골목길을 ' 위로 ' 오른쪽이 ' 아래로 ' 당신의 골목?

이 관용구에 더 적합한 용어는 무엇입니까?

오른쪽 ____ 골목.

이 관용구 사이트 에 따르면 하지만이 분별력있는 군중의 의견을 듣고 싶습니다.

답은 골목의 경사에 달려 있습니까?

댓글

  • 항상 ' up ', ' 내 거리 바로 위 '와 동일합니다.
  • 둘 다 맞습니다. " 위로 "는 미국에서 더 일반적이며 " 아래로 "는 일반적으로 " 내 골목 " 대 " 내 골목 " (일반적으로 " 오른쪽 "없이 " 그런 종류의 문제는 내 골목길입니다. ").
  • '는 명확하지 않습니다. ' " 골목의 경사에 대해 무엇을 물어 보는지 저에게 알려주세요. " 저기 물론 ' 실제로는 골목이 아닙니다. 그것은 ' 관용구입니다. 이 문구가 문자 그대로 골목이있는 전문성 / 관심 영역에 적용되는 경우에 대해 이야기하고 있습니까? (" 볼링 토너먼트가 내 골목길에 올랐습니다 ", " 사람들이 옳았습니다 그의 골목 위로 ") 그 사건은 그것에 대해 확립 된 규칙이 없을 정도로 충분히 작은 것 같습니다.
  • @apsillers 나는 생각합니다 ' m 관용구의 기원에 도달했습니다. 만들어 졌을 때 저자는 내리막, 오르막 또는 다른 것을 완전히하는 골목을 상상했습니다. 항상 골목을 오르거나 내려가나요?
  • 질문에 대한 답은 " 위 "입니다. 모든 참조에서 사소하게 찾을 수 있습니다. 다른 질문이 있으면 (" 어떻게 생성되었는지 ". 무엇이든) 물어보세요.

답변

골목 바로 위로 "는 현재 7 배 더 인기가 있습니다

alley 는 1930 년대와 1940 년대에 다소 인기가 있었던 것으로 보이며 그 사용은 상당히 감소했으며 up your alley 는 현대적인 사용에서 훨씬 더 인기가 있습니다 (약 7 배). 그러나 Ngram 페이지 하단 에 링크 된 샘플에 따르면 두 구문 모두 최근 사용 된 것으로 나타났습니다.

1940 년대 이후에 태어난 미국 중동부 스피커), 관용적으로 사용했던 골목 아래 를 들어 본 적이 없지만 골목 위 를 관용구로 잘 알고 있습니다.

댓글

  • " 내 골목 아래로 ".

답변

이 사용법에는 거의 항상 가 있습니다. 아래

. AmE 버전은 일반적으로 alley

…하지만 BrE 버전은 일반적으로 거리

의미는 모든 경우에서 동일합니다. -무언가가 정확히 당신이 관심을 갖는 것입니다. 또는 숙련 된 . 질문하는 것은 관련이 없습니다. “어쨌든 비유적인 용도이기 때문입니다 (“실제 “골목이나 거리가 참조되지 않음).”

답변

내가 개인적으로 사용한 유일한 버전은”내 골목 바로 위로 “입니다. 누군가”내 골목 바로 아래로 “라고 말하면 그게 무슨 뜻인지 알겠지만 소리가납니다 약간 이상하다. 이것과 매우 유사한 또 다른 말은 : “그것”은 의사가 주문한 것입니다. 이것은 논의되는 주제가 자신의 의사가 승인 할 것이라는 것을 암시합니다. (물론 은유 적으로) .

댓글

  • 나는 의미가 매우 유사하다는 것을 ' 알지 못합니다." 누군가 '의 골목 "이된다는 것은 해당 지역이 전문적 지식. 무언가를 말하는 것은 " 의사가 지시 한대로 " 문제에 대한 적절한 해결 책임을 의미합니다. 정말 같은 상황에서 ' 사용할 수 없습니다.
  • Hey Jim, 맞아요. 그러나 그 의미는 내가 지적했듯이 비슷하지만 동일하지 않습니다.
  • 아니요. 전혀 비슷하지 않습니다. 주어진 상황에서 하나를 사용할 수 있다면 다른 하나는 적합하지 않습니다. 기간. 동일한 답변으로 제공하는 것은 오해의 소지가 있습니다.

답변

영국 영화를보고있었습니다. 1930 년대 경에 “right down your street”라는 문구가 나왔습니다. “right up your alley”라는 문구를 미국인이 취한 것 같습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다