저는 스페인어를하는 두 명의 친구가 있습니다. 하나의 경우 그는 멕시코에서 자랐습니다. 다른 사람의 경우 그의 부모는 그가 어렸을 때 집에서 스페인어를 사용했습니다.
둘 다 “부모”는 “부모”를 의미하는 반면 제가 본 모든 책은 “친척”을 의미한다고 말합니다.
어떻게 “부모”가 “부모”를 의미한다고 가정 할 수 있는지 쉽게 알 수 있습니다.하지만 정말 그렇습니까? 예를 들어 멕시코의 특정 지역에서 다른 곳이 없다면?
댓글
- 저는 스페인에서 자랐고 부모님을 부모로 사용했습니다. Padres를 부모로 사용한 적이 없습니다.
Answer
Parientes 는 항상 친척을 의미합니다. 부모님. 친구들이 왜 그렇게 말했는지 잘 모르겠습니다.
댓글
- 글쎄요, 기술적으로는 부모를 의미 할 수 있습니다 ( 부모가 친척이라는 의미에서), 그저 배타적이지는 않습니다. 🙂
- 그리고 ' 속어 인 parienta 를 잊지 마세요. 그리고 때로는 아내 에 대한 경멸적인 용어입니다.
- 생각한다는 것은 때때로 "이 바보 (남자 / 여자)와 같은 것을 의미합니다. 전면 ". ¿ Qui é n tir ó el vaso? Aqu í tu pariente. M é xico에 있습니다.
- @Jaime, 하하하, ' 소 / 당나귀를 가리키고 그들을 훼손함으로써 누군가를 모욕 할 수있는 것처럼 농담에서 나온 것이 아닙니다. " mira, tu pariente "?
답변
현대 , 스페인어 사용, mos t 부분, 예, “parientes”는 “친척”을 의미합니다. 그러나 Real Academia Española에 따르면 “pariente”는 정의 번호 5를 의미 할 수도 있습니다.
5. 미디엄. pl. 개미. Los padres. 즉 “부모”
그러나 RAE는 이것이 오래된 정의이므로 현재 사용되지 않는다고 지적합니다.
댓글
- 어떻게 구식인지 궁금합니다. 단 몇 십년이 지나도 내 친구들이 " 부모를 의미한다고 생각하는 이유를 설명 할 수 있습니다. "
- 사실 부모가 친척의 일부라는 것은 스페인어 " los padres son parte de los parientes "에서도 마찬가지지만 ' 부모가 친척과 동일하거나 부모가 " 부모 "
Answer
내가 좋아하는 “parientes”의 영어 번역은 “kin”입니다. 약간 더 넓은 의미를 가지고 있기 때문입니다. 단순히 “친척”보다. 그러나 어쨌든 부모는 확실히 포함 합니다. RAE의 기본 정의 살펴보기 (강조 추가됨) :
- adj. Respecto de una persona, se dice de cada uno de los ascendientes , 자손 y colaterales de su misma familia, ya sea por consanguinidad o afinidad.
los ascendientes 에는 확실히 부모 (조부모, 증조부모 등)가 포함됩니다.
댓글
- 이 정의가 가장 간결하다고 생각합니다. 하나. padres가 parientes에 포함되어 있다는 사실을 감안할 때 사용할 수 있습니다. ' 어쨌든 padres를 말하는 가장 직접적인 방법은 아니지만 단어 사용 때문에 ' s
- @MatiasAndina 나는 이것이 최선의 대답이라고 생각하지만 parientes = padres라고 말하지 않습니다. " padres "가 " 패리티 따라서 " parientes "라고 말하면 " padres " 독점. 따라서 그것 '이 말하는 것처럼 parientes 뿐만 아니라 padres를 말하는 가장 직접적인 방법은 아니지만 any는 padres 를 말하는 방법을 의미합니다.
Answer
간단한 대답, “가족”은 항상 “친척”을 의미합니다. 예, 부모님이 친척이 될 수도 있지만 멕시코에서는 절대 그렇게 사용하지 않습니다.
답변
나는 이것을 여러 번 들었습니다.일반적으로 그 사람은 “pariente”가 무엇을 의미하는지 잘 알고 있지만 영어 단어 “parent”의 정확한 의미를 깨닫지 못합니다. 멕시코의 여러 사람들이 일반적으로 “부모님”과 같은 용어로 친척을 언급한다고 들었습니다.