' '를 ' 시간별로

pluperfect와 future perfect을 모두 사용하고 싶었지만” “가 포함 된 문장이 가장 일반적으로 사용되는 것 같습니다. by the time “and”by “eg

당신이 집을 떠날 때까지 카페를 떠났습니다.
다음 주.

저는 이것을 독일어로 말하는 방법과 “by”및 “by the time”요소로 문장을 구성하는 방법을 알고 싶습니다.

댓글

  • 설명해주세요. " 다음 주까지 완료하겠습니다. " : " 다음 주가 시작되기 전에 완료 할 것임을 의미합니까? " 또는 " 다음 주에 "? 첫 번째라고 생각하지만 확실하지 않습니다 …

답변

집을 떠날 때 카페를 떠났습니다.

두 번 완벽한 전달 동시에 :

Ich habe das Cafe zu der / jener Zeit verlassen als / zu der du dein Haus verlassen hast.

Plusquamperfect는 schon 또는 bereits 와 같은 마커와 함께 제공되어야합니다.

Ich hatte das Cafe zu der / jener Zeit schon verlassen als / zu der du dein Haus verlassen hast.

그 이유는 독일어 사용자가 매우 시간 형식에 대해 조잡하고 대신 마커 단어에 의존합니다.


다음 주까지 완료하겠습니다.

완료하려면 독일어 fertigstellen 또는 으로 번역됩니다. abschließen , 둘 다 꽤 투박한 과거 분사가 있습니다. 독일어 사용자는 대신 fertig sein 을 사용하며 시간 형식에 대한 일반적인 독일어의 조잡함이 적용됩니다.

Nächste Woche ist es fertig.

Nächste Woche habe ich es fertig.

다음 식은 유효하지만 번거 롭습니다. 아무도 그렇게 쓰거나 말하지 않습니다.

Ich werde es nächste Woche fertig haben. (sein werden / haben werden + Adjektiv의 Futur I)

Ich werde es nächste Woche fertiggestellt haben. (Futur II)

또한 형용사로 사용할 수 있으므로 Futur II는 Futur I의 특별한 경우로 볼 수 있습니다.

p>

답변

비공식적 인 독일어 (단어 단위가 아님)로 문장을 표현하는 방법을 알려 드리겠습니다. 번역, 그러나 의미를 전달하는 자연스러운 방법). 번역은 문맥에 따라 달라질 수 있으므로 저도 해석해 드리겠습니다.

I 집을 떠날 때 카페를 떠났습니다.

Als du aus dem Haus gingst, hatte ich das Café schon verlassen. 

예 그날 당신과 나는 우연히 같은 카페에 있었지만 집에서 시작할 때 이미 떠났기 때문에 만나지 못했습니다.

나 다음 주까지 완료 될 것입니다.

Ich habe es nächste Woche fertig. 

내 작업을 언제 완료할지 물었습니다.

답변

자신의 질문에 답하는 가장 좋은 방법은 영어를 사용하는 것입니다. <-> Google의 독일어 번역기 앱 (translate.google.com) : 영어 단어 “ by “입니다.

“즉시 번역기”를 켜서 휴가 “ by “와 같은 “ by “구문의 즉각적인 독일어 번역 / 해석을 볼 수 있습니다. ” (미군), “ 먼저 …”, “더 이상 우연히 하지 않습니다.”, “만약 우연히 …” , “ by the time you …”, “in the sweet by and by “등.

입력 상자에는 “by”구와 문장을 입력 ( “source”) 상자에 입력하는 데 사용할 수있는 키보드가 있습니다.

저는 매일 Google 번역기 앱을 개인 독일어로 사용합니다. “tutor”입니다. 저에게는 다양한 기능이있어 주요 언어 학습 도구가되었습니다.

댓글

  • @Tom Edwards : Google 번역기를 사용할 때 다른 소스, 자신의 텍스트 편집기 / 워드 프로세서, 인터넷 뉴스 웹 사이트 및 블로그 등에서 가져온 입력 (소스) 상자 텍스트를 잘라내어 붙여 넣을 수도 있습니다.
  • 이것은 질문에 대한 답이 아닙니다.
  • Au contraire. 확실히 그렇습니다.
  • 저는 Yandex (러시아어) 번역기와 동시에 Google 번역기를 사용하여 장 내에서 독일어 유머를 설명하는 50 년 된 독일어 책의 이중 언어 3 개 언어 번역 인 eBook을 작성하는 중입니다. 9 개의 지역 방언. 장 각주 및 장 삼 국어 용어집 (독일어 <-> 영어 및 지역별)이 포함 된 이중 언어 번역을 완료했습니다. 방언 (Berlinerische는 독일어 소스 북의 두 장으로 구성되며 각주가 포함되어 있습니다.
  • (con ' t)) 및 장 3 개 언어 용어집. 저는 공부했습니다. 많은 언어를 사용하고 있으며 Microsoft '의 " 번역기 " 앱- Google 및 Yandex 외에도 많은 프로그램에 포함되어있는 앱은 외국어를 읽고, 쓰고, 말하는 것을 배울 때 귀중한 자산입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다