“ 제발 도와 주시겠습니까 ” 대 “ 제발 도와 주시겠습니까 ”

정중하게 질문 할 때 어떤 문장이 더 낫고 적절한 선택인가요?

도움이 필요하십니까?

또는

제발 도와 주 시겠어요?

댓글

  • 제발 참고 : 이 질문에 대한 확실한 답은 없을 수 있지만 여전히 가치가 있다고 생각합니다. 대답은 비언어적 의사 소통, 화자와 청취자 간의 관계 및 상황 등을 포함하여 복잡하고 상황에 따라 달라질 수 있습니다. 각 대답은 다른 관점을 제공합니다. 이 질문에 대해 하나가 아닌 모든 답변을 읽음으로써 좋은 아이디어를 배울 수 있습니다. **

답변

내 공손 측정기 에서 두 문장은 매우 가깝습니다. “제발 도와 주 시겠어요? “, “저를 좀 도와 주실 수 있나요?”. 전자는 더 형식적으로 들립니다. 원하는 것을 사용하면 “대부분의 사람들보다 더 예의 바르게 될 것입니다.

다음 데이터는 매우 거칠음 please-on-the-end “ 가능 보통 : 1

1 Google 검색 결과가 전혀 정확하지 않을 수 있습니다. 검토 중입니다. 다른 답변을 통해 다른 결과를 제안합니다.

문장 구조는 정보 강조에 영향을 미칩니다.

  • 문장 길이는”제발 “을 처음으로 이동해야하는 경향이 있습니다. 다음을 고려하십시오. “방금 구입 한 밝은 갈색 작업화를 찾도록 도와 주시겠습니까? 제발? ” “수 있습니다. 방금 구입 한 밝은 갈색 작업화를 찾도록 도와주세요. ” 후자는 중요한 정보에 대한 문장을 집중하면서 예의를 더 일찍 도입합니다.

    이 스레드의 다른 답변은 형식 및 긴급성에 대한 훌륭한 분석을 제공합니다. 그러나 문장의 길이는 반대의 힘이 될 수 있습니다. “제발”은 문장의 끝에서 더 형식적이고 예의를 갖추는 경향이 있지만, “제발”이 시작 부분에 가까워지면서 더 긴 문장이 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다. 자세한 내용은 Google 검색 : 문장 정보, 명확성 및 초점

이 모든 것을 배우는 방법은 무엇입니까?

  • 이 스레드에는 훌륭한 답변이 많이 있습니다. 읽어 보시길 권합니다!), 그러나 그것은 압도적 일 수 있습니다! 사용법은 상황에 따라 크게 달라집니다. 1000 가지 사용 규칙을 배우려고하기보다는 관찰과 경험을 통해 자연스럽게 미묘한 사용 기술을 습득하는 것이 좋습니다.

댓글

답변

여기에 언급 된 다른 단어와 어순에는 많은 미묘함이 숨겨져 있습니다. 단어의 문장에서 위치를 변경하면 강조가 변경됩니다. 대략적으로, 단어가 문장에 일찍 나올수록 도움 요청이 더 강해집니다. 문장 끝에 please를 붙이는 것이 더 예의 바르게 들린다는 RayB의 요점에 주목하십시오. 이것은 “조금 덜 일관성이 있기 때문입니다.

컨텍스트도 매우 중요합니다. 더 끈질긴 도움 요청은 더 절박한 도움을 필요로 할 수 있으며 무례하지 않을 수 있습니다. 예를 들어, 한 아이가 낯선 사람에게 다가와 “제발 도와 줄래요? 난 길을 잃었어요.”라고 말했다면, 그 아이는 무서운 상황에서 냉정한 머리를 유지하면서 아주 예의 바른 사람으로 생각 될 것입니다. 반면에, 쇼핑객이 점원에게 “좀 도와 주실 래요?”대신 “좀 도와 주 시겠어요?”라고 물으면 보통 너무 오래 기다리게 된 것에 대한 짜증이납니다.나는 일반적으로 이것을 변화시키기 위해 항상 목소리의 어조를 사용할 수 있기 때문에 말한다.

이제 “당신이 나를 도와 줄래요, 제발”는 사용할 수있는 것보다 조금 덜 끈질 기게 들립니다. 누군가는 도와 줄 수 있을지보다 기꺼이 도와 줄 것입니다. “Won”t you help me “는 보통”제발 “과 함께 사용하지 않습니다. 왜냐하면 그 사람이 도와야하지만 도와주지 않느냐는 질문이기 때문입니다. (편집 : 다른 답변에 언급 된 비틀즈의 노래에서 “당신이 기꺼이 도와주세요”라는 예외에 주목합니다. 당신이 사용하면 이런 의미에서 당신을 기쁘게하지 않을 것입니다. 특히 고집 스럽습니다. 거의 풍미가 있습니다. 구걸하는 것.)

재미있는 이야기가 떠 오릅니다. 나는 메인에서 어부로 수년을 보낸 한 남자를 알고 있었는데 그는이 이야기를 들려 주었다. 어느 날 저녁 그는 친구들과 함께 보트 하우스에 있었는데 라디오가 울 렸습니다.

Jim? Hey, Phil, what"s up? Not much. You doing anything right now? Nope, just sitting here with Joe and George. Well, could you stop out and pick me up, please? Sure, where are you? About three miles out, taking on water. 

재밌는 이유는 도움을 요청하는 것은 필요보다 훨씬 적었습니다.

댓글

  • +1이 답변에 대한 답변입니다. 상황에 대한 분석이 정말 마음에 듭니다. ‘ 확실히 ‘ ” 이겼 음을 ‘ 제발 도와주세요. ” 또 다른 감정을 정확히 표현합니다. ” 말씀하신대로 ‘ 함께 가지 마십시오 “. 그리고 그것은 ‘ 좋은 이야기입니다. 가라 앉는 배에 탄 사람은 냉정하고 냉정한 형식의 ” 제발 “의 형식을 사용합니다. 삶에 대한 관점과 유머 감각이 아주 뛰어납니다. om your answer, 감사합니다!
  • ” 대략, 문장에서 단어가 일찍 나올수록 도움 요청이 더 강해집니다. ” ‘ ‘가 전혀 사실이라고 생각하지 않습니다. ” 제발 도와 주 시겠어요? “, ” 제발 도와 주 시겠어요? ” 및 ” 제발 좀 도와 주 시겠어요? ” 상당히 중립적 인 어조로 말할 때 모든 간단한 도움 요청; ” 제발 “을 강하게 강조하여 말할 때 모두 똑같이 절망적으로 들릴 수 있습니다.
  • @David : 아마도 당신은 놓친 ” 언제나 목소리 톤을 사용하여 이것을 변경할 수 있기 때문에 일반적으로 말합니다. ” 내 대답에? (그것은 거기에 일종의 묻혀 있습니다.) 여기에서 의미를 변경하기 위해 음색을 사용하는 것에 대해 전적으로 동의하며이 점에 대해 유용한 설명을 제공했습니다. 그러나 나는 우리도 같은 일을하기 위해 어순을 사용한다고 주장합니다. 하나는 ‘ 다른 하나를 배제하지 않습니다.
  • BobRodes 긍정적 인 응답에 +1 (” 전적으로 동의합니다. … “). 좋은 답변자 / 댓글 작성자는 커뮤니티의 긍정적 인 어조와 예의를 모색하고 장려합니다.

답변

예의는 문법에 내재되어 있지 않습니다. 공손함은 말하는 사람이 암시하고 듣는 사람이 추론하는 태도이며, 둘이 항상 일치하는 것은 아닙니다.

사용할 문법 구조의 선택은 문화와 하위 문화에 따라 다릅니다. 예를 들어 남아프리카 영어에서 “please”는 요청의 시작 부분에 매우 일반적으로 배치되며 배치가 정상이므로 다른 답변에서 논의되는 주장 수준이 감소합니다.

내포 된 공손함 남아공 화자는 일부 미국 청중이 주장하는 것으로 오해 할 수 있습니다.

댓글

  • +1 이것은 훌륭한 포인트입니다. 이러한 간단한 질문은 많은 ” 의견 ” 답변으로 이어질 수 있습니다 (그리고 ‘ ” 사실 “)에서 의견을 나누기가 쉽지 않습니다.

답변

저는 개인적으로 “제발 도와 주 시겠어요?”라고 생각합니다. 좀 더 공손하게 들립니다.

하지만이 상황에서는 “좀 도와 주 시겠어요?”라고 말하고 싶습니다.
제 생각에는 당신이 묻는 사람에게 더 친근하게 들리는 것 같습니다.

답변

please의 입장의 중요성을 설명하는 좋은 답변이 있습니다. 여기서는 다음과 같은 내용 만 설명합니다.

  1. google s n-gram 뷰어 COCA를 사용한 몇 가지 기본 분석

  2. please의 선호 위치 시간에 따른 이동 (비틀즈의 노래에 대한 보너스 링크 포함,이 링크에 대한 크레딧은 Emilio Pisanty로 이동)


1.English Corpora를 사용한 기본 분석

그런 질문에 답하려면 Google의 n-gram 뷰어를 사용할 수 있습니다. 여기 를 참조하십시오. 세 가지 가능성을 비교했습니다.

  1. 제발 도와 주 시겠어요?
  2. 제발 도와 주 시겠어요?
  3. 제발 도와 주 시겠어요?

Imgur

모두 나에게 좋게 들리지만 영어 학습자를위한 책은 후자를 선호하는 것 같습니다.

댓글에서 Damkerng T는 COCA 에서 유사한 결과가 관찰되었다고보고합니다.

  • 도움을 주시겠습니까? 나 (6 건)
  • 제발 도와 주 시겠어요 (0 건)
  • 제발 도와 주 시겠어요, 제발 (0 건)
  • 제발 도와 주 시겠어요? (0 회)
  • 제발, 제발 도와 주 시겠어요 (4 회)
  • 제발 도와 주 시겠어요 (5 회)
  • 제발 좀 도와 주 시겠어요? (3 회 조회)
  • 제발 도와 주실 수 있나요 (1 회 조회)

및 해당 검색 Goggle의 n-gram 뷰어에서 유사한 결과를 얻을 수 있습니다.

  1. 제발 좀 도와 주 시겠어요?
  2. 제발 좀 도와 주 시겠어요?
  3. 제발 좀 도와 주 시겠어요? 도와 주시겠습니까?

Imgur

즉, 세 가지 형태 모두를 찾을 수 있습니다. 약간 더 자주 발생합니다.

또한 댓글에서 CoolHandLouis 는 영어 말뭉치의 기본 검색 수행의 한계에 대해 여러 점을 지적합니다.

  1. “도와주세요”라는 결과에는 “[하위 조항]을 도와 주시겠습니까?”라는 결과가 포함될 수 있습니다. 그러면 여기에 더 많은 결과가 추가됩니다.

  2. “Could you 도와주세요. “라는 맥락이 필요합니다. 구어에서 컨텍스트는 환경에서 올 수 있습니다. 엄마는 식료품을 들고 다니며 & 남편에게 “좀 도와 줄래요?”라고 묻습니다. 하지만 인터넷에서 질문에는 다음과 같은 맥락이 포함됩니다. “이 문장으로 도와 주 시겠어요?” 그래서 “제발 도와 주 시겠어요?” 서면 텍스트 및 일부 유형의 말뭉치 검색에서 제대로 표현되지 않습니다.

2. please

Fátima María Faya-Cerqueiro가 이 책 에서 관찰하는 무료 표시의 선호 위치 please의 선호 위치는 시간이 지남에 따라 변경되었습니다.

제발 19 세기에 이르러서는 명령형 구조의 관례이기 때문에 조항의 초기 단계였습니다. […] 최종 위치는 이후 개발이었습니다. “

그녀는 예의 마커 please가 명령 식 be pleased to에서 유래했으며 명령형 , 마침내 예의 표시가되었습니다. please.

이 출처는 질문에서 please의 선호 위치를 설명 할 수도 있습니다. 다음과 같은 명령형 구문에 해당하는 질문이 있다고 주장 할 수 있습니다.

  • 도움이되어 기쁩니다

다음과 같을 것입니다.

  • 기꺼이 도와 주시겠습니까?

또는 더 정중하게 :

  • 기꺼이 도와 주시겠습니까?

비틀즈 :

  • 제발 도와 주 시겠어요?

댓글

  • 놀랍게도 COCA에서 유사한 결론을 찾았습니다. could you please help me : 6 건, could you help me please : 0 조회, could you help me , please : 0 조회, please could you help me : 0 조회, please , could you help me : 4 회 조회, can you please help me : 5 회 조회, can you help me , please : 3 회 조회, can you help me please : 1 건.
  • @DamkerngT-놀라움은 다음과 같이 설명 될 수 있습니다. ” 도와주세요. “는 더 자주 자연스러운 대화이며 서면 형식에서는 잘 표현되지 않습니다. 또한 ” 도와주세요. “에는 “와 같은 확장 양식이 포함될 수 있습니다. 다음 질문에 대해 도와 주시겠습니까? ”
  • 비틀즈는 매우 정중했습니다. ” 승리 ‘ 제발 도와주세요. ” 🙂
  • 나 ‘ 이 정보는 의견에서 여기에 더 적절하게 설명되었으므로 내 답변에서 제거했습니다. (1) ” 도와주세요. “에 결과가 포함될 수 있습니다. ” 도와주세요 [하위 조항]. ” 여기에 더 많은 결과가 추가됩니다. (2) ” 제발 도와 주 시겠어요? ” 문맥이 필요합니다. 구어에서 컨텍스트는 환경에서 올 수 있습니다. 식료품을 운반하는 엄마 &가 남편에게 묻습니다. ” 제발 도와 주 시겠어요?” 그러나 인터넷에서 질문에는 맥락이 포함되어 있습니다. “이 문장을 도와 주실 수 있나요? ” 그래서 ” 도와 주시겠습니까? “는 서면 텍스트 및 일부 유형의 말뭉치 검색에서 과소 표현됩니다. .
  • 전환을 제안 할 수 있습니다. 1 차 데이터가 주요 답변이고 과거 정보가 2 차 답변입니다.

답변

보시다시피 문장에서 please 가있는 곳은 정중 한 요청에서 가까운 간구에 이르기까지 의미가 실제로 변경됩니다.

  • 좀 도와 주 시겠어요? -> 정중 한 요청
  • 제발 도와 주 시겠어요? -> 일종의 긴급성에 대한 개념 추가 (그리고 잠재적 인 분노 : 이것은 일반적으로 첫 번째 양식으로 요청한 후 두 번째로 요청할 때 볼 수있는 양식입니다. 예 : 도와주세요, 제발? 제발 도와 주 시겠어요? , 나중에 대답이 없으면 제발 도와 주 시겠어요? )
  • 제발, 저를 도와 주 시겠어요? -> “ 제발 질문을 거의 도움을 구하는 간구로 바꾸는 데 매우 중점을 둡니다.

세 가지 형태의 발생을 비교하면 > 맞습니다 결과는 같은 의미를 가지고 있다고 생각할 때만 결과가 나옵니다.

어쨌든, 그것은 엄격한 나이에 영어를 더 많이 배운 외국인으로서의 제 2C입니다. 일상적인 양식보다 서면 양식.

댓글

  • 그것 ‘을 넣을 수 있습니다. ” 제발 ” 문장의 시작 부분에 끈질 기게하지 마십시오. 목소리 톤은

    문장에서 “하십시오.

  • @DavidRicherby에 +1 ‘의 주석입니다. 문장 구조는 약간의 효과가있을 수 있지만 어조 및 기타 ” 비언어적 ” (예 : ” 비 어휘 ” (어조, 볼륨, 바디 랭귀지 포함) 언어 요소는 대부분의 정서 / 태도 정보 콘텐츠를 전달합니다. DavidR, btw, 저는 ‘ BobRodes ‘ 답변에 대한 제 댓글에 불쾌감을 줄 의도가 없었습니다.
  • @CoolHandLouis 위반하지 마세요!

답변

저는 미국 출신이고 영국에 갔을 때 실제로 구걸하는 것 같았 기 때문에 사람들이 “제발 …”이라고 말하는 것을 듣고 놀랐습니다. 저는 신분이 낮은 외부인이었습니다. 그래도 내 전문가가 말했을 때 나는 생각했다 : 글쎄, 그것이 가장 올바른 방법 임에 틀림 없다. 영어는 시간이 지남에 따라 다양한 장소에서오고가는 미묘한 뉘앙스와 함께 다양한 형태와 단어를 허용합니다. 사람들이 “부러워하다”를 의미 할 때 “질투한다”고 말하는 것처럼 오류가 발생하기도합니다 (그들은 반대입니다). 나는 세심한주의를 기울이고 사람들에게 의심의 이익을주는 대신에 대체가 없다고 생각한다. (아니면 미묘한 관용구입니까?)

답변

제 생각에는 다음과 같이 말합니다.

제발 도와 주실 수 있나요?

사람의 본성과 영어로 더 예의 바르게 보이기 위해 부사로 단어를 부드럽게 만드십시오. 사용 방법은 귀하에게 달려 있습니다.

부사를 사용할 권리를 항상 행사할 수 있습니다.

댓글

  • 참여해 주셔서 감사합니다. (1) 더 나은 영문법 및 구두점을 사용하고 (2) 더 많은 정보를 제공하면이 답변의 질을 높일 수 있습니다. 세부 사항 및 예.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다