 파생 된 경우 이름의 다른 부분을 대문자로 표시해야합니다. “,”프랑스어 “또는”Caesar “? 그 점에서 사전과 사용 가이드는 동의하지 않습니다. 어떤 경우에는 그들의 정책이 스위스 치즈보다 더 많은 허점을 가지고 있습니다.
우리는 Chicago Manual of Style (16th ed.) :
“개인, 국가 또는 지명 및 이러한 이름에서 파생 된 단어, 비문 자적 의미와 함께 사용될 때 종종 소문자로 표시됩니다. ” 매뉴얼은 “비문 자적”이라는 단어를 강조합니다.
예를 들어 편집자들은“ gruyère로 알려진 치즈는 스위스의 한 지역에서 이름을 따 왔지만 반드시 그곳에서 온 것은 아닙니다. 스위스 치즈(소문자 s)는 스위스 에멘탈 러와 닮은 치즈입니다.”그러나 스위스에서 온 것은 아닙니다.
따라서 설명서의 고유 이름에서 파생 된 용어 목록에는 다음과 같은 소문자 예가 포함됩니다. brie, 브뤼셀 콩나물, 체다, 더치 오븐, 프랑크 푸르 터, 프렌치 드레싱, 감자 튀김, 스카치 위스키* 스틸 튼, 스위스 치즈(스위스에서 제조되지 않음)
시카고 매뉴얼 에는 Waldorf-Astoria Hotel과 요리사 Caesar Cardini의 이름을 딴 샐러드가 구체적으로 언급되어 있지 않습니다. 가이드 라인에서 시카고가 월 도프 샐러드와 시저 샐러드를 추천 할 것이라고 가정합니다.
스타일 가이드는 비문 자적 사용에서 고유 명사를 소문자로 사용하는 것을 선호하지만 일부 이름은 Webster s 에서 대문자로 표기했습니다.”
물론입니다. Merriam-Webster s Collegiate Dictionary (11th ed. ) 는 온라인 Merriam-Webster Unabridged 와 마찬가지로 Waldorf salad와 Caesar salad모두에 대한 항목이 있습니다.
MW Collegiate 는 여기서 Chicago 매뉴얼 만큼 일관성이 없어 보입니다. 예를 들어 사전 소문자 “napoleon”(페이스트리는 황제가 아니라 나폴리에서 이름을 따옴)
또한 “crêpes suzette”(실제 Suzette의 이름을 따서 명명 됨)와 ” brussels sprouts”와“french fries”, 그러나 이러한 경우 고유 명사에서 파생 된 부분은“종종 cap이다.”
그리고 다소 당혹스러운 한 항목에서 M-W Unabridged 에는 Baked Alaska가 있으며 baked Alaska는 덜 대안으로 제공됩니다. ( MW 의 사람들이 “baked”를 자본화하는 것을 선호하는 이유는 우리 밖에 있습니다.)
미국 유산 영어 사전 (5 판) 도 머리를 긁적입니다. Brussels sprouts와 French toast의 첫 번째 용어는 대문자로 사용하지만 french fries와 caesar salad는 소문자로 사용합니다.
이전 고용주 인 New York Times 는 스타일 가이드에서 crêpes suzette, napoleon(제 과자), brussels sprouts및 baked alaska를 소문자로 권장합니다. 하지만 바이에른 크림의 첫 번째 단어를 대문자로 사용하고 항상 음식 이름 ( 프렌치 프라이, 프렌치 드레싱, 프렌치 토스트등)에서 프렌치를 대문자로 사용합니다.
결론? 일관성을 유지하려면 한 경로 또는 다른 경로를 선택하십시오. (1) 고유 명사에서 파생 된 음식 용어를 항상 대문자로 사용하거나 (2) 더 이상 문자 적 연결이없는 경우에는 소문자로 표기하십시오.
결국 , 여기에는 옳고 그름이 없습니다. 이것은 문체 문제이며 사전 편집자가 동의 할 수없는 경우 나머지 우리는 그것에 대해 잠을 잃어서는 안됩니다. 좋아요 . >> Patricia T. O’Conner 및 Stewart Kellerman
한 사람은 위협을받은 법원 사건을 기억하고 있습니다. 사람들이 “Biro”라는 단어의 대문자 사용에 반대했습니다.