미국 저널의 사체 또는 지적?

미국 저널에 기사를 제출하려고합니다. 나는 미터, 레지스터 등과 같은 예에 따라 “cadaster”철자를 사용합니다. 그러나 문헌에서이 철자를 사용하는 예를 거의 찾을 수 없습니다. 전 세계적으로 우세한 철자 인 cadastre를 사용해야합니까?

댓글

  • Webster의 표제어 '의 1864 사전은 cadaster 이며 미국 영어를 선택하면 Collins 온라인에서 cadaster (변형 철자)로도 제공됩니다. collinsdictionary.com/dictionary/english/cadaster 따라서 철자가 cadaster 라고해서 재해 가 아닙니다.
  • 매우 드물게 보이지만 ' 아닙니까? corpus.byu.edu/coca/?c=coca & q = 46915519
  • 1864 년 사전에 사용 된 철자법에 의존하는 것은 구식 사전을 처분하는 것입니다. 원 룩 사전 으로 이동하여 두 철자를 모두 연결하고 대부분의 미국 영어에서 어떤 철자가 사용되는지 확인합니다. 현재 Merriam Webster에서는 ' cadaster 를 찾지 못했습니다.
  • 어떤 사전이 당신은 확인? 무엇을 발견 했습니까?
  • '이 " 철자에 대한 기본 질문

    . 두 철자가 모두 존재하지만 OP는 이미 이것을 알고 있으며 ' 왜 혼란 스러웠는지 설명했습니다. 이 질문을 종료 한 이유는 무엇입니까?

답변

두 철자가 정확합니다. cadastre 는 AmE와 BrE 모두에서 더 많이 사용됩니다. 이므로 더 일반적인 철자를 선택할 수 있습니다.

Cadastre 또는 cadaster :

  • 소유권, 범위의 공식 등록 과세 기준으로 사용되는 특정 지역의 부동산 가치.

(Random House Kernerman Webster s College Dictionary )

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다