“With a twist”라는 표현의 의미와 사용할 수있는 문맥을 알고 싶습니다. 예제를 환영합니다.
나는 뭔가 특별하거나 다소 다른 좋은 방법으로 여행하는 것으로 인식하는 “트위스트와 함께 여행”이라는 문구를 이해하고 있습니다.
댓글
- 사전에 제공되지 않는 ' 여기에서 제공 할 수있는 답변은 무엇입니까?
- OED의 관련 정의 하나 : 트위스트 -예기치 않은 사건 발생, 특히. 소설에서; 일반적인 절차에서 변경. ' 반드시 좋은 것은 아닙니다. 여기에 1800 개 이상의 " 마카 브레 트위스트 " .
- 또한 약간의 감귤 껍질을 가지고 여행하는 것을 의미 할 수도 있습니다.
- @bye — 사실이지만 여전히 FumbleFingers에 적합합니다. ' 정의. 나는 생각한다. 여행하는 동안 내 몸에서 감귤 껍질을 발견하는 것은 나에게 예기치 않은 사건의 발전 으로 간주 될 것입니다. 일반적으로.
답변
왜곡이란 무엇인가요?
무엇을 비틀면 무언가를 돌려라. 예를 들어 줄을 꼬는 것입니다.
그러므로 twist = turn.
Turn은 똑 바르지 않음을 의미합니다. 직설적이지 않습니다.
직설적이지 않다는 것은 비범함을 의미합니다.
비정상은 예상치 못한 변화 / 도전을 의미 할 수 있습니다.
따라서 비틀림은 비일상적임을 의미합니다.
어떤 것이 든 변형 될 수 있습니다.
트위스트가있는 버스 타기. 트위스트가있는 차. 트위스트가 가미 된 2 인용 밤
애플 주스. -> Twist는이 경우에도 spicing을 의미 할 수 있습니다. 지루하지 않고 솔직하지 않음으로써.
댓글
- 비틀어 진 부분은 부정적인 의미를 의미합니까, 아니면 긍정적으로 특별 할 수 있습니까?
- Twist는 말 그대로 놀라움을 의미합니다. 그리고 그것은 둘 중 하나 일 수 있습니다.
답변
제공된 여행 맥락에서 그것은 외부 또는 기대했던 것에서 벗어납니다 .
그게 좋은 것인지 아닌지가 반드시 암시되는 것은 아닙니다. 서구 세계에서는 말을 타고 여행하는 대신 코끼리를 타고 여행하기로 결정할 수 있습니다. 서구 세계에서는 확실히 “비틀어 진 여행”으로 간주되지만 특이하다는 점을 제외하면 아무런 의미가 없습니다.
당신 “잡지와 리뷰에서 이와 같은 표현을 자주 발견하고 찬사적인 방식으로 사용됩니다. 프랑스 요리이지만 약간의 변형이 있습니다 . 적어도 어느 정도는 예상 한 것과 다릅니다.
답변
의도적으로 주요 불순물을 첨가 한 것을 설명하는 방법입니다.
예를 들어, 칵테일에 약간의 오렌지 껍질이 들어간 칵테일을 주문할 수 있습니다.
p>
A twist is a piece of citrus zest used as a cocktail garnish
단순한 칵테일이 아니라 “비틀어 진 칵테일입니다.
예를 들어 연쇄 살인범에 대한 이야기를 쓰지만 결국에는” s는 그가 실제로 범죄를 저 지르도록 협박을당하는 사랑스러운 아버지임을 밝혔습니다.
단순한 음모가 아니라 왜곡 된 음모입니다.
예를 들어, 머리를 빠르게 왼쪽으로 이동합니다. 이것은 단순한 목이 아니라 뒤틀린 목이며 나중에 꼬임이 생길 수 있습니다.