“ 삐걱 거리는 바퀴의 반대편에 기름이 묻어 있습니다. ”

I 소위 Wikipedia 1 에 따르면 “라고 말하는 사람을 상대로 재미 있고 재미있는 레토르트를 사용하고 싶습니다. 기사 는 다음을 의미합니다.

시끄러운 바퀴에 기름이 묻어나는 것은 가장 눈에 띄는 (또는 가장 큰) 문제라는 생각을 전달하는 데 사용되는 미국 속담입니다. 관심을 끌 가능성이 가장 높은 항목입니다. “Squeeaky wheel gets the oil”로 번갈아 표현됩니다.

예를 들어 Alice가 동료 Bob에게 근무 조건에 대한 비판을 낮추라고 경고하는 경우 , 그러면 Bob은 “The squeaky wheel gets the grease”라고 답하여 문제를 해결하기 위해 비판이 필요하다고 제안 할 수 있습니다.

Alice가 Bob에 대한 응답으로 사용할 수있는 문구, 표현 또는 속어 용어는 무엇입니까? 그의 접근 방식이 역효과를 낼 수 있다고 경고 하시겠습니까?


1 발췌 된 Wikipedia 텍스트는 CC-BY에 따라 사용이 허가되었습니다. -SA 3.0 약관 약관.

댓글

  • 사용할 컨텍스트를 알려주시겠습니까?

답변

생각한 속담은

입니다.

튀어 나온 못이 뭉개져 있습니다.

웹 검색을 보니 일본어 기원 이지만 영어로”일반적이거나 최소한 이해하기 쉬운 것 같습니다.

구문에 대한 English.SE 스레드도 찾았습니다. , 여기서 ps.wg는

삐걱 거리는 바퀴가 교체됩니다 .

댓글

  • 댓글은 자세한 토론을위한 것이 아닙니다. 이 대화는 채팅으로 이동 되었습니다.

답변

저는 항상 “꽥꽥 거리는 오리가 총에 맞습니다. “로 반박했습니다.

설명

  • @rosslh ‘의 설명과 결합됩니다. ” If 당신이 불평하면 누군가가 당신을 위해 고칠 수 있습니다! ” ” 불만하면 사람들이 짜증을 내고 마지막으로 고칠 수 있습니다. ”
  • 유사 : ” 일찍 새가 벌레를 잡습니다. ” <-> ” 초기 벌레는 새에게 잡아 먹 힙니다. ”
  • 이것은 유사 ” 시끄러운 바퀴에 기름이 묻어납니다. “, 그 반대가 아닙니다.
  • @RonJohn : 당신은 무엇입니까? 알 겠어요? “삐걱 거리는 바퀴에 기름이 묻어 난다”고 불평하는 사람은 보상을받는다고한다. 꽥꽥 거리는 오리가 총에 맞았다 고 불평하는 사람이 벌을받는다고 말합니다.

답변

” 삐걱 거리는 바퀴에 기름이 묻어 난다 “는 말은 불평하는 사람들이주의를 받는다는 말입니다.이 표현은 대략 그 반대를 의미한다고 생각합니다.

기다려주십시오.

댓글

  • 이게 가장 좋은 답변입니다. 불만과 관심의 중요한 문제와 함께 원래 문구를 설명했습니다. ” 침묵은 황금입니다 “는 불평하지 않는다는 의미를 가질 수 있지만 귀하의 문구는 OP의 반대를 표현합니다. ‘의 문구. ” 기다리는 사람들에게는 좋은 일이옵니다. “는 불평 할 수있는 이유가 있지만 원하지 않는 것을 의미합니다. 브라보.
  • 정량 논리를 사용하면 SW == > 그리스가 원래 진술입니다. 귀하의 진술은 대략 (! SW) == > Grease이며 SW == > 그리스도 사실이라는 것을 배제하지 않습니다! 벤 다이어그램을 생각해보십시오. 삐걱 거리는 정도에 관계없이 그리스를 얻을 수 있습니다. OP가 원본과 모순되는 SW == > (! Grease)를 더 찾고 있다고 말하고 싶습니다. ‘ 튀어 나오면 망치질을 당합니다 ‘가 더 가까워집니다.
  • @CarlWitthoft 찔린 못이 실제로는 부정이 아닌 직접적인 비유라고 주장 할 수 있습니다. 아마도 못 박히는 것은 실제로 못의 원하는 상태 입니다. 그래서 삐걱 거리는 바퀴에 기름이 묻은 것은 실제로 못 박힌 못을 박는 것과 같습니다. 나는 못 박힌 못이 삐걱 거리는 바퀴처럼 바람직한 품질이라는 이유를 알지 못한다.

답변

삐걱 거리는 바퀴에 기름이 묻어 있습니다. “는” 입을 벌리고 증명하는 것보다 침묵하고 바보라고 생각하는 것이 낫다

“침묵을 유지 “하는 버전이 많이 있습니다. 그들 중 일부는 견적 조사자 에 의해 문서화되었습니다.

댓글

  • 일반적인 문구는 ” 증명 “을 ” 모든 의심 제거로 대체합니다. ”
  • 또는 ” Si tacuisses, philosophus mansisses “, 즉 ” 침묵을 유지했다면 ‘ 철학자로 남았습니다. “, 여기서 철학자는 ” 사려 깊은 “를 암시하는 데 사용됩니다.

답변

글쎄요, 사실이지만, 때때로 침묵은 황금입니다 1 :

  1. 대개 아무 말도하지 않는 것이 최선의 선택입니다.
    1897, Horatio Alger, Walter Sherwood “s Probation, ch. 2 :
    “하지만 나는 충분히 말을했습니다. 침묵이 황금색 인 때가 있고 그 중 하나가 가까웠습니다.”

그리스와 금은 모두 용도가 있지만 선택권이 주어지면 대부분의 다른 것보다 더 많은 사람들이 금을 선호하며 아마도 가장 주목할만한 것은 건키 그리스를 포함합니다. 이것이 바로 (idiomatic) Very value로 정의되는 무게의 가치 1 로 설명되는 이유입니다. . 말 그대로 무게가 부족한 단어가 마음에 무겁게 달아서 지혜를 얻길 바랍니다.

더 자세히 설명하고 싶지만 너무 오래 계속하면 위험이 따릅니다. Scotish Notes and Quiries 에있는 The Proverbs of Chaucer with Illustrations from Other Sources 의 다음 예에 따라 위선, 6 권 no. 10 (1893 년 3 월) :

설교자는 “침묵을 유지할 때가 있고 말할 때가있다”고 말했습니다. 이 조언은 많은 속담으로 전달되었습니다. 계절에 따른 연설과 필요할 때 분리 된 침묵은 모두가 칭찬하지만 실천하기 쉬운 덕목입니다. 칼라일은 우리에게 침묵이 황금이라는 것을 37 권으로 가르쳤다 고합니다. 침묵의 가치를 더 설득력있게 설교 한 사람은 없습니다. 그가 설교 한 것을 실천하기가 더 힘들다는 것을 발견 한 사람은 아무도 없었습니다. 이 주제에 관한 몇 가지 속담을 Chaucer에서 찾아 보겠습니다.

이런 이유로 저는 혀를 잡고 그 문구의 가치가 증명되도록하십시오.


1 CC-BY-SA 3.0 약관

에 따라 텍스트 라이선스를 부여하는 Wiktionary에서 발췌 한 정의 a>.

댓글

답변

일반적인 문구라고 생각하지 않지만 좋아합니다. 시작이 동일하기 때문에 “Squeaky mouse gets the cat”을 사용합니다.

댓글

답변

저는 항상 “빈 마차가 소음을 가장 많이냅니다.”를 좋아했습니다.

나는 종종 “Squeaky Wheels get the grease”라고 말하는 사람이 원하는 것을 얻기 위해 징징 대는 경우가 많기 때문에 이것을 좋아합니다. 나에게는 부적절합니다.

“Empty Wagons make the most noise”라는 문구는 두뇌가없고 “항상 징징 거리는 것 외에 다른 해결책을 찾을만큼 창의적이지 않다”는 표현입니다. .

댓글

  • 아람어 ” Istra Be-Lagina-‘ qish-qish ‘ qarya “-빈 주전자에있는 동전이 외칩니다.
  • 게다가 빈 마차는 누군가가 실제로 일을하지 않는다는 것을 ‘ 시사합니다.
  • 물론 이것은 카운터-카운터 포인트를 초대합니다. 유지 보수 된 마차는 더 많은 짐을 실을 수 있습니다. 바퀴가 제대로 윤활되면 내 마차는 비어 있지 않을 것입니다.
  • 예,하지만 대부분의 ” Squeaky Wheels ” 인식하지 마세요. ‘
  • 예 , AdamO, 그게 바로 요점입니다.

답변

식초보다 꿀로 파리를 더 많이 잡습니다.

Wiktionary 는 다음과 같은 속담을 정의합니다.

무례한 요구와 부정보다는 정중 한 요구와 긍정적 인 태도로 다른 사람을 설득하기가 더 쉽습니다.

답변

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다