저는 영어 원어민이 아니며 사람들로부터 배웁니다.
사람들이“ 끝이없는 곳에 왔어요 …”라는 말을 자주 듣습니다.
“나는 came 가 있습니다.”라고 말하는 올바른 방법이 아닌지 궁금합니다. 나는 무엇이 적절한 지 묻는다)?
답변
올 것이다 em 동사의 과거 분사 >는 come 이므로 “I have been to a place where…”라고 말해야합니다. came 은 과거형 (또는 preterite)이므로 “I came to a place where…”라고 말할 수 있습니다.
Answer
I have come 은 현재 완료 시제이므로 “나는 […]”이 올바른 곳에 왔습니다. Came 은 “I came to visit you”와 같은 문장에서 사용됩니다. 여기서 사용되는 시제는 단순 과거입니다.
현재 완료를 사용하는 경우와 단순을 사용하는 경우 과거는 다른 주제 입니다.
댓글
- 감사합니다. 다른 주제에 대한 링크를 제공해 주시겠습니까? 또한 " GO " " 그림자에갔습니다 " etc.
- go 를 사용하면 현재 완료는 I have gone 이고 단순한 과거는 갔다 .