C ' est pour toi / c ' est à toi … 어느 것이 맞습니까?

c “est pour toi c”est à toi 관련 : 나는 사람들을 들었습니다. 둘 다 말하고 어떤 것을 사용해야하는지 알고 싶습니다.

pour à 처럼 나에게도 충돌 할 수 있습니다. 정확히 pour à 을 사용해야 할 때, 사실 외에는 장소에 à 을 사용할 수 있습니까?

답변

  • C”est pour toi “는”그것 “을 의미합니다. for you. “
  • C “est à toi “는 ¹ “그것”의 당신의 “또는 ¹ 때때로”당신의 차례입니다 “(플레이하거나 다른 작업을 수행).

이 스레드 는 관심이 있습니다. 그리고 당신이 “영어를”로 “번역하려고하고 있고”기본적으로 그것은 “큰 질문”에 대한 많은 링크를 가지고 있다는 것을 암시하는 것 같습니다. 그 결과 :

À 는 매우 중요한 프랑스어 전치사입니다 a>. 프랑스어에서 다양한 의미와 사용에는 다음이 모두 포함됩니다.

  • 위치 또는 목적지
  • 거리
  • 매너, 스타일 또는 특성
  • 소유
  • 목적 또는 사용

프랑스어 전치사 pour 는 일반적으로”for “를 의미하지만 몇 가지 다른 가능한 의미가 있습니다. 게다가. 뒤에 명사, 대명사 또는 부정사가 올 수 있으며 다음을 모두 나타내는 데 사용할 수 있습니다.

  • 목적 / 의도
  • 찬성
  • 관점
  • 대체 / 대가

1 : “아직도 당신의 것 전환 입니다. 그래서 여전히 소유권에 대해 이야기하고 있지만 오, 글쎄요.

댓글

  • 문맥에 따라-질문에 부족- c ' est à toi 는 " 그 '를 의미 할 수 있습니다. 턴 (재생) ".
  • 저는 Laure에 동의하며 C ' est à toi de repondre 는 예를 들어 " It '의 당신에게 / 당신의 차례 에 답변 ".
  • @Paola Laure : 이제 더 명확 해 졌으면합니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다