Kalevala의 Sampo가 무엇인지에 대해 혼란스러운 이유는 무엇입니까?

핀란드 Kalevala 시리즈의 중심에있는 신화적인 물건 인 Sampo에 대한 Wikipedia 기사를 읽으면서 명백한 모순에 부딪 혔습니다. 객체 설명의 번역은 매우 명확 해 보였습니다.

한 쪽에서는 밀가루가 갈고 있고
다른 쪽에서는 소금이 만들어지고,
1/3은 단조,
뚜껑은 다채 롭습니다.
삼포는 완성되면 갈아서
뚜껑을 앞뒤로 흔들고
갈기 새벽에 한 마디,
먹기에 적합한 마디를 갈고,
시장에 두 번째 마디를 갈고,
창고를 위해 세 번째 마디를 갈아냅니다.

이는 아마도 다그다의 가마솥과 같은 풍요의 뿔의 일반적인 신화 적 주제의 변형 일 것입니다. 철기 시대 생활의 필수품 (이 경우 음식, 소금, 돈)을 무한한 양으로 생산하는 항목입니다.

그러나 Wikipedia 기사 (및 주제에 대한 다른 논문)의 다른 곳에서 학자들은 다음과 같이 말합니다. 그들은 삼포가 무엇인지에 대해 동의 할 수 없습니다. 일부 이론은 다음과 같습니다.

  • Yggdrasil과 같은 세계 기둥 또는 세계 나무
  • 일종의 탐색 도구
  • 보물 상자
  • 동전 주사위
  • 방패
  • 성도의 유물
  • 방앗간

마지막 번역이 주어진 번역에 맞습니다.

어디에서 이러한 혼란이 발생합니까? 이것은 삼포가 무용담에서 표현하는 것의 우화 문제입니까? 아니면 원래 언어에서 어려운 번역에 문제가 있습니까? 내가 읽은 내용은 두 가지가 혼합되어 있음을 암시하지만 수수께끼를 풀 수있는 전문 지식이 없습니다.

댓글

  • 좋은 질문입니다. 마치 마법의 방앗간처럼 보이지만 여러분과 마찬가지로 ‘이 텍스트를 원래 언어로 분석 할 수 없습니다.
  • 이로 인해

    Grottas ö ngr .

답변

Kalevala는 Sampo (또는 기타)의 원본 소스가 아닙니다. 1800 년대 초, Kalevala의 저자 인 Elias Lönnrot 은 다른 사람들과 함께 핀란드와 Karelia를 여행하며 지역 민속을 기록했습니다. 그런 다음 그는 다양한 민속 이야기와 노래를 어느 정도 일관된 하나의 서사시에 모아 Kalevala를 구성했습니다. 그 과정에서 그는 어떤 이야기를 사용할지, 각 이야기의 어떤 버전을 사용할지 (동일한 이야기에 대해 많은 다른 노래가 있었음), 연대순으로 어디에 넣을지, 그리고 그것들을 하나로 묶는 방법을 고르고 선택해야했습니다. 단일 내러티브 (자신의 자료 추가 또는 기존 노래 수정 포함).

Kalevala에 제공된 Sampo에 대한 설명이 매우 명확하다는 것이 맞습니다. 그러나 그것은 단순히 Lönnrot이 그것을 대표하기로 선택한 방법이기 때문입니다. 다른 이야기에는 상반되는 설명이 있습니다.

예를 들어, Sampo에 대한 일반적인 이야기는 Sampo의 절도입니다. Kalevala 버전 (핀란드 1849 에디션의 노래 42 및 43)에서 Väinämöinen, Ilmarinen 및 Lemminkäinen은 삼포를 훔치기 위해 북쪽으로 항해합니다. 북한의 여주인 루히가 그들을 쫓는다. 그녀는 거대한 독수리로 변하고 영웅들에게서 삼포를 되찾지 만, Väinämöinen은 노로 발톱을칩니다. 삼포가 바다에 떨어지고 부서졌습니다. 이 작품은 그들이 표류하는 땅에 부를 가져다줍니다.

1817 년에 수집 된 다음 단편 ( SKVR VII5 Metsäsuomalaiset 10 )은 버전 :

Vanha Väjnämöjnen, ja nuori Jompajnen, lähättiin pohjan muaale Sammasta hakemaan. Sieltä suatiin Sammas kiin. Lähättiin merällä. Sano nuori Jompajnen vanha Väjnämöjsälla : alutto jo virsis. Viel on virsinen varrastajn kujn pohjolan muaan uunit kuumotta. Länsi pa Sammas pilvee. Löj nuori Jompajnen miekalla kax varvasta Sammalta pojki; yxi länsi meree, toinen suatiin muaale. Joka länsi meree siite tuli suolat meree. Joka suatiin muaale, siite tuli hejnet muaale. Kujn ojs useet suaanut, nin ojs vilja tullut ilman kylvämättä. Obs! pohjan maan portit näkö tuin uuuin kuumotta.

늙은 Väinämöinen과 어린 Jompainen은 Sampo를 되찾기 위해 북쪽 땅으로갔습니다. 삼포가 잡혔습니다. 바다로 향했습니다. 젊은 Jompainen이 오래된 Väinämöinen에게 말했다 : 이미 노래를 시작하십시오. 북 랜드의 화덕이 여전히 따뜻할 때 노래하기에는 이르다. 삼포가 클라우드로 날아갔습니다. 젊은 Jompainen은 삼포에서 두 발가락 칼로 스트로크; 하나는 바다로 날아가고 다른 하나는 땅에 떨어졌습니다. 바다로 날아간 것은 바다의 소금이되었습니다. 땅이 얻은 것은 건초가되었습니다. 더 많이 얻으면 농작물을 심지 않았을 것입니다. [번역 할만큼 잘 이해하지 못하는 마지막 문장]

여기 Sampo는 일종의 새처럼 보입니다.아마도 Louhi가 다른 이야기에서 자신을 변신시킨 거대한 독수리 일 것입니다.

다른 예를 들면 SKVR VII1 679 (번역하기에는 너무 깁니다. 전체 노래)는 Väinämöinen, Ilmarinen 및 Joukahainen이 Sampo가 아닌 가축이나 채석장을 훔치기 위해 북쪽으로 여행하는 이야기의 변형을 알려줍니다. 대신 Sampo는 실제로 그들이 항해하는 배입니다.

[...] Iki vanha Väinämöinen Ancient old Väinämöinen Meni riista riihen luokse, Went to quarry barn [/kiln?], Oluella ukset voiti, With beer greased the doors, Kaljalla saranat kasto, With beer wetted the hinges Jott ei ulvo Pohjan Ukset, So wouldn"t howl North"s doors, Nau"u Hiitolan saranat. meow the hinges of Hiitola. Latjaeli laivan täyen, Loaded a full ship, Saatto suuren sammon täy"en, Guided a grand Sampo full, Laitto laivansa merelle, Put his ship to sea, Saatto sammon lainehille. Guided Sampo to the waves. [...] 

노래에서 영웅들은 이미 배 -Sampo를 가지고있는 것처럼 보이지만, 그들이 그것을 훔쳤다는 것을 암시 할 수있는 한 부분이 있습니다.

[...] Virkki nuori Joukamoinen: Said young Joukamoinen [/Joukahainen] "Laula, vanha Väinämöinen, "Sing, old Väinämöinen, Hyreksi, hyvä sukunen, Hum, good kin, Pohjolassa käytyäsi, Having been to North, Hyvän sammen saatuasi!" Having gained a good Sampo!" [...] 

주카 하이넨이 이미 배를 가지고 있었다면 “좋은 삼포”를 얻었다 고 말하는 이유는 분명하지 않습니다. 그러나 Louhi는 도난을 발견했을 때 배를 잃었습니다.

[...] Tuosta Pohjolan emäntä Then the mistress of North Juoksi riista riihen luokse Ran to the quarry barn Kartanoa katsomahan: Too see the estate: Riista kaikki pois kadonna. All quarry had disappeared. Katso karjansa katoavan, Sees her cattle disappearing, Alenevan arviohon. lowering the estimate. [not sure how to translate this line] [...] 

이 노래의 가수는 Sampo가 실제로 배라고 스스로 설명했습니다. 설명을 무시하고 단어 만 보면 삼포가 실제로 배가 아니라 훔친 채석장을 가리 키도록 해석 할 수 있습니다.

답변

성배-두 가지 연구 (p 51). Leopold von Schroeder, Alexander Jacob :

천국의 밀로 태양의 표현은 이미 Kuhn에 의해 확인되었습니다. [66] ” In 독일 민요는 아침 해가 산에서은과 금을 갈 때 방앗간으로 나타납니다. 태양을 방앗간으로 표현한 것은 태양이 정오에 서 있어야하는 은하수, 이것이 바로 Kuhn과 Schiefner가 그 로티 공장과 그 로티 공장에서 파생 된 삼포를 멋진 공장으로 생각한 태양으로 거슬러 올라가는 이유입니다. ” 완전한 증거 그러나이 해석의 정확성에 대한 가장 최근의 Kalevala 연구에 의해서만 전달되었으며, 실제로 Ingermannland의 놀라운 노래에서 사악한 Louhi의 힘에서 해방 된 태양과 달이 Sampo 인수의 또 다른 버전으로 분명하게 드러납니다.

그러므로 달은 성배의 삼포 또는 성배의 원본 이미지라고 주장 할 것입니다.

댓글

  • 현금 문제를 일으키는 방앗간과 관련하여 달이 동등한 지위를 가질 것이라는 주장을 발견했습니다 (달이 조수를 제어하고, 그러나 바다의 흔들림은 작물의 숙성 및 태양에 따른 부의 생성과 유사합니까 ‘의 빛과 따뜻함의 선물입니까?) 그럼에도 불구하고 훌륭한 대답입니다!
  • 죄송합니다. 달에 대한 댓글은 내 것이 아닙니다. 원래 인용문에서 더 아래에있는 인용문입니다. ‘ 올바르게 구분하지 않았습니다. 하지만 상황이 커지면 ‘ 어둠 속에서 ‘ 많은 일이 발생한다고 생각합니다. 하나는 다른 하나 없이는 일어나지 않을까요?

답변

“염소”를 조사하면서 이러한 단서를 찾아보세요. . 확실히 진행중인 작업입니다.

https://brickthology.com/2015/09/07/pleiades-part-3/

우크라이나 신화

플레이아데스가 전통적인 우크라이나어로 알려진 몇 가지 다른 이름이 있습니다. 이러한 이름 중 일부는 Stozhary이며, 어원 학적으로 곡창, 건초 및 작물 저장고를 의미하는 stozharnya라는 단어로 추적 될 수 있습니다. 또는 “백배로 빛나는”를 의미하는 sto-zhar의 의미로 축소 할 수 있습니다. 플레이아데스의 다른 이름은 Volosozhary와 Baby-Zvizdy입니다.

Volosozhary라는 이름은 “머리카락이 빛나는 것”을 의미하고 Baby-Zvizdy는 “여성 스타”를 의미합니다.

(성경과 연결될 수있는 플레이아데스에 대한 “병아리가있는 암탉”참조도 있는가?)


어쨌든 내 관심을 끌었던 것은 궁수 자리에 대한 참조였다. “찻 주전자”로 뚜껑이 있습니다. (Sag.는 “스틱 맨”으로도 묘사됩니다.) 이론-딸이 “뚜껑”을 요청했습니다-처녀막을 요청했을 수도 있습니다. 그리고 만약 그렇다면, 한 사람에게 행해진 일이 다른 사람에게도 행해질 수 있었습니까? 그것이 할례에 대한 칙령 뒤에있을 수 있습니까?

그러면 은하수가 영혼을위한 보육원이라면 처녀막 / 분할기는 은하수에서 어떻게 생겼을까 요? “갈대 바다”/ 홍해의 이별-선과 악한 영혼을 분리-북쪽과 남쪽. 북쪽으로 영웅을 처치하십시오. 남쪽으로 잃어버린 영혼? “뇌량은 대뇌 피질 엽을 왼쪽과 오른쪽 반구로 나누는 두꺼운 신경 섬유 밴드입니다. 뇌의 왼쪽과 오른쪽을 연결하여 양쪽 반구 간의 통신을 가능하게합니다.” 하나의 유방을 두 개로 분리? 고환?

“위와 같이 아래에.” (우리는 대우주의 축소판입니다.) 상위 영역에서 일어나는 일이 어떤 형태로든 중간 및 하위 영역에서 발생합니다.

생각할수록 훨씬 더 놀랍습니다. 나는 “What If”게임을 자주한다. 단지 이론 만 시도해 보면 ……

딸이 “뚜껑”을 요구했다. “분할기”(메로스 / 파라 츠)-나누기, 둘로 나누기, 위반 만들기. “국가의 전쟁”을 막기 위해.

어쨌든 화살표가 궁수 자리 싹은 신성한 “화살촉”끝이있는 “철 막대”입니다. 검 돌기 모양의 흉골?

오래 전에 수집 된 호기심 많은 인용문이 떠 오릅니다.

“I am the 내 어깨의 소유자, 내 엉덩이의 임차인. “-Malcolm de Chazal

그러므로 음경은”화살의 축 “이고 포구는”화살촉 “입니다. 그런데 왜 유대인들은 홍해의 “분할”이후를 제외하고-사막에서는 할례가 없었습니다. 사막과 물만 있습니다. ( “prepuce”에는 수컷 포피 피부 주름이 포함됩니다. 사람들이 서쪽에서는 이해할 수없는 절단을 일으킨 클리토리스를 둘러싸고 있습니다.

그러면 “검을 에서 제거하는 요점이 무엇일까요? 돌 “-아니면 영적 변형이”돌 “에서 검 / 샤프트를 제거하는 것입니까?

“쑥”을 연결할 수 있습니까? 골프의 우드 아이언? Dunno.


밀로 돌아 가기 …

http://www.constellationsofwords.com/Constellations/Cassiopeia.html

“테이아는”금,은, 보석에 광채와 내재적 가치를 부여한 여신 “이었습니다. 아래의 Manilius가 준 점성 학적 영향을 참조하십시오. “Cassiope 는 자신의 작품을 수천 가지 모양으로 바꾸고, 귀중한 물질에 더 큰 가치를 부여하고, 보석의 생생한 색조를 더할 수있는 금세 공인을 생산합니다. … “

“흔들 의자 “에 앉아”이리저리 “흔들리는 카시오페이아.

댓글

  • 운전 길을 걷다 보면 ‘ 화살표 ‘가 눈을 분리하는 것이 궁금했습니다. 히브리어로 ” aph “는 분노이며 ‘ 코 ‘이기도합니다. 작업 41 : 18-” 그의 니싱 (재채기)에 의해 가벼운 빛이 빛납니다. s 눈은 아침의 눈꺼풀과 같습니다. : ‘ 호기심 많은 인용 파일 ‘- 남자의 코는 ‘ 1 인치입니다. ” HG Bohn. ” 코를위한 정원을 가꾸는 것은 황금의 격언이며 눈이 스스로를 돌볼 것입니다. ” Robt. L. 스티븐슨. 코가없는 오래된 조각상 사이에 ‘의 상관 관계가 있는지 궁금합니다.

Answer

Sampo 도난이 Soma 도난과 관련이있는 것 같습니다. 하나는 Uralic이고 다른 하나는 Indo-European이지만이 두 그룹의 민족은 선사 시대부터 서로 밀접하게 접촉했습니다. 영웅과 신에 의한 소의 도난은 인도 유럽인들에게도 매우 흔합니다. 아마도 삼포 (그리고 소마)는 초창기로부터 진정한 정체성을 숨기기 위해 의도적으로 초기와는 다른 여러 가지로 식별되었을 것입니다. 한편으로는 세계 제분 소나 보편적 기둥과 같은 우주적 무언가를 나타내며, 다른 한편으로는 이전에 숨겨져 있던 지식을 얻기 위해 다른 세계로 여행하는 무속 조상들의 개인적인 시작을 나타낼 수도 있습니다.

댓글

  • 안녕하세요. 일부 참조를 추가하면이 답변을 개선 할 수 있습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다