“를 방문하십시오” “visit”?
- 내일 부모님을 방문하겠습니다.
- 내일 부모님을 방문하겠습니다.
댓글
- ' " 더 형식적인 "의 의미를 잘 모르겠습니다. 이들은 같은 말을하는 두 가지 방법에 불과하며 와 같은 " 형식 " 수준과는 전혀 관련이 없습니다. 나 이해합니다.
- FumbleFingers에 동의합니다. 뉘앙스가있는 경우 " 방문하기 "가 더 특이하거나 특별한 이벤트와 더 관련이있을 수 있다는 것입니다. . " 방문 "은 일상적이거나 평범한 것과 함께 사용할 수 있습니다. " 유료 방문 "은 평범하지 않은 것을 지칭하는 경향이 있습니다.
답변
“방문하기 “는 일종의 긴급함, 필요, 의무 또는 보상을 의미 할 수 있습니다.
그 샐러드에서 딱딱한 것에 이빨을 뿌렸을 수도 있습니다. 호두 껍질 조각. 나는 치과 의사를 방문해야 할 것입니다.
그 괴롭힘이 당신의 점심 돈을 훔친다면, 우리는 교장을 방문해야 할 것입니다.
맥주 3 파인트를 마시고 난 정말 화장실에 가야 해요.
당신은 1 년 넘게 자리를 비 웠습니다. 당신이 주말에만 여기에 있더라도 정말로 차를 몰고 할아버지를 방문 할 시간입니다.
안녕, Tony. 뉴욕 가문은 우리 영토에 몰려 들었습니다. 우리가 그들에게 약간의 방문을 지불한다고 말하는 것은 무엇입니까?
답변
“방문”이 “방문하기”보다 공식적으로 들린다 고 말하고 싶습니다. 적어도 전자는 더 적절한 영어이고 후자는 구절의 전환에 가깝습니다.
“emphatic”의 경우 Google에 따르면 “보이거나 강조합니다. 강제로 명확하게 표현합니다. “라는 말을들을 수 있습니다. 그로부터 어느 문구도 다른 문구보다 더 강조되지 않는다고 말하고 싶습니다.
댓글
- 왜 방문 이 방문 보다 " 더 적절한 영어 "라고 생각하세요.
- " 방문하기 "는 구어체이며 " visit "는 중립 등록입니다.
- 기본적으로 Tᴚoɯɐuo가 말한 것입니다. 구어체 또는 구어의 전환으로 " 방문하기 "는 매우 캐주얼하게 나타납니다. 둘 다 사용하는 것이 맞지만 ' 가능한 한 교과서 영어로 말 / 쓰기를 시도하는 경우 (예 : 학교 에세이) ' " 방문 "을 사용하는 것이 좋습니다.