“ 여기로 이동 ”과 “ 여기로 이동 ?

원어민이 아니기 때문에 “here we go”와 “there we go”표현의 차이를 파악할 수 없습니다. 두 표현 모두 밑줄을 긋는 것 같습니다. 즉시 발생하는 이벤트입니다.

누락 된 미묘한 사용 세부 정보가 있습니까?

답변

JR 어떤 경우에 적용되는 구별을 언급하고 두 구문이 광범위하게 사용되기 때문에 “다른 구문 대신 하나를 사용해야하는 경우를 구별하는 보편적 인 방법”이 없을 수 있다고 언급했습니다.

또 다른 차이점 (일부 경우에 적용된다는 점에서 비슷하지만 모두와는 거리가 멀다)은 “Here we go”는 종종 화자를 포함하고 “There we go”는 자주 포함되지 않는다는 것입니다. A Confusible Phrases by Yuri Dolgopolov 가이를 설명합니다. 유리에서 캡처

의 책

또 다른 차이점은 “ here we go “가 “(Google 도서 영어 코퍼스에서)”보다 10 배 더 많이 발견된다는 것입니다. 우리가갑니다 ”, 후자의 경우는“From there we go to Spain”과 같은 무관 한 경우가 많습니다.

댓글

  • 설명해 주셔서 감사합니다. 첨부 한 발췌문을 읽어 보면 " 여기가 "가 여기로 이동합니다 ". " 그렇습니다 "와 "가 있습니다 " (적어도 1을 의미 함)?
  • @Marco, 저는 ' 아니요라고 답했습니다. there you go 아래 항목 1의 예에서 의미는 “you see how it is”또는 “such is life”와 같으며 there goes 는 예제에 포함됩니다. 의미없는 결과를 제공합니다.
  • Dolgopolov '의 책을 소개해 준 +1; 매우 멋져 보입니다.

답변

여기 있습니다. 나는 이것을 찔러 보겠습니다.

Here we go 는 이벤트가 열릴 때 더 많이 사용되는 반면 there we go 는 이벤트가 이미 시작된 후에 더 많이 사용되었습니다. 는 지금까지 모든 것이 잘되고 있다는 의미를 담고있는 것 같습니다.

그렇지만이 두 표현 모두 사용할 수 있습니다. 다양한 상황에서 사용하기 때문에 모든 상황에서 하나를 다른 것 대신 사용해야 할 때를 구별하는 보편적 인 방법이 있는지 확신 할 수 없습니다.

이제 도움이 되었기를 바랍니다.

댓글

  • 답변을 보내 주셔서 감사합니다. 일반적으로 긍정적 인 맥락에서 사용되는 그렇습니다 라고 말씀 하셨으므로 ex post 를 사용하여 문장에 부정적인 영향을 줄까요?
  • 이 표현을 부정적으로 사용할 수있는 한 가지 방법은 here we go again 를 분노의 용어로 사용합니다. 마찬가지로 토론이나 논쟁의 맥락에서 다시갑니다 라고 말할 수 있습니다. 다시 시작하여 이전에했던 것과 동일한 문제를 가져옵니다. " '주지 않았습니다. 훨씬 이전에 생각했지만 ' " 여기에서 "가 일반적으로 긍정적 인 톤이지만 " 다시 시작합니다 "는 일반적으로 부정적인 톤을가집니다. 흥미 롭습니다.

답변

시작합니다!

이 문구는 곧 시작될 이벤트를 나타냅니다.

당신은 롤러 코스터를 타고 있습니다. 곧 시작됩니다. 당신은 돌아 서서 친구를보고 신나게 말합니다. “Here we go !!”

하지만 부정적으로나 비꼬는 표현으로 사용할 수도 있습니다.

당신의 전 여자 친구가 파티에서 술에 취해 다가와서 소리를 지르기 시작합니다. 답답하게 스스로에게 “오, 여기 간다”라고 말합니다.

자갑니다

이 표현은 어떤 종류의 기분의 다양한 상황에서도 말할 수 있습니다.

수학 문제를 파악하는 데 어려움을 겪고 마침내 잡아! 만족한다고 말할 수 있습니다. “저희가갑니다”

또는 자신과 일부 친구의 홈 비디오를보고 있는데 모두 바다로 뛰어 들었다고 말할 수 있습니다. 친구에게 “저기”라고 말할 수 있습니다.

둘 다 당신이 말하는 방식에 따라 의미가 바뀌기 때문에 혼란 스럽습니다.

답변

둘 다 이벤트가 발생하고 있음을 나타내는 것 같지만 “우리가갑니다”는 해고를 의미하고 “여기 we go “하지 않습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다