“ 그러나 ”, “ 그러나 ” 및 “ ”

다음과 같은 맥락에서 어떤 접속사를 사용할지 확실하지 않습니다.

  1. 나는 프로그래밍에 대해 알고 있지만 Java 프로그래밍에 약간의 혼란이 있습니다.
  2. 하지만

    프로그래밍에 약간의 혼란이 있습니다.

  3. 프로그래밍에 대해 알고 있습니다. 그러나 Java 프로그래밍에 약간의 혼란이 있습니다.

답변

문장 # 1 및 # 2 " 프로그래밍 " :

저는 프로그래밍에 대해 알고 있지만 [하지만] Java 프로그래밍에 약간의 혼란이 있습니다.

거의 모든 경우 상황은 하지만 반드시 동의어입니다. 하지만 약간 더 형식적이며 진술의 두 부분이 모두 사실 일 수 있음을 강조하고 싶은 경우 선호됩니다. 그러나 문장의 절반 사이에 모순을 강조하고자 할 때 사용됩니다. 예 :

그녀는 책이 파란색이라고 말했지만 녹색이라고 생각합니다. [모순 : 선호 하지만 .]

보통 우리는 러시아어를 사용하지만 일반적으로 영어를 사용합니다. [양쪽 모두 사실입니다. 하지만 선호합니다.]

위의 두 문장 모두에서 틀리지 않고 but 또는 그러나 사용할 수 있으므로 이것은 확실한 규칙이 아닙니다.

그러나 는 다른 문제입니다. 그러나 는 부사이며, 그렇지 않으면 그러나 문장을 결합합니다. 따라서 귀하의 예 # 3은 다음과 같아야합니다.

프로그래밍에 대해 알고 있습니다. 그러나 Java 프로그래밍에 약간의 혼란이 있습니다.

(최종 참고 : " 약간 약간의 혼동 "이 문법적으로 잘못되었습니다. "의 "라는 단어를 추가해야합니다. 약간 혼란 .)

댓글

  • 이 경우 동일한 방식으로 butalthough 앞에 쉼표를 붙여야합니다. , however 앞에 세미콜론이있는 경우 ' 그대로 둘 수 있습니다.
  • @JSB +1 (최종 메모)
  • 그러나 하지만 은 동의어가 아닙니다 .
  • 그렇지만 및 그러나 의미 상 동일합니다.
  • "하지만 " 문장 시작 부분에도 사용할 수 있습니다. Although I have a little bit of confusion in programming, I know about programming.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다