최근”cafe “단어 발음의 두 번째 변형을 찾았습니다. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/cafe .
일반적인 것은 / ˈkafeɪ / ˈkæ- “fay
그러나 OD 링크는 이것을 제공합니다 : / ˈkafi / ˈkæ-fee
나는 들었습니다 BBC의 두 번째 발음입니다. 나는 그것이 공식적인 / 비공식적 인 버전인지 알고 싶어요? 누가 그리고 언제 그렇게 말합니까?
댓글
- 저는 미국에 살고 있습니다. 나는 지금까지 두 번째 발음을 들어 본 적이 없습니다. 저는 ' 강세 음절이 다양 함 을 알고 있습니다. 링크 한 발음은 미국 영어에서 흔하지 않습니다.
- @medica : 맞은 것 같습니다. Oxford는 '이를 미국 영어 사전에 나열하지 않습니다. oxforddictionaries.com/definition/american_english/cafe
- 저는 ' 영국인이고 ' 두 번째 변형은 들어 본 적이 없습니다!
- 일부 사람들은이 단어를 의도적으로 잘못 발음하는 경우가 많습니다. ' 게임을하기에 재미있는 단어입니다.
- Pavel : 저는 ' OD에서 콘텐츠를 포함하도록 편집했습니다. . 내가 ' 의도를 보존했는지 확인하세요. BBC에서 지금까지의 두 번째 발음을 정말로 들었습니까?
답변
프랑스어 사용 I 두 번째 발음이 프랑스어라고 말할 수 있습니다. 영어권 사람들이 프랑스어 단어를 말할 때 그들은 항상 비 원어민 모음을 늘리거나 심지어 이중 모음을 도입합니다. 당연히 이해할 수 있습니다. 프랑스에서 온 프랑스어는 모음을 짧게하고 이중 모음을 제거하는 경향이 있지만 퀘벡에서는 프랑스어를 사용하지 않습니다. 우리도 추가 할 수도 있습니다. 더 수다 스러울 수는 있지만 그만 두겠습니다 …
댓글
- 프랑스어 사용자는 / ˈkafi /?
가 아니라 / kafe /라고 말합니다.
답변
표준 미국 발음은 마지막 음절 / kæˈfeɪ /를 강조하는 반면, “Insular English”(즉, 영국 제도의 영어)를 사용하는 많은 사용자는 첫 음절은 일반적으로 처음에 강조되지 않는 Romance에서 차용 한 것입니다. 이 단어의 주요 강세의 움직임은 또한 끝에있는 diphthong을 다소 줄이고 짧게 만듭니다.