“ 손으로 이야기 ”는 무엇을 의미합니까?

“손에 대고 이야기”는 불편하거나 관심이없는 주제 나 대화를 그만두고 싶다는 생각을 표현한 것 같은 재미있는 스티커에 많이 있습니다.

하지만 영어 원어민이 어떻게 생각하는지 궁금합니다. 이 말이 불쾌하거나 무례한가요? 잘 모르는 사람에게이 문구를 사용할 수 있나요?

답변

손에 대고 말하기 [ “cos the face ain”t listen]은 1990 년대 흑인 영어에서 비롯되었으며 많은 도시 속담이 그렇듯이 젊은 백인 세대.

질문에 직접 대답하는 것은 약간의 경우에도 어떤 상황에서도 공격적이고 무례합니다.

관심있는 추가 정보는 여기에서 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1453_uptodate3/page19.shtml

댓글

h3>

  • Tony에게 감사합니다. 좋은 답변을 주신 것 같습니다. 이제이 문구가 누군가에게 적절하지 않다는 것을 알고 있습니다. ' 아니요

답변

말하는 사람이 듣지 않아서 말을 잘 할 수 있음을 의미합니다. 손에.

이것은 종종 “손에 대고 말하세요,”얼굴이 듣지 않기 때문에 “와 같이 확장됩니다.

여기에 이미지가 도움이 될 것이라고 생각합니다.

여기에 이미지 설명 입력

댓글

  • 멋진 사진입니다! 그의 얼굴에 대한 경멸이라고 가정합니다.

답변

손에 대고 말하기 :

“손에 대고 말하기 “(또는 “손에게 말해”)는 영어 슬란입니다. 1990 년대와 관련된 g 구문. 그것은 말하는 사람이 말하는 것을 듣고 싶지 않다는 경멸적인 방법으로 시작되었습니다.

잘 알려진 예는 다음과 같습니다. Terminator 3 의 div id = “cb580de24c”>

장면

댓글

  • 그 장면은 그 문구가 얼마나 무례한지를 표현할만큼 재미 있고 생생했습니다! 이해를 돕기 위해 좋은 자료를 제공해 주셔서 감사합니다!
  • @ Knight-O You ' 천만에요! 참으로 생생한! 건배!

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다