뉴요커 “(8 월 27 일) 기사에는”CIA 5 월의 스캔들 있다.” :
1 월에 I (David Shafer, 소설가)는 CIA에 정보 자유 법 (Freedom of Information Act) 요청을 제출하여 할아버지와 토마스와 관련된 정보를 요청했습니다. Whittemore와 1950 년 6 월의 사건. 그들은 나에게 bupkes를 제공하는 데 두 달이 걸렸습니다. 그러나 bupkes를 제공하려면 FOIA 면제를 요청해야했고 CIA가 관련된 면제는 (b) (3)였습니다. 다른 연방 법령에 의해 보호되고 있으며 (b) (1) —
OED에서 “bupke”의 정의를 찾을 수 없었음에도 불구하고 (10th ed.), OALD (2000), Collins Cobuild (4th ed.)에서 그 정의를 bageldrive.com 에서 찾았습니다. “bupke”는 다음과 같습니다.
완벽한 기능을 갖춘 USB 2.0 플래시 메모리와 shmeer로 완벽하게 구운 미니 베이글. 세계 최초의 전자 베이글입니다. . Bagel Drive는 파일, 사진, 비디오, 음악 등을 저장하는 데 이상적입니다. 디지털 tchochkes의. 이 사이트는 플라스틱 베이글 모델에 부착 된 USB 사진도 보여줍니다.
bupke 는 무엇을 의미합니까? bagldrive com.에서 설명한대로 베이글 형태의 플래시 메모리입니까? 플래시 메모리의 일반적인 용어로 통과합니까?
게다가 CIA가 요청자에게 데이터를 제공하기 위해 모든 플래시 메모리의 펑키 한 모양을 사용하는 이유가 궁금합니다.
댓글
- 아니요. 이것은 베이글이나 플래시 드라이브와 관련이 없습니다. ” bupkes ” / bupkis는 ” nuthin “. 베이글 드라이브 리드는 붉은 청어입니다.
- google.com/search?q=define+bupkis / ˈbo͝opkis, ˈbəp- / [명사 US informal] 전혀 없습니다. ” 모금에 대해 알고 계신가요? ”
- 여러 철자가있는 단어는 의미가있을 수 있다는 인상을 받았습니다. , 말 그대로 콩은 일부 동물의 대변이 콩의 크기와 모양이 될 수 있기 때문에 scatology의 힌트를 전달합니다. ” 그들은 나에게 s_ _ t “가 똑같은 말을하는 데 두 달이 걸렸습니다. 학교에 여자 친구를 데리고 몇 달 동안 매일 작은 건포도 가방을 데리고 온 어린 남학생이 생각납니다. 어느 날 그는 그녀의 건포도를 가져 오지 못했습니다. 그녀는 아주 자연스럽게 물었습니다. ” 내 건포도 가방은 어떻게 되었나요? ” ” 아 , ” 그녀의 남자 친구가 말했습니다. ” 내 토끼가 죽었습니다. ” Don
- 인 텐트가 ” bupkis ” 인 것이 확실합니다. 이디시어는 ” 아무것도 “. 실제로 그 제목의 오래된 Dick Van Dyke 에피소드가 있으며 여기에서 찾을 수 있습니다. tv.com/shows/the-dick-van-dyke-show/ bupkis-11852
- 추가 정보 : wordsmith.org/words/bupkis.html
답변
위안이된다면 오이시 요이치, 다양한 형태의 부크 는 널리 사용되지 않았습니다. 수십 년 전까지 만해도 영어권 세계에서도 이해되었습니다. 다음은 Google 도서 검색에서 찾은 단어의 각 철자가 처음으로 읽고 이해할 수있는 항목입니다.
bobkes : Charles Angoff, In the Morning Light (1953) :
” 나쁘게도 “가 Moshe에게 물었습니다.
” 어, 우리는 일부 오래된 고객으로부터 한두 벌 주문을 받았습니다. 알았다면. 일부 변경, 일부 새 정장. 그러나 그것은 모두 보크 (땅콩)입니다. 가스와 전기 요금을 지불하기에는 충분하지 않습니다. 아마도 임대료를 지불 할 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다. t 더 이상 계산합니다. ”
버브 크 : Donald Wayne, Flowers in the Valley (1937) [snippet] :
” 원하든 원하지 않든 달러는 여전히 59 센트입니다. ”
” 아, 거품 , ” 의자에 앉은 남자가 시가를 꺼내며 말했습니다. 그의 이름은 Spingarn이었고, 그는 짧고 뚱뚱한 재단사의 커터 였고, 작은 부풀어 오른 눈을 가진 그에게 졸린 기름진 표정을주었습니다.
bubkis : Maxwell Bodenheim, Duke Herring (1931) [snippet] :
” 그 걸레가 저기 안락 의자 위에서 무엇을하고 있습니까? ” 그가 물었습니다. ” 매지, 회당에 간다고 말하지 마세요. 뜨거운 bubkis , 그건 물장에서 나오는 아이러니 한 찌르는 것입니다. 하지만 지금 생각해 보니까 “전에는 눈에 띄지 않게 눈치 채지 못했던 것 같아 재밌습니다. ”
bupkes : Gilbert Rogin, 다음에는 어떻게 되나요? (1971) [snippet] :
” 내가 bupkes 옆에있는 것을 방해한다고 생각하십니까? 맨 위로? ” Miles가 말했습니다. 그는 바퀴에서 손을 떼고 제게 머리를 찌르고는 머리카락 대부분을 두 줌으로 움켜 쥐고 격렬하게 헤어지며 그의 왕관을 드러 냈습니다.
bupkis : 출처 : 뉴요커 (1942) [스 니펫] :
” Wossamatta wichoo? ” 그는 올 2 월 마이애미 비치에서 글을 썼습니다. ” Flodda에 conegshins가 없습니까? 2 주일 동안 내가 여기 있었는데 재앙이 벌어지고 있습니까? Bupkis. 저와 같은 언론 요원이 “Little Dorrit”의 개 귀판을 사용해서는 안됩니다.
bupkus : Arnold Kanter, Stanley J. Fairweather의 비밀 메모 (1981) [snippet] :
16.3 사직 파트너는 bupkus를 사용할 수 있습니다.
용어의 의미
이디시어로 bupkes 의 의미와 관련하여 여러 출처에서 상당히 정확한 의견이 있습니다. 출처 : Abbott J. Liebling, The Wayward Pressman (1947) [snippet] :
신문 길드가없는 상황에서 높은 합계를 설명 할 수 있습니다. 칼럼니스트를위한 최저 임금. 소년들이 말했듯이 그들 중 많은 사람들이 bubkis (beans)에서 일합니다. ofession (무대 또는 라디오) 또는 수익성있는 신디케이션을 확보하고 얻을 수 있기를 바랍니다.
Leo Rosten, King Silky (1980) [snippet] :
bupkes! : 견과류! 실제, bupkes (또는 bubkes )는 ” 콩, “를 의미하지만 가치가없는 모든 것에 관한 것입니다.
Michael Gold, 유태인 돈없이 (1930) [snippet] :
거기에 아기는 없지만 큰 냄비에는 뜨거운 검은 눈콩. ” Bubkes ! ” 그녀는 일종의 중국 가성, ” 뜨겁고 신선한 버프 를 사주세요! ” 춤추는 것도 잊고 Joey의 주머니에 구멍을 뚫는 동전도 기억합니다. 우리는 거품 을 주문합니다.
From Midstream; 월간 유대인 리뷰 (1979) [스 니펫] :
할머니는 좋은 대의를 위해 기부합니다. ” 유태인 2 명, 의견 3 개, ” 할아버지는 말합니다. ” 그녀는 무엇을 얻을 수 있을까요? ” bupkes 만 — ” chick 완두콩 ” 옛날 나라에서. 할아버지는 자신의 좋은 대의입니다.
댓글
- ” 양식 “은 같은 단어의 다른 철자이며 모두 발음됩니까? 같은가요?
- Hllo, Nick T. 예, ” 양식 ” 맞춤법 변형을 의미했습니다. 그게 각 변형은 다른 사람이 bupkes 라는 단어를 말할 때 작가가들은 생각을 나타냅니다.
- @Nick : They ‘ re 모두 같은 단어 . 다른 화자들은 의심 할 여지없이 그 단어를 다르게 발음했습니다. 단어가 영어로 조정되었습니다).
Answer
“Bubkes”는 실제로 이디시어 단어이며이 문맥에서 ” 아무것도 “.
아무것도 . 하지만 아무것도 제공하기 위해 FOIA 면제를 호출해야했습니다.
답변
다음 책의 페이지 593-604는 동부 이디시어 수 명사 באָבקע의 기원에 대한 기록을 바로 설정합니다. ( bobke ) 염소 똥의 펠렛; 양 배설물 펠릿; 작은 배설물 조각 :
Gold, David L. 2009. 어원학 및 어원학 연구 (게르만어, 유대어, 로맨스 및 슬라브어 강조) . 알리 칸테. Publicaciones de la Universidad de Alicante.
간단히 말하면, 그 카운트 명사는 동부 이디시어 복수 명사 באָבקעס ( bobkes ) 어떤 종류의 배설물이든 작은 조각에서 역 형성되었습니다. (ציגענע באָבקעס tsigene bobkes goat dung및 שעפּסענע באָבקעס ( shepsene bobkes ) sheep dung에서와 같이), 폴란드어 복수 명사 bobki 모든 종류의 배설물의 작은 조각(폴란드어 복수 결말 -i를 Eastern Yidish 복수 결말 עס [ -es ]으로 대체 함)
Comments
- iv id의 ‘ d ‘ 단일 및 이중 = “732e1f839f”>
Yi … ish ‘?
답변
Bubkes 및 Kozebubkes 문의 div>
A.Word.A.Day 의 Anu Garg를 포함한 여러 당국 (Hot Licks가 인용 위의 주석) 및 Merriam-Webster의 온라인 사전은 bupkes 철자 계열의 원래 형식이 bubkes 라고 주장하며이 단어는 아마도 kozebubkes .
다음은 bupkis 에 대한 Garg의 어원입니다.
이디시어에서 kozebubkes (염소 배설물)의 줄임말, bub / bob (콩). 문서화 된 최초 사용 : 1937.
다음은 bubkes 에 대한 MW 온라인 참고 사항입니다.
BUBKES의 기원 : 이디시어 (아마도 kozebubkes 의 약자, 말 그대로 염소 배설물), 복수의 bubke , bobke , 슬라브 기원의 bub, bob bean의 소형; Polish bób bean과 비슷합니다. 처음으로 알려진 사용 : 1937
그러나이 용어를 자연스럽게 사용하는 현대 작가는 그 어원 적 연결을 알고있는 것처럼 보입니다. Google 도서 검색은 소설가가 bupkis 를 kozebubkes 의 짧은 형식으로 명시 적으로 취급하는 경우를 하나만 찾습니다. Stella Suberman, The Jew Store (2001) :
아마도 그의 발을 딛게 한 것은 아마도이 마지막 멍청한 생각이었을 것입니다. 그리고 놀랍게도 그에게도 그는 미소를 지으며 감사했습니다. 뭐 고마워? 그는 스스로에게 물었다. bupkis 의 경우 염소 똥 ( 실례합니다, 아이들), 그게 뭐죠.
반대로, 회고록가가 bupkis 라는 용어를 사용하여 할머니를 회상하는 두 가지 예가 있습니다.이 용어는 저자가 콩으로 번역합니다. Edward Cohen, The Peddler s Grandson : Growing Up Jewish in Mississippi (1999) :
이 빵은 할머니 께서 말씀 하셨듯이 유대인 호밀 빵에 대해 bupkes (콩)를 아는 제빵사에 의해 현지에서 만들어졌으며 실제로는 거의 맛이없는 베이지 색이었습니다. 옥수수 빵에 손을 대는 브루클린 랍비의 아내의 혼합물처럼 진짜와 거의 닮지 않은 빵.
Stephen Jay Gould , Rocks of Ages : Science and Religion in the fullness of life (1999) :
어떻게 누군가가 생물학적 인과 관계의 핵심과 삶의 역사를 깊이 들여다 본 다음 할머니가 하셨던 bupkes 를 우리에게 제공 할 수 있습니다. “인생의 의미와 사물의 궁극적 인 질서에 관하여 [?]
우리는 헤스 할머니들은“염소 똥”이라고 말하려했지만, 이디시어 용어가“콩”을 의미한다고 손주들에게 가볍게 알 렸습니다. 출처의 의미가 무엇이든간에 bupkis 는 아주 초기부터 이디시어 / 영어로 문자 적 으로든 비 유적 으로든 단순히 “콩”을 의미했을 가능성이 훨씬 더 높습니다.
Google 도서 검색에서 찾은 bubkes 의 가장 초기 사례는 Abraham Cahan,“ 물고기, 물고기, 생활, 넙치 , Jumping, Dancing Fish ”(1899), Gateway to the Promised Land : Ethnic Cultures on New York s Lower East Side (1994)에서 인용, 다음과 같은 거리 행상인의 혼란스러운 소용돌이를보고합니다. 19 세기 말 맨해튼의 로어 이스트 사이드에있는 거리 풍경에서 울고 있습니다.
Fish! 물고기! 살고, 허물고, 춤추는 물고기! 파이크, 파이크, 파이크! 불쌍히 여기고 살아있는 파이크를 사십시오! 나는 옷을 현금화하고, 나는 옷을 현금화한다! 버크스 , 내 뜨겁고 신선한 버크스 \ 사탕을 사세요, 숙녀 여러분, 미국 최고! 단돈 1 센트, 1 센트 반, 5 센트! 주먹만큼 큰 감자! 모슬린 할인! 옥양목 잔재를 구입하세요. 실크처럼 좋은 옥양목, 달콤한 작은 주부! “
마이크 골드의 반 자전적 소설 돈없는 유대인 (1930) :
하지만 뜨거운 검은 눈동자 콩이 가득한 큰 냄비. ” 버크스 ! ” 일종의 중국 가제, ” 내 뜨겁고 신선한 버프 를 사세요! “
Gold는 1894 년 로어 이스트 사이드에서 태어났습니다. 나는 이디시어를 사용하는 동네에서 갓 준비한 콩을 오염되지 않은 단어 대신 “염소 똥”이라고 지칭하여 판매하려는 노점상을 상상할 수 없습니다. 콩(예 : Leo Rosten이 인용 한 beblakh ), 길에서 잠재적 인 구매자가 kozebubkes 와 연결하지 않는 한
또 다른 회고록의 흥미로운 댓글은 우크라이나에서 태어나 1906 년 미국으로 이주한 Louis Lozowick (1892–1973). 그의 회고록에서 죽은 시대의 생존자 (1997) :
유대인 수염을 조롱하고 싶다면 염소에 비유했습니다 ( tsigene berdl ). 소량의 돈이나 수입을 지정하기 위해 한 사람은 염소의 배설물 ( tsigene bobkes ) 일 뿐이라고 말했습니다. 아마도 모든 것이 성경의 권위로 돌아갈 것입니다.
tsigene ( 염소)라는 단어가 염소 배설물을 의미하는 tsigene bobkes 에 포함 된 것 같습니다. em> bobkes 만으로는 단순히 “콩”으로 이해되었을 것입니다.
많은 저자가 이디시어 용어에 대한 명시적인 “콩”번역을 제공합니다. From AJ Liebling, Jollity Building (1962) :
” 당신이 얻을 수있는 최선은, ” 공연자들이 말하길, “는 토요일 밤 파열 된 술집에서 일할 수있는 기회입니다. bubkis . ” ” Bubkis “는 ” 큰 콩을 의미하는 이디시어입니다. ”
Rachel Levine, Cyberyenta의 Newfangled를위한 구식 지혜 Times (2001) :
Bupkis— 콩, 그러나 항상 가치가없는 것을 의미했습니다. “이 책에 대한 모든 노력으로 무엇을 얻게 될까요? Bupkis!”
Evan Morris, The Word Detective (2001) :
찾으시는 단어는 butkis 가 아닙니다. bupkes ( bubkis , bupkis 및 bubkes 라고도 함)이며
콩, ” 또는 비 유적으로 ” 없음, nada, zilch. “하지만 ” 아무것도 아닌 것보다 더 많은 bupkes가 있습니다. ” 예를 들어, 당신이 중개 한 거래에서 멍청이들 은 정말로이 세상에 정의가 있다면 적어도 무언가를 얻었어야 할 때 아무것도 얻지 못했다는 것을 의미합니다. 모두 한 마디로 말하기에는 많지만 이디시어는 그것을 잘합니다.
From Tom Dalzell, 현대 미국 속어 및 틀에 박힌 영어의 Routledge Dictionary (2008)
bupkes; bupkis 명사 없음 — 어리 석거나 사소한 것으로 간주되는 것에 경멸을 표현하는 데 사용됨 미국 , 1942 년 러시아어에서 “콩. ”
Hrb Gardner, 아버지와의 대화 (1994) :
“Gornisht”(명확하지 않은 경우)는 의미가 없습니다. “Gornisht with gornisht”는 아무것도 아닌 것보다 적습니다.그보다 적은 것은 ” bupkes, ” (빈)이며 그보다 적은 것은 ” bupkes mit beblach, ” 더 많은 빈이있는 빈입니다. 이디시어에서 아무것도없는 것보다 적은 것은 아무것도없는 것의 존재가 더 분명해질 정도로 가치가없는 것의 존재입니다.
Leo Rosten, The New Joys of Yiddish : 완전히 업데이트 됨 (1996) :
bobkes, bubkes, bopkes, bupkes BOP- kess 로 발음되어 “mop kiss , “또는 BUB- kiss 로”put this “로 운율하거나 BAWP- kess 로”stalk-mess “또는 BUB- kess 로 운율 , 술집 엉망으로 운율.” 러시아어 : 콩. 하지만 유대인들은 “ Bobkes !”라고 말합니다. 콩을 지정하는 것이 아니라 ( beblakh 가 그렇게합니다), (1) 사소하고 가치가없고 모욕적으로 기대에 맞지 않는 것을 상당한 경멸로 설명합니다. “저는 3 시간 동안 작업했습니다. 그가 내게 무엇을 주었습니까? 보크스 !” (나는 땅콩보다 더 거칠기 때문에“ Bobkes !”가 더 웅변 적이라고 생각합니다!”) (2) 어리 석고 어리 석고 무의미한 것. “그의 생각을 한 마디로 요약하겠습니다. 보크스 !”
보크스 는 경멸, 비꼬기, 분개 또는 경멸로 말해야합니다. . 비속어가 “말도 안돼!” “실없는 소리!” 또는“Bushwa!” 휴식을 취하기 위해 멈 춥니 다.
저는 그 정도로 수축되고 쓴 맛이 나는 향기를 전달하는 영어 단어를 모릅니다.
Gene에서 Blaustein, Anglish / Yinglish : 미국 생활과 문학의 이디시어 , 제 2 판 (1998) :
BUHPkis n. 말 그대로 콩. 그러나이 단어는 또한 우리의 표현 인“콩 언덕의 가치가 없다”와 같이 절대적으로 가치가없는 것을 나타내는 데 사용됩니다. “내 노력으로 얻은 것은 BUHPkis!”라고 말할 수 있습니다. BUHPkis는 또한 “헛소리”만큼 강하지는 않지만 동일한 의미를 내포하는 비속어로 작동합니다.
사이의 본질적인 어원 적 연결에 대한 주장 bupkis 및 kozebubkes 는 지난 30 년 정도의 참고 문헌에서 가장 일반적입니다. 예를 들어 Yetta Emmes의 Drek !: The Real Yiddish Your Bubbeh Never Taught You (1998) :
Bobkes (BUB-kis) — 말 그대로 염소 똥입니다. 어리석은 생각; “당신이 나에게 제공하는 것은 멍청이입니다.”와 같이 모욕적 인 제안입니다.
한 저자는 kozebubkes em의 차이점을 주장합니다. > 파생 된 bobkes 와 비파형적인 bobkes 는 이디시어로 최신 상태로 유지되지만이 주장을하는 다른 참조를 찾지 못했습니다. Fred Kogos에서 Shmear에서 영원까지 : 유일하게 필요한 이디시어 책 (2006) :
Bobkes 작은 것, 사소한 것, 땅콩, 무가치 한 것 (불이 켜짐, 양, 염소의 배설물 )
Bubkes 콩, 단순한 바가텔
bobkis 의 상당히 광범위한 두 가지 치료법이 특히 흥미 롭습니다. 첫째, Sol Steinmetz의 유대인 사용 사전 (2005) :
bobkes. 이디시어에서이 단어는 “쓰레기! 넌센스! “는”양 또는 염소 배설물 “을 의미하는 bobke 에서 파생되었습니다.이 단어는 같은 의미의 폴란드 명사 bobki 에서 빌 렸습니다. 그럼에도 불구하고 많은 사람들이 이 단어를 콩에 대한 이디시어 단어 인 bobes 와 혼동했습니다. 이로 인해 유대인 영어 사용자가 bobke 를 미국 영어 속어 인 “beans”와 동일시하게되었습니다. 그는 콩을 몰라요 (1833 년부터 영어로 증명 됨), 나는 그것에 대해 콩을 신경 쓰지 않습니다 . 그래서“나는 모든 노력에 대해 멍청이를 얻었습니다. ”“그는 올해 시장에서 bobkes를 만들었습니다.”그리고“사건에서이기더라도 얻을 수있는 손해는 bobkes의 가치가있을 것입니다.”는 유대인 영어 사용의 예입니다 [.]
David Gold의“ 최소 60 년 동안 Misetymologized 이디시어 원산지 영어 단어 (Bopkes) , ”in Studies in Etymology and Etiology (2009) :
넌센스!번역이 너무 약합니다. 이디시어 [ bopkes ]의 중간 정도의 거칠기를 전달하지 않기 때문입니다.영어 poppycock 넌센스가 네덜란드어 etymon의 의미, 즉 부드러운 배설물의 의미를 유지했다면, 그것은 의미 적으로나 의미 적으로 완벽한 영어 동등 물일 것입니다 (즉, 공개 된 중간 정도의 거친 속어 대변 암시), 그러나 그 의미는 유지되지 않았기 때문에 영어 단어가 무해하여 이디시어 bopkes !를 렌더링하는 데 부적절합니다.
아마도 poppycock 이 소스 단어의 “부드러운 배설물”을 의미하는 힌트조차 유지했다면 ConAgra Foods는이 단어를
캔디 팝콘 . 비슷하게, 20 세기 초에 이디시어를 사용하는 노점상들은 자신의 상품을 광고하는 데 거품 을 자유롭게 사용하지 않았을 것이며, 20 세기 중반에 이디시어를 사용하는 할머니는 “콩”만을 의미하지 않는 한 손자와의 대화에서 같은 용어를 사용하지 않았습니다.
댓글
- 정말 정교하고 학문적 담론. 저는 ‘ 귀하의 의견에 감동하고 감사합니다.
- 이것이 ‘ 어떻게 든 구문 전환 ” 콩 언덕 “.
- 위키 셔 너리 원본 철자는 באָבקעס였습니다. ‘ 실제로 영어로 된 원래 철자가 없을 것입니다. 발음 방법에 따라 수많은 사람들이 음역했을 것입니다.
답변
질문이 농담인가요?
아니면 Google bupke (또는 bupkis ). 다음과 같은 설명은 이 페이지 에서 찾을 수 있습니다.
bupkis (또한 bupkes, bupkus, bubkis, bubkes) : 그는 “bupkis의 가치가 없습니다 (“콩 “또는”염소 배설물 “, 아마도 슬라브어, 블 라흐 또는 그리스 기원 일 수 있음, 참조. 폴란드 식 bobki”동물 배설물 “참조) “) [2] (MW, OED)
당신이 인용 한 내용은 는 bupke처럼 보입니다.
댓글
- 농담일까요? 귀하의 답변이 인용 된 구절의 해석을 추측 한다면 그것은 저에게 공정한 질문 인 것 같습니다.
- @Drew. 농담이 아닙니다. ‘ 물론 Google에서 ‘ bulke ‘의 단어와 정의를 검색했지만 어떻게 든 제안한 페이지를 링크 할 수 없었습니다. EASL로 영어를 구사하면 ‘ 전문에 대한 질문이 진지한 단어인지 농담인지 알 수 없나요?
- 물론 공정한 질문입니다. 농담 일 거라 생각했는데 아닐 거라 생각해서 대답했습니다. 어쨌든 제품 이름과 (따라서) 질문은 모두 유머러스합니다. 적어도 사람들이 감사 할 수 있기를 바랍니다.
- @Medica. upvote 및 Google 링크 제공에 감사드립니다. 도쿄 버전과는 분명히 다릅니다. 링크에서 첫 번째 항목은 Bupke 정의 ‘ bupke ‘와 일치하는 정의를 찾을 수 없다는Scrabble word solver 를 표시합니다. . 두 번째와 세 번째 항목은 EL & U에서 저만의 특별한 질문을 놀랍게도 보여주고, 네 번째 항목은 Merriam Webster 온라인에서 상상할 수있는 최소량 또는 부분을 정의합니다. 다섯 번째 항목 (Serverfault com)은 다음과 같습니다.“JRE_HOME 환경 변수가 올바르게 정의되지 않았습니다. 이 환경 변수는이 프로그램을 실행하는 데 필요합니다.
- 계속 명령을 실행하려고 할 때 …. “bupke”는 무엇을 의미합니까? 간단한 질문 —.” 도쿄 버전에서 첫 번째 항목은 Urban Dictionary의 bupkes정의를 “” 콩 “에 대한 이디시어 또는 비 유적으로 ” 없음, nada, zilch “. 두 번째 항목은 Merriam Webster 온라인을 보여줍니다 : (위와 동일한 정의). 셋째. 위키. bupkes = bupki의 대체 철자. 4 일. Dictinary.com. 사소한 것; 아무것도; bean. 5 번째 이후 모든 디지털 토 초치 케 관련 정의.
Answer
Bupkis / bupki / bupke는 속어입니다. “아무것도”. 현대 언어에서는 많이 사용되지 않습니다.
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/bupkis
답변
여기서 이디시어를 사용합니다. Bupkes는 많은 사람들이 지적한 것처럼 아무 의미가 없습니다.하지만 bubke cake라는 케이크가 있습니다. 아마 당신이 찾고있는 것입니다.