fuerza 라는 단어를 알고 있습니다. 그것은 힘을 의미합니다. 그러나 그것이 의미하는 힘은 육체적 또는 감정적입니까? 감정적 인 힘을 나타내는 스페인어 단어를 찾고 있습니다.
댓글
- 포르 탈 레자 ?
- 아마 " fuerza emocional "가 최고 일 것입니다. " 하나의 크기로 모든 " 번역에 적합합니다. 사용 방식에 따라 " 감정적 힘 "에 사용될 수있는 다양한 단어가 있습니다. Resiliencia 가 가장 먼저 떠오르지 만 동의어가 많이있을 수 있습니다. 구체적인 맥락과 예시를 제공해주세요.
- ' d say " fortaleza espiritual " 또는 " 포르 탈 레자 인테리어 "
- Aprovecho para recuperar una pregunta anterior, levemente relacionada, que no recibi ó demasiada atenci ó n : Uso correcto de la palabra “asertivo / a”
- Temple 은 가까운 의미를 가지고 있습니다. " Fortaleza en é rgica y valent í a serena para afrontar las dificultades y los riesgos. " (" 어려움과 위험에 직면 할 수있는 힘과 고요한 용기 ")
답변
답변
번역하는 텍스트의 유형에 따라 다릅니다.
Fortaleza emocional 은 “ fuerza “가 “fuerte”(strong)에서 파생 된 물리적 힘을 더 많이 의미하므로 더 적합 할 수 있지만 확실히 번역가와 문맥에.
강점을 더 강조하려면 “ fuerza “로 이동하십시오.
답변
찾고있는 단어는 “ Fortaleza emocional “입니다.
Ejemplo : Gracias a su fortaleza emocional, Mayte logró superar la 위기.
답변
단어 fuerza 는 실제로 물리적 및 정서적 힘. 또한 힘을 의미하기도합니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
- Ella tiene mucha más fuerza en los brazos desde que va al gimnasio .
- Ante esta situación debemos tener fuerza y permanecer unidos .
- La segunda ley de Newton afirma que la fuerza es igual a la masa por la aceleración .
처음 두 가지 수락은 형용사 fuerte 에 해당합니다.
- Ella se ha puesto fuerte .
- Tenemos que ser fuertes .
댓글
- Tu respuesta tendr í am á s fuerza si la respaldaras con una referencia a la segunda acepci ó n que muestra el DLE aqu í .