“ ” + “ ” = “ ' d ”?

“that”d “가”that “과”would “의 적절한 축약입니까? 나는 하지만 나는” “서면 형식의 합법적 인 계약인지 확실하지 않습니다.

댓글

  • " ' "가 "의 축약으로 ". 예를 들어 " ' 생각 했더라면 훌륭했습니다. ".

답변

의 발생 빈도가 많습니다. 그것은 현대 미국 영어 코퍼스 에서 “그럴 것”을 의미합니다.

SPOKEN 208 (2.39/million words) FICTION 384 (4.7/million words) MAGAZINE 58 (0.67/million words) NEWSPAPER 48 (0.57/million words) ACADEMIC 3 (0.04/million words) TOTAL 701 (701/million words) 

말하는 영어와 소설에서 가장 흔하기 때문에 비공식 레지스터에 더 적합하다는 생각이 장점이 있습니다.

댓글

  • " ' d "는 "의 축약 일 수도 있습니다. " ("가있었습니다 "). 예 : " 그 ' d는 내 시대 이전에 일어났습니다. "
  • @Bruno 당신은 합리적인 지적을합니다. 그런 경우를 제외하도록 통계를 업데이트했습니다. COCA에는 그것 이“그것”을 의미하는 경우가 거의 없었기 때문에 제 전체적인 요지는 여전히 타당하다고 생각합니다.

답변

원어민이라면 누구나 이해할 수 있다는 점에서 확실히 허용됩니다. 그래서 나는 그것이 합법적 인 것으로 특징 지을 것이라고 생각합니다. 형식적인 글에서 대부분의 축약은 피할 수 있습니다. 비록 제가 형식적인 것과 비공식적 인 것 사이에 있다면 그것 을 제거하기 전에 확실히 that “d 를 제거 할 것입니다. em>. 따라서 수축 형식 스펙트럼의 “보다 비공식적 인”끝 부분에 있습니다.

답변

확실히 서면으로 허용됩니다. 대화-지적했듯이 하면 본인 / 캐릭터가 말한 내용을 표현할 수 있습니다.

대화 (예 : 채팅 및 비공식 이메일)에 텍스트가 점점 더 많이 사용됨에 따라 “비공식적 인 텍스트 기반 대화에서는 허용되지만 형식적인 편지, 논문 등에서는 허용되지 않습니다.

Answer

모든 축약이 형식적인 문어체 영어에 적합한 한, “that”d “는 좀 더 캐주얼 한 것을 의미합니다.

Answer

실제로 “that”d “를”that “d”로 말하고 발음 할 때 자주 사용합니다. thad “… Thadeus의 약자입니다. 모두가 알고있는 것 같거나 적어도 내가 말하는 것을 아는 척하기 때문에 나는 “that”d “가 실제 단어이고 내가 정확하게 말하고 있다고 가정해야 할 것이다. (속어 일 수도 있지만?)

댓글

  • 당신이 ' d 답변을 읽고 당신은 ' d 가 " 그 ' d "는 실제 단어 및 / 또는 속어입니다. 이것은 ELU 커뮤니티 사용자의 반대 투표를 설명하는 데 도움이 될 수 있습니다. 언제든지 답변을 편집 할 수 있으며 주장을 뒷받침하는 링크를 추가 할 수도 있습니다. 나는 개인적으로 that ' d thad 로 발음하는 방법을 생각했습니다 (비슷하게 발음하는 다른 사람을 알고 있습니까?). 흥미롭고 가치있는 메모입니다.

답변

가끔 그것을 보았고 항상 혼란 스러웠습니다. . 나는 그것이 (일반적으로 영어로 축약이 어떻게 쓰여지는지 무시하고) 정말 “that”ould “또는”that “ud”(또는 더 발음 적으로 “that”ed “/”that “wd”)로 철자를 써야한다고 생각합니다. t와 d 사이에 최소한 슈와 소리가 없으면 어떻게 발음하는지 이해할 수 없습니다 (이는 무성음과 유성음 같은 자음입니다). 나는 원어민이 아니지만 만약 당신이 t와 d 사이의 소리없이 발음 할 수 있다면 두 자음을 알아낼 수 있습니다. 나는 그것을 듣고 싶습니다. 인상적 일 것입니다 😉

저는 영어에서 축약이 과도하게 사용되는 경우가 있습니다. 말할 때 모든 언어의 단어가 축약되지만 그렇게 쓸 필요는 없습니다. . 제 언어 인 노르웨이어에서는 “Det er ikke det”( “That”s not it “또는”It “s not that”을 의미)를 (노르웨이 비공식 음성 철자 사용) [dæk : ede :]로 발음하지만 우리는 그것을 “D”er “ke det”라고 썼습니다. 정말 이해하기 어려울 것입니다.

유머러스 한 효과를 위해 인용문에 고의적으로 불분명 한 / 조잡한 / 저속한 말을 표현하려는 경우가 아니라면 어떤 경우에도 계약하지 않는 것이 좋습니다. (나는 “테리 프 래쳇 소설에서 등장 인물에 대한 대사로만 본 것 같지만, 그는 코미디 목적으로”내가 죽지 않았다 “와 같은 내용을 썼습니다.)

댓글

  • " ' d " 기반 시점 : " " + " " = " I ' d ". 영어 단어는 실제로 소리 나는대로 철자가되어야한다고 생각합니다. 🙂
  • 이것은 Q & 영어 언어를위한 사이트이기 때문에 다른 언어가 축약을 덜 사용하거나 전혀 사용하지 않는다는 사실은 질문과 관련이 없습니다. 슈와는 축약으로 쓰지 않았지만 영어 원어민이 이해하고 발음합니다.

답변

“미국인 (공격이나 인종 차별 없음)이 이동 중에”발명 “하는 단어 중 하나 인 것 같습니다. 인터넷에서 찾을 수있는 수백만 개의 수축 중 하나입니다. 더 이상은 없습니다.

댓글

  • ' 미국의 것이 아닙니다. 영국에서는 항상 듣고 있습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다