둘 다 정확한 영어이지만 의미는 다릅니다.
Sought 는 seek 의 과거 분사입니다. . 그래서 누군가 “도움을 구했다”면 그들은 도움을 찾고있었습니다.
수년간의 약물 남용 끝에 마침내 전문가의 도움을 구했습니다
정렬 은 완전히 다른 동사입니다. “정렬하기”는 무언가를 알아 내거나 정리하는 것을 의미합니다.
이 문제는 나중에 정리하겠습니다.
“이것이 심각한 결과를 초래할 수있는 거짓말 “에 관해서는 그렇지 않습니다. 오버 하이픈은 영어로 말하는 단어의 적어도 일부를 빠르게 차지하는 고통 인 것 같습니다. 저의 겸손한 견해로는 그것은 번거롭고 추악하며 피해야합니다. 같은 말을 더 우아하게 표현하는 방법은 다음과 같습니다.
심각한 결과를 초래할 수있는 거짓말
댓글
서면이 마음에 들지 않습니다. 하이픈은 소리내어 발음 할 때 명확하지 않습니다.