제가 부트 캠프의 훈련 하사라고 가정 해 보겠습니다.
이 시나리오에서 저는 신병들에게 " 퍼레이드 휴식 " 위치에서 발 사이의 공간이 어깨 너비만큼만 넓어야합니다. 간단히 그렇게 말할 수는 있지만 더 나은 방법이 있다고 생각합니다.
이 경우 다음 중 어떤 것이 있다면 올바른 표현인가요?
- 다리를 넓게 어깨로. "
- 다리를 넓게 를 어깨로 삼으십시오. "
첫눈에 어깨는 너비 일 수 있지만 전반적으로 . 그러나 다시, 다리를 넓게 펼칠 수 있지만 전체 . 저에게 혼란은 " 확산 " 및 " 어깨 "는 각각 다른 음성 부분에 의해 수정됩니다. " 스프레드 "는 부사 , " 어깨 "는 형용사 .
두 문장 중 어느 것을 사용해야합니까? 또한 제가하고 싶은 말을 더 잘 표현할 수있는 방법이 있는지 알고 싶습니다.
또한 다음 내용도 문법적으로 올바른지 확인해주세요.
- 발은 어깨 너비로 벌어 져야합니다.
- 발은 어깨 너비로 벌려야합니다.
- 발은 3cm 벌어 져야합니다.
- 발은 어깨 너비만큼 벌어 져야합니다. 3cm 간격으로.
- 눈을 크게 뜨세요.
- 눈을 크게 뜨세요.
문법의 왕과 여왕 님, 감사합니다. 계속해서 영어를 배우는 것입니다.
댓글
- 이것은 내가 (미국식) 영어로만 말하는 확실한 의견을 가지고있는 것들 중 하나입니다. 오랫동안-저는 ' 문법 분석이 어떻게 될지 모릅니다. ' 광범위하게 ' 처음으로-" 확산 < 무엇이든 > 와이드 "는 사용되는 것. 5/6 문장도 마찬가지입니다. 6 개만 사용됩니다. 문장 1-4는 어느 쪽이든 괜찮은 것 같지만 2 & 4를 사용하는 경향이 있습니다.
- (2), (4) 및 (6) 좀 더 관용적입니다. 또한 훈련 강사는 다리를 벌리는 것보다 발을 놓는 것에 대해 이야기 할 것 같습니다 (불행한 성적 영향을 미칠 수 있음).
- 당신은 훈련 하사입니까? 아니면 하나를 특징으로하는 이야기를 쓰고 있습니까?
답변
매너 부사 대신 형용사를 사용할 수 있습니다. 그들이 객체 보완 물로 기능 할 때. 그러면 형용사는 동작이 수행되는 방식을 설명하는 것이 아니라 결과, 즉 동작이 수행 된 후 대상이 어떻게 보이는지 설명합니다. 따라서 :
- 벽을 흰색으로 칠합니다 (벽이 칠해진 후 흰색)
- 금고가 강제로 열립니다 (강제 후 금고가 열립니다)
- 문을 밀어 닫습니다 (문을 밀면 닫힙니다)
rcook이 주석에서 말했듯이 " 넓게 " 개봉 방식을 설명 할 수 있으며 " 넓게 "는 결과적으로 눈이 뜨는 정도를 나타내는 데 사용할 수 있습니다.
또한 (2)와 (4)가 (1)과 (3)보다 낫다는 데 동의합니다. 규칙, 먼저 차원을 언급 한 다음 크기를 언급합니다. 우리와 마찬가지로 :
- X 세
- Xcm 길이
- Xm 너비
우리는 위치 :
- Xcm 간격
첫 문장 쌍과 관련하여 :
a. 다리를 어깨만큼 넓게 벌립니다.
b. 다리를 어깨만큼 넓게 벌립니다.
구조가 고정되어 있기 때문에 가능한 방법으로 어깨를 벌릴 수 없기 때문에 참조 할 수 있습니다. 퍼짐의 결과 : 다리가 어깨 너비만큼 벌어 지도록 벌립니다.
" 전체 " 및 " 전체 " 비교에서 두 용어를 모두 이동할 수 있고 그 경우 결과 또는 확산 정도를 참조 할 수있는 경우 사용할 수 있습니다.
- 팔꿈치만큼 넓게 다리를 벌립니다.
- 팔꿈치만큼 넓게 다리를 벌립니다.