우리 집의 “ 전염병 ”이 “ 두가되는 이유는 무엇입니까? ”

셰익스피어에 유명한 문구 가 있습니다. “s 로미오와 줄리엣 , Mercutio 연설 :

두 집 모두 전염병입니다!

이 문구는 종종 현대 글에서 언급됩니다. 하지만 20 세기에는 많은 암시가 전염병 pox .

빠른 예제를 찾는 것은 어렵지 않습니다. The Providence Journal 의 편지에서 인용 한이 인용문은이 글을 쓰는 시점에서 1 시간도 채 안되어 출판되었습니다.

즉, 우리 양 정당의 두독 . 그들은 다른 사람들의 돈을 쓰려는 욕망을 통제 할 수 없어 우리의 미래를 좌절 시켰습니다.

Sun Herald 는 12 시간 이내에 등장했습니다.

양 당사자의 전체 목표는 힘. 그것을 캠페인 기여에 연결하십시오. 모든 집에 수두 가 발생했습니다!

CNN.com 의이 기사는 2017 년 11 월 28 일에 게시되었으며 미국 상원 의원 :

“미국 국민이 우리 모두를보고”당신이 믿지 않았다 “고 말할 수 있다고 생각합니다. 이 법안을 통과하십시오. 산도에서 어떻게 만들었습니까? 모든 집에서 수두 “”라고 루이지애나 상원 의원 John Kennedy가 말했습니다.

제 질문은 매우 간단합니다.이 문구가 “전염병”을 대체하는 “두창”이라는 단어로 자주 언급되는 이유가 있습니까? 예를 들어, 저명한 작가가 “두창”이 포함 된 문구를 사용했거나 저명한 인물이 사용하여 문구가 점점 더 변형 된 형태로 사용되도록 유도 했습니까?


추가 메모

eNotes 는 다음과 같이 작성합니다.

Mercutio의 유명한 대사는 셰익스피어가 썼던 것과 정확히 일치하지 않을 수도 있습니다. “”두 집 “,”두 집 “,”두 집 “” 제가 여기에 제시 한 내용은 편집 재구성에 불과합니다. 즉, 원본이 하나 뿐인 경우 “원본”이 어떻게 생겼을 지 잘 추측 할 수 있습니다.

그러나 원본 텍스트가 “ 전염병 이라는 단어를 사용한다는 데는 폭 넓은 동의가있는 것 같습니다. “


nGram 그래프 는 변화가 20 세기에 발생한 것으로 보인다는 것을 보여줍니다.

여기에 이미지 설명 입력

댓글

  • " 전염병 "의 의미는 지난 세기에 걸쳐 바뀌 었습니다. 비 유적으로), " pox "의 의미는 그렇게 많이 바뀌지 않았습니다.
  • Pox는 성병의 의미입니다. John Wilkes는 P의 모욕에 대해 유명한 반응을 보였습니다. 그가 "

죽을 것이라는 효과에 대한 합의 "

그건 내가 당신의 원칙을 받아들이는지 아니면 당신의 여주인을 받아들이는지에 따라 다릅니다. "

  • 두 집 모두 수두가 표현 인 것 같습니다. 다음 소스에서 제안 된 일부 버전의 비극에서 사용되었습니다. books.google.it/ …
  • 수두라는 용어의 사용은 다른 작품에서도 나타납니다. 1598 Shakespeare Love ' s Labour ' s Lost v. ii. 46 그 가장 큰 수두, 그리고 나는 모든 Shrowes를 낳는다. 1616 Shakespeare All ' s Well that ends Well (1623) iv. iii. 277 수두, 그는 ' 고양이 스틸
  • @ user159691 답변은 3 개 이상의 댓글로 나누지 말고 답변 상자에 게시해야합니다.
  • 답변

    짧은 대답은 순간의 열기 속에서 수두도 좋다는 것입니다. 전염병으로.어쨌든 악의를 가진 사람들은 " " 및 "에 전염병을 촉구했습니다. 수세기 동안 그들의 분노의 대상에 대한 " 수두. 저주가 거의 상호 교환 될 수 있다는 점을 감안할 때 한 사람의 수두가 다른 사람의 전염병이라고 말할 수는 없지만 Mercutio의 계통을 잘못 기억할 기회는 항상 존재했습니다.

    The Google 도서 검색에 따르면 잘못된 저주를 종이에 쓴 최초의 작가는 " Extempore , " The London Magazine, Or, Gentleman s Monthly Intelligencer (1722 년 4 월) :

    확장.

    " 동료와 평민이 떨어지지 만 "

    (누구도지지하지 않는 사람)

    " 이전 Mercutio와 함께 울게 해주세요

    —— 두 집 모두에 수두가 발생했습니다 . "

    두 표현 모두 상당히 긴 경력을 가지고 있습니다. " (파란색 선)에 대한 전염병 대 " " (빨간색 선) 1600 ~ 2000 년은 다음과 같이 제안합니다.

    셰익스피어는 두 가지 표현을 여러 번 사용했습니다. Alexander Schmidt, Shakespeare Lexicon and Quotation Dictionary , 제 3 판 (1902)에 열거 됨 :

    Plague, subst. … 3) 역병 : … 저주에 자주 사용됩니다 : 붉은 전염병이 당신을 제거합니다! [ 폭풍 ] 그리스의 전염병이 그대를 덮쳤습니다! [ Troilus and Cressida ] 전염병이 목을 부러 뜨립니다. [같은] 담즙과 전염병이 당신을 석고로 만듭니다! [ Coriolanus ] 축적 된 전염병 o “신들이 당신의 사랑을 보답합니다 [ 똑같은] 전염병이 당신을 [ 아테네의 티몬 ] 모든 전염병을 소비합니다 … 당신의 딸들에게 빛을 비추십시오 [ Lear 왕 ] 오 전염병과 광기 [ Troilus와 Cressida ] 일반적인 파일 — 전염병! [ Coriolanus ] 더 많은 남자? 전염병, 전염병! [ Timon of Athens ] “t! [ 베로나의 두 신사 ]가 울부 짖는 전염병 [ Tempest ] 모든 드럼의 전염병 [ All “s Well That Ends Well ] 모든 겁쟁이의 전염병 [ Henry IV Part 2 ] 피클 청어의 전염병 [ 베로나의 두 신사 ] 두 집 모두 전염병 [ 로미오와 줄리엣 ].

    여우, 성병 : … 주로 가벼운 저주로 사용됩니다 (천연두를 의미하는 것으로 간주됩니다. … 그러한 환상의 수두! [ 로미오와 줄리엣 ] 녹색 병에 걸린 수두 [ Pericles ] 그 농담의 수두 [Love “s Labour”s Lost] 그에게 수두 [ All “s 그게 잘 끝납니다 ] 당신의 연애 편지의 목 [Tempest] 수두에 대한 수두 [동일한 수두와 Cymbeline ] 수두 [ 베로나의 두 신사 ] 수두, 망할 얼굴을 남겨주세요. [ 햄릿 ] 수두와 함께 너의 건달의 얼굴을 보여주세요. [ r 수두를 측정 ] 여주인 [ Henry IV 파트 1 ]과 어떻게해야하는지 측정합니다.

    Schmidt의 목록은 The Merchant of Venice (user159691의 의견에서 인용)에서 인스턴스를 생략 한 것으로 보이므로 완전하지 않을 수 있습니다. 위의 Schmidt 컬렉션에 대한 나의 요약에는 특정 인용문이 포함되지 않은 여러 인용이 생략되어 있습니다.

    같은 시대의 다른 저자들도 두 가지 형태의 저주를 사용합니다. 실제로 Fletcher & Beaumont, Phylaster : Or, Love Lyes a Bleeding (1609)은 한 문자가 연속해서 두 표현을 사용합니다. 대사의 대사 :

    LEON. 글쎄, 이건 브레이 보이 젠틀맨.

    CLERIMON.하지만 당신은 이것을 믿지 않을 것입니다. .

    레온. 내 전염병, 내가 얼마나 악당 이었는지, 잘못된 vm. 내 머릿속의 장난, 내가 미쳤나?

    TRA. 당신의 발진 시도에 약간의 광기가 있었지만 그것은 Phylaster에 대한 당신의 운명이었습니다.

    LEON. 에 수두가 발생했습니다. 내 얼굴이 그들을 쳐다 보게 되었으면 좋겠습니까?

    클레 리몬. 오, 선생님.

    LEON. 매우 아파요. vds 죽음, 나는 내 머리를 꺾을 수도 있고, 자아를 죽일 수도 있습니다.

    " 1761 ~ 1817 년 동안 " (위의 Ngram 차트에서 제 안됨)에 발생한 수두는 설명해야합니다.하지만 그 인기가 급증한 원인이 무엇이든간에 " " 및 문학 영어에서 " (일반적인 말이 아닌 경우)에 대한 수두로 인해 Montagues와 Capulet 및 그들이 불렀던 문제를 모호하게 알고있는 사람이라면 누구나 두 표현을 사용할 수 있습니다. 자신과 공정한 베로나.

    댓글

    • " 전염병에 대한 용어 추가 " (녹색 선) 및 " " (주황색 선) 원래 Ngram에 대해 Ngram 이 생성되어 대부분의 경우 이전 차트를 강화하지만 " " " 수두 발생 / 수염. "

    Answer

    1597 년 4 월판에서 사용 된 단어는 pox입니다. 이후 판에서 셰익스피어는 그것을 전염병으로 바꿨습니다. 따라서 둘 다 정확하다고 주장 할 수 있습니다.

    댓글

    • @JJJ : 우리가 메모에 의존 할 수 있다면 Richard Lesh는 단서와 함께 정확합니다. 이 주석 (1773) 버전의 연극 에 포함 된 George Steevens : "이 [줄 – 즉, " 당신은 저를 중대하게 찾을 것입니다. "], quarto는 Mercutio를 계속합니다 ' s 따라서 연설 : ' —— 두 집 모두 ' 수두! 나는 Montague ' s와 Capulets의 집을 위해 ' 4 명의 남자 어깨에 얹혀 질 것입니다 : …
    • … Benvolio로 오세요. 손을 빌려주세요. 두 집 모두 수두를 '! ' " 따라서 첫 번째 Folio는 실제로 Mercutio가 " A pox o ' 두 집 " 두 번; 그러나 그는 또한 장면의 앞부분에서 말합니다 (Tybalt에 의해 " 긁힘 " '의 레이피어) " 나는 다쳤습니다 —— 두 집 모두에 전염병입니다! 속도가 빨라요 : —— 그가 사라졌고 아무것도 없습니까? " 첫 번째 사례 (" 두 집에 전염병이 발생했습니다 ")는 1623 년 에디션의 첫 번째 Folio에서 변경되지 않은 상태로 유지되었으며 " A pox o ' 두 집 모두 "가 두 집 모두 " 전염병이되었습니다. ' . " 훌륭한 관찰, Richard Lesh! +1.
    • @SvenYargs 답을 수정 해주세요. 😉
    • @JJJ : Richard Lesh를 인수하는 것이 ' 나에게 적절하지 않을 것이라고 생각합니다. ' s 대답은 그와 같습니다. 비록 그가 유용하다고 생각하는 내 의견을 포함시키는 것은 환영합니다. 어느 시점에서 저는 Steevens '의 관찰을 제 답변에 추가 할 수 있습니다. 이제 "에 전염병이 있다는 가정에서 다소 잘못된 것 같습니다. 두 집 모두 " 셰익스피어 '의 원래 문구였습니다. 그러나 현재 Richard Lesh는 첫 번째 Folio '가 " 수두를 사용한다는 점을 지적한 점에 대해 주목할 만합니다. "
    • @SvenYargs 물론 자신의 판단을 사용할 수는 있지만 '이를 인수 한 것으로 간주하지 않습니다. 대신 ' 사이트의 콘텐츠를 개선하여 커뮤니티에 서비스를 제공하고 있습니다. 이러한 경우 ' 선의로 행동하는 경우 ' 먼저 편집해도 괜찮으며 작성자가 동의하지 않는 경우 언제든지 롤백을 수행하십시오. 여기에서 긍정적 인 것이 부정적인 것보다 훨씬 큽니다. 🙂

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다