“ 피자 파이 ”는 어디에서 시작 되나요?

Italyissimo 피자 (/ ˈpiʦ : a /로 발음 됨)는 항상 철자 나 이름이 전 세계 피자 :

  • 보스니아, 벨로루시 어, 마케도니아, 세르비아
    철자가 입니다. pica 이지만 / pîtsa /로 발음 됨
  • 에스토니아어; pitsa
  • 그리스인들은 이것을 πίτσα (pítsa)라고 부릅니다.
  • 아이 티어에서는 pitza
  • 태국어에서는 พิซซ่า (Phiss̀ā )
  • 베트남어로는 반 피자

다른 사람들에게는 평범한 피자 입니다. 제외 …

미국에서는 일부 미국인이 피자 파이 라고 부릅니다. . 세계 어느 곳 (베트남과 중국 제외)이 나폴리 요리를 합성어로 생각하지 않습니다.

다양한 이론이 있습니다. net : 삼각형으로 잘라서 파이라고 부르는 주장을 읽었습니다. 둥근 모양이 원형 차트를 연상시키는 것으로, 일부 사람들은 미국에서 최초로 구운 피자를 단순히 토마토 파이 피자 가 이탈리아어로 파이라고 말하는 사용자 그러나 마지막 주장은 사실이 아닙니다. 이탈리아에서는 파이 / 케이크 / 타르트와 피자를 서로 바꿔서 사용할 수 없습니다. Un dolce ( a sweet)는 케이크 나 과일로 채워진 타르트의 이름이지만 torta 는 케이크와 짭짤하거나 달콤하게 가득 찬 오픈 파이를 모두 다룹니다. 예를 들어 오픈 야채 파이는 torta di verdure 이고 생일 케이크는 torta di compleanno 입니다. 피자 도우를 토핑없이 구울 때 (그러나 올리브 오일을 넉넉히 뿌리고 바다 소금 결정을 뿌려야 함) focaccia 이탈리아의 일부 지역에서는 피자 비앙카 ( 화이트 피자)라는 용어가 사용됩니다.

저는 영어 용어 파이 가 특히 크러스트를 의미한다고 믿습니다. 우리 모두 알고 있듯이 파이는 달콤하거나 짭짤한 맛이 있습니다. 고전적인 오픈 파이에는 토마토와 모짜렐라 치즈가 얹혀 있지만 미국에서는 토핑 선택이 무한합니다.

2 월 9 일이 미국의 피자 파이 데이 ? 안타깝게도이 맛있는 잔치가 얼마나 오래되었고 어디에서 시작되었는지는 알 수 없었지만 피자 파이 라는 용어가 오늘날 살아 있고 건강하다는 것을 알 수 있습니다. 1953 Dean Martin이 삐걱 거리며 돌아 왔습니다.

언제 달이 큰 피자 파이처럼 눈에 들어옵니다.
그 이상입니다

  • 하지만 언제 피자 파이 처음으로 인쇄물에 등장 했습니까?
  • 그리고 출처는 어디입니까?
  • 원산지는 무엇입니까?

댓글

  • 피자 반죽과 포카 치아 반죽 사이에 중요한 차이점이 있다는 점에 주목할 가치가 있습니다.
  • 저는 항상 그 노래의 가사를 ” 달이 큰 파이처럼 눈을 뗄 때 … ” 그 이유는 무엇입니까? ” 피자 파이 ” 그 시점에서 제 삶을 시작했습니다. 들어봤을 때 ‘ 개인적인 의견) 피자와 파이는 분명히 완전히 다른 것입니다!

답변

제 생각에 미국에있는 이탈리아 이민자들은 익숙한 이탈리아어와 익숙하지 않은 영어로 물건을 명명하는 일종의 Rosetta Stone 접근 방식으로 중복 이름을 채택한 것 같습니다. Google 도서 검색 결과 Arthur Livingston에서 피자 파이 의 가능한 기원에 대한 흥미롭지 만 너무 짧은 메모 인 “ La Merica Sanemagogna가 있습니다. , “ The Romanic Review (1918 년 4 월 -6 월) :

두 경우에 해석 적 조합이 분명합니다. 내가 아는 것 : canabuldogga , bull-dog, pizza-paia . 저는 우리가 여기서 순수하고 단순한 “파이 조각”을 다루고 있다고 생각했습니다. 저는 뉴욕 시립 대학의 Ettari 교수가 pizzapaia 가 정말 피자 + 파이 . 미국 커스터드 파이의 품질 저하 인 치즈 케이크라고 불리는 악명 높은 tedescheria 입니다.

Livingston 계정 훨씬 나중에 Michael La Sorte, La Merica : Images Of Italian Greenhorn Experience (2010) :

나폴리 방언은 Italglish에 뚜렷한 영향을 미쳤습니다. Ncuop 은 up이라는 단어에 해당합니다. Ncuop 은 단독으로 사용되거나 “uptown”( coppetane ) 및 “upstairs”( coppesteso )의 단어를 형성하는 데 사용되었습니다. “달러”의 명백한 번역 인 Dollaro 는 남부 이탈리아 인들 사이에서 결코 자리를 잡지 못했습니다. 그들은 방언 용어 scudo 또는 pezzo 를 선호했습니다. 피자는 “파이”와 결합되어 피자 파이 아 를 형성했습니다. 말 그대로이 용어는 피자 피자 또는 파이 파이를 의미하기 때문에 중복됩니다. Pizzapaia 는 그 당시의 언어 학자조차도 그 기원과 진정한 의미 만 궁금해 할 정도로 모호성이 충분했습니다. 피자, 파이 한 조각 또는 특정 유형의 페이스트리 또는 의심스러운 남성 성을 의미하는 등 다양한 맥락에서 사용되었습니다.

나는 피자 파이 (및 피자 파이 아 )의 기원이 거의 확실히 뉴욕시 였다는 Josh61의 견해 (이 질문에 대한 답변에서 표현됨)에 동의합니다.

댓글

  • 정답입니다. paia 는 이탈리아어 (나폴리어나 시칠리아어도 가능)가 글자를보고 재현하는 소리입니다. 파이 에서 글을 읽을 줄 아는 사람들입니다.
  • 귀하의 인용 1918이 OED보다 앞서고 ‘ 아니요?
  • @ Mari-LouA : 예 — pizzapaia 또는 ” 피자 + 파이 “를 먼저 수락하는 경우 예. ‘ OED가이를 적절하다고 간주할지 여부는 알 수 없지만 어원 적 관점에서 볼 때 모호하지 않은 것 같습니다. 여러 인용을 찾았습니다. ‘ s to Livingston ‘의 기사에 게시 날짜가 1918 년으로 지정되어 있으므로 날짜가 확실하다고 생각합니다. ‘ Google 도서에서만 증명되었습니다.
  • OED에 알려야합니다. 🙂 ‘ 작성할 수있는 온라인 양식이 있습니다.
  • Sicilian 미국인들은 단순히 ” abeetz ” (두 번째 음절에 대한 액센트)라고 말합니다. 남편은 ‘ 교통량이 많음 ‘이라는 단어를 좋아합니다.이 단어는 저의 조부모 뉴욕시 집에서 자주 들었습니다. ” bombidibomba ” (분명히 그들은 ” 범퍼 투- 범퍼 “-라디오에서 자주 들었습니다.)

답변

파이라는 용어는 19 세기 후반 이탈리아 이민자들이 정착 한 뉴욕에서 처음 사용되었을 수 있습니다. 내 생각은 미국인들이 그것을 “파이”라고 올바르게 불렀다는 것입니다. 하지만 이탈리아 인들은 이름이 피자라고 말했기 때문에 “피자 파이”라고 부르는 자연스러운 방법이었습니다.

  • Gennaro Lombardi는 아메리칸 피자의 아버지. -그는 1897 년 뉴욕시에 처음으로 식료품 점을 열었고 Gennaro가 토마토와 치즈 파이를 판매하기 시작하면서 빠르게 인기있는 점심 장소가되었습니다. Gennaro의 초기 피자는 일반 종이로 편리하게 포장되어 직원들의 사랑을 받았습니다. Gennaro는 피자를 조각별로 판매하겠다는 아이디어를 생각해 냈습니다 .

from 미국을 정복 한 파이-미국 최초의 피자 가게

다음과 같은 유용한 댓글 은 더 많은 정보를 제공합니다.

  • 예, 피자 파이는 단순히 피자입니다. 예전에는 더 흔했지만 수십 년에 걸쳐 더 희귀 해졌지만 여전히들을 수 있으며 독립형 파이는 피자 단위로 매우 일반적입니다.

  • OED는 1939 년의 피자 파이를 기록하며, 이는 비 이탈리아어 (즉, 미국) 컨텍스트에서 처음으로 피자를 인용 한 것이기도합니다.

  • 또한 한때 뉴욕, 뉴저지, 코네티컷 및 펜실베니아에서 흔히 볼 수 있었던 피자의 또 다른 오래된 이름 인 토마토 파이도 있습니다. 그리고 DARE가 1942 년에 기록한 것입니다. 1980 년대에 뉴저지의 Seaside Heights 산책로에서 일했을 때 “Maruca s Tomato Pies”라는 간판이 떠 오릅니다.하지만 실제로 토마토 파이라고 부르는 사람은 아무도 없었습니다.

표현식 사용 증거 ” 피자 파이 “는 1939 년 4 월 21 일 식품 칼럼니스트 Clementine Paddleford 기사 에서 찾을 수 있습니다. o f 뉴욕 헤럴드 트리뷴 :

  • 하지만 대부분의 미국인 그 당시에는 피자에 대해 들어 본 적이 없었습니다. ” 극장이 끝난 후 누군가가 “피자 파이”를 제안하면 그것이 웨지가 될 것이라고 생각하지 마십시오. “는 1939 년 New York Herald Tribune 음식 칼럼니스트 Clementine Paddleford를 썼습니다. ” 당신의 삶에 놀라움이 될 것입니다. 방문하는 친척들을 놀라게하는 멋진 곡예가 될 것입니다. , 곧 세계 박람회를 위해 동쪽으로 향할 예정입니다. 그들은 놀라게되며 “peet-za”라고 발음되는 피자가 브라운 작업을 수행 할 것입니다. ”

댓글

  • 첫 번째 피자가 조각으로 판매 되었기 때문에 사람들은 아마도 … Lombardi가 실제로 피자를 피자 파이 라고 부르거나 팔았나요?
  • OED가 1939 년에 그렇다고 말하는지 확인해 주 시겠어요? ? ‘ 다른 참고 자료를 찾을 수 없습니다. 참고 자료에서는 피자 에 대해 1935 년을 인용했는데, 1920 년까지 NYC에 이미 몇 개의 피자 가게가 있었기 때문에 매우 이상해 보입니다.
  • @ Mari-LouA-피자는 훨씬 오래된 기원을 가지고 있습니다. books.google.com/ngrams/ … . ” 나폴리 피자에 대한 설명 1 830은 프랑스 작가이자 식품 전문가 인 Alexandre Dumas가 그의 작품 Le Corricolo, Chapter VIII에서 제공합니다. 그는 피자가 겨울 동안 나폴리의 겸손한 사람들의 유일한 음식이며 ” 나폴리의 피자에는 기름으로 맛을 낸 것입니다 …. ” alanskitchen.com/HISTORY-FOOD/0001-0025/0001_pizza_history.htm . 불행히도 OED에 액세스 할 수 없습니다. 아직 찾고 있습니다.
  • 예, 피자 의 기원은 1935 년보다 훨씬 오래되었지만 영어 사전에는 영어 모국어로 입력 된 단어 만 나열됩니다. 그리고 나는 19 세기 중반에 대륙 본토의 경계를 넘어 피자의 존재에 대해 아는 사람이 거의 없을 것입니다. 프랑스는 이탈리아 ‘ 옆집 이웃이므로 ‘ 피자 라는 용어는 이미 익숙했습니다. 그들. 저는 ‘ 피자 파이 와 관련된 1939 년의 날짜가 사실과 모순되는 것 같습니다. 그리고 저를 믿으세요. 제가 찾아 봤지만 제로를 찾았습니다.
  • 추가 정보 : ” ProQuest ‘ 검색어 ” 피자 및 피자 가게 “에 대한 최초의 검색 결과는 1939 년 Chicago Tribune의 다음과 같습니다. ” 5 ,이 ” 피자 “가 제공되었음을 알 수 있습니다. ” 주석 파이 플레이트 “. ‘ 반드시 큰 의미는 아니지만 ” 파이 ” 오류가 이미 발생했으며이 ” 피자 “는 이미 둥근 모양의 국물이었습니다. ” 딥 디쉬 ” 정렬은 나중에 시카고가 매우 밀접하게 연관되었습니다. englishforums.com/English/HistoryChicagoPizzaError-Update/lvmlh/ …

답변

New-York Tribune 기사, 12 월 6 일 인쇄, 1903 기자는 분명히 고전적인 이탈리아 요리를 언급합니다. 이 작품의 제목은 불의 음식이 불의 본성을 유발합니까? 이며 20 세기 초에 뉴욕에 거주하는 이탈리아 이민자들이 포 모도리 피자 (토마토 피자). Native New Yorkers는 파이와 비슷한 모양을하여 이름을 “ 토마토 파이 “로 변경했습니다.

기사에서 기자는 포모 도레 피자 라고 잘못 표기했습니다. 용서할 수있는 오류이지만, 그 요리에는 모짜렐라가 포함되어 있지 않았을 것입니다. 1800 년대 후반에는 뉴욕 식료품 점에서 찾을 수 없었습니다.

반죽 덩어리를 가져다가 롤러 아래에서 두께가 1 인치가 될 때까지 펴십시오. 이 위에 토마토를 뿌리고 고춧가루로 풍성하게 간을한다. 그런 다음 화합물을 굽습니다.

반면 미국인 그린 토마토 파이 ”와“익은 토마토 파이”, 두 디저트 모두 19 세기에 유명했습니다. 따라서 좀 더 이국적인 용어 인 피자 가 혼란을 피하기 위해 나중에 “파이”에 태그가 붙은 것은 그럴듯합니다.

기자는 또한 “살라미 피자”를 언급했으며 볼로냐 파이 로 번역했습니다. 과거에는 볼로냐또는 볼로냐 소시지가 살라미 의 약자로 사용되었는지 모르겠지만 현재는 mortadella .

여기에 이미지 설명 입력

답변

사용한다고 들었지만 지금까지는 단순히 “피자”만큼 일반적이지 않습니다.이 Google n-gram은 특히 미국 영어를 비교합니다. 사용.

여기에 이미지 설명 입력

답변

적극 권장 : https://www.youtube.com/watch?v=v0eGUQWENMc , “The Gaylords”(50 년대와 60 년대에 매우 유명 함)는 “피자”와 “피자 파이”를 무관심하게 사용한다는 것을 알게 될 것입니다. 이탈리아 피자는 단순히 파이의 한 종류입니다. 추신 : 그 그룹의 다른 노래도 추천합니다.

댓글

  • 드디어 ‘ 이 곡을 듣기 위해 용기를 냈습니다. 그리고 인정하기 싫지만 정말 웃게 만들었어요. 아니, 나는 진심으로 웃었다. 노래는 너무 진부하고, 우스꽝스럽고, 틀에 박히고, 진부합니다. è; ‘ 정말 좋습니다. ‘ 온라인에서 가사를 찾아 보았지만 성공하지 못했습니다. 확실히 매우 눈에 띄는 곡이며 10 점의 가치가 있습니다. 1954 년에 녹음 된 것 같습니다.

답변

80 대 초반이 될 부모님 지금은 브롱크스 시내의 용 커스에서 자랐습니다. 피자를 피자라고 부르지 않았습니다. 항상 “핫 파이”였습니다.

아빠는 아일랜드 사람이고 엄마는 독일 사람이었습니다. 인터넷상의 Yonkers 그룹에서 우리 중 많은 사람들이 젊었을 때 뜨거운 파이를 들었던 것을 기억합니다.

댓글

  • 흥미 롭습니다! 혹시 그들은 2 세대 이탈리아 이민자였습니까?
  • 아빠는 아일랜드 인이고 엄마는 독일인이었습니다. 인터넷의 Yonkers 그룹에서 우리 중 많은 사람들이 젊었을 때 뜨거운 파이를 들었던 것을 기억합니다.
  • 그 정보를 답변에 추가 할 수 있습니까? 게시물을 ” 편집 ” 할 수 있습니다. 저는 목격자 계정을 좋아하지만 약간의 추가 배경 정보가 필요합니다. ‘ 당신이 할 경우 답변을 찬성하겠습니다 ..

답변

B “klyn의 Bensonhurst에서 자라면서 우리는 항상 파이 전체를”피자 파이 “라고 불렀습니다.

조각을 원하시면” 슬라이스 “

사각형을 원하면”시칠리아 “라고 불렀습니다. 제가 가장 좋아하는 것은 시칠리아 파이의 중앙 컷입니다 … 그런데, 우리는 시칠리아 파이, “전체 시칠리아”라고 불렀습니다.

다음은 주문이 진행되는 방식입니다. “프랭키 보이, 한 조각주세요” “파이 두 개, 고마워요 비토” “나는”분수 콜라와 함께 Joey 중심에서 시칠리아 사람을 가질 것입니다. ” “페퍼로니가 들어간 파이 두 개, 치즈가 더 들어간 시칠리아 한 개를주세요”

뉴욕의 일입니다

댓글

  • 시칠리아 라는 정사각형 중앙 부분에 대해 듣는 것을 좋아합니다.이를 뒷받침하는 참조를 찾을 수 있으면 좋겠지 만 어쨌든 저에게 +1하세요.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다