The New York Times의 Macbeth극장 리뷰 , John이 공연 Duke on 42nd Street에있는 Douglas Thompson은 헤드 라인으로 시작합니다. “행동은 끝났고, 행동은 취소되었습니다.”
이 줄은 무엇을 의미합니까? 플레이어가 자신의 역할을 수행했지만 평범한 방식으로 수행했음을 의미합니까? 작가 벤 브래들리는 그들의 공연에 대해 비판적입니까? 맛보기를 위해이 기사의 시작 부분은 다음과 같습니다.
저기 저 큰 남자 보이세요? 그는 거의 헤라클레스하지 않습니다. 그의 힘줄 팔과 부은 가슴을 가진 그는 전쟁과 여성의 대가로 쉽게 상상할 수있는 그런 남자입니다. 그러나 다시 자세히 살펴보십시오. 자신이 무엇을하고 있는지, 자신이 누구인지 항상 확신하지 못하는 것처럼 그의 얼굴에도 의심이 있습니다. 이 헤라클레스가 깨질 수 있다고 장담합니다. 그와 싸우고 싶지는 않겠지 만, 팀에 합류하는 것도 원하지 않을 것입니다.”
답변
아니요, 헤드 라인은 배우의 스파이 능력을 언급하지 않습니다. Ben Bradley는 연극에 대해 호의적 인 평가를주었습니다.
“행동은 완료되고 실행자는 취소했습니다.” Macbeth의 이야기를 암시합니다. 맥베스와 맥베스 부인이 살인을 계획하고 저질렀 고 (그 행위는 이루어졌다), 이후 그들의 사악한 행위로 정신적으로 고통 받았다 (행동자는 취소했다).
그의 헤드 라인에서 연극을 암시하는 것 외에도 Bradley는 그의 리뷰에서 연극의 다른 참조를 가져옵니다. 예를 들어,
이 “Macbeth”는 연극과 그 속에있는 소리와 분노를 제목 문자.
위는 Macbeth의 유명한 구절에 대한 직접적인 참조입니다.
나가세요, 잠시만 요! 인생은 걸어 다니는 그림자, 무대에서 자신의 시간을 뽐내고 초조 한 후 더 이상들을 수없는 불쌍한 플레이어입니다. 바보가 말한 이야기, 소리와 분노로 가득 차서 아무것도 의미하지 않습니다.
댓글
- @ atomscape / Rubust-san. 감사합니다. 작가는 셰익스피어에 의해 저작되었다는 사실을 전혀 모르고 있었기 때문입니다.
- 이제 행동은 끝났습니다. 취소 한 행위자는 유명한 맥베스의 대사라는 것을 이해했습니다. 그래도 작가가이 특정 대사를 인용하여 무슨 말을하고자하는지 이해가 안됩니다. 예를 들어, 연극 평론의 캐치 프레이즈에 가부키 극 중 잘 알려진 대사를 사용한다면 드라마 평론가로서의 내 모든 견해를 구체화하는 요점입니다. 작가가 실제로이 대사로 무엇을 말하고 있는지 설명해 주시겠습니까?
- @Yoichi Oishi : 리뷰어 만 추측 할 수 있습니다. '의 의도 : 1) 그는 단지 su를 원합니다 그의 리뷰 제목에서 연극의 요점을 요약합니다. 2) 그는 배우들이 Macbeth & Lady Macbeth의 정신적 고통을 연기하는데 성공했다고 말했습니다.
답변
그것은 “극장 Macbeth 의 대사에 대한 언급입니다. 여기서”증서 “는 Macbeth가 왕을 살해 한 것을 말합니다.” 던컨.
오프닝 장면의 세 마녀는 “행동이 끝난 후”다시 만날 것이라고 언급합니다.
나중에, 맥베스는 아내의 욕을 돋우고 던컨을 죽이고 방에서 다음과 같이 말합니다.
나는 그 일을했습니다. 소음이 들리지 않았나요?
“실행 취소 한 사람”에 관해서는 … 여기 스포일러 알림이 있습니다. 연극을보고 싶고 결말을 모른다면 계속 읽지 마세요.
.
.
.
.
[Macbeth와 Lady Macbeth는 최대한 가혹한 방식으로 범죄에 대한 대가를 지불합니다.]
댓글
- 씨. ' 스포일러 경보 '는 무엇을 의미합니까?
- @Yoichi Oishi : Oishi-san, a " 스포일러 경고 "는 영화, 연극, 책 또는 다른 사람에게 놀라운 음모 왜곡을 드러 낼 수있는 기타 작업의 세부 사항을 공개하려고 할 때 말하는 것입니다. 작품을 보지 못한 사람 ' 대부분의 사람들이 셰익스피어 '에서 가장 유명한 희곡 중 하나 인 Macbeth의 음모를 알고 있기 때문에 농담이었습니다.