ya em를 사용할 때의 규칙은 무엇입니까? > 및 todavía ? (또는 ya no 및 todavía no )?
많은 상황에서 ya 는 아직 으로 번역됩니다. em> 또는 이미 및 todavía 는 still 으로 번역되지만이 간단한 이해로 인해 여러 번 혼란 스러웠습니다. 그리고 여러 스페인어 교사에게 물어 보는 것은 보통 멍하니 쳐다 보았습니다.
댓글
답변
완료 vs 진행
일대일이없는 경우 중 하나입니다. 영어와 스페인어 단어 간의 매핑. 내 이해는 다음과 같습니다.
“Ya”는 완전성 또는 완결성을 나타냅니다. “Todavía”는 무언가 진행 중임을 나타냅니다.
예 :
- “Ya tengo un perro.”
이미 개가 있습니다. 이것은 완전하고 최종입니다. . 참고 :이 구조는 마지막으로 개가 있음을 의미 할 수도 있습니다. 다시 완전하고 마지막입니다. 첫 번째 사용이 사용됩니다. 네거티브로 (아니요, 이미 개가 있고 다른 개를 원하지 않습니다) 두 번째는 만족을 의미합니다.
- “예 아니요. “
나는 더 이상 개가 있습니다. 이것은 완전하고 최종적입니다.
- “Todavía tengo un perro.”
여전히 개가 있습니다. 진행 중입니다.
- “Todavía no tengo un perro.”
아직 개를 키우지 않습니다. 현재 진행 중입니다.
Answer
“ya”는 “지금”을 의미합니다 … “todavía”는 “정지”를 의미합니다. 부정적으로 “ya no”는 ” 지금은 아님 “또는”더 이상 .. 아님 “및”todavia no “는”아직 .. 아님 “입니다.
예 :
“ya puedo viajar”=> “이제 여행 할 수 있습니다”
“ya no tengo dinero”=> “더 이상 돈이 없습니다”
“todavía puedo viajar” => “아직 여행 할 수 있습니다”
“todavía no tengo dinero”=> “아직 돈이 없습니다”
나는 이것을 생각하고 있었고 “ya”를 사용할 때와 “todavía”를 사용할 때를 결정하는 “일반 규칙”을 생각해 냈습니다.
-
“ya” (부사로) 동작이 “발생하지 않았지만 지금은 발생합니다.
“ya tengo sueño “는 y를 의미합니다. 전에는 졸리지 않았지만 지금은
-
“todavía”는 작업이 아직 진행 중일 때 사용됩니다.
p>
“todavía tengo sueño”는 당신이 졸 렸고 “지금도 여전히 졸린 상태입니다.
네거티브에서 :
-
“ya no”는 과거에 어떤 행동이 일어나고 있었을 때 사용되며 지금은 그렇지 않습니다
“ya no tengo un automovil”은 한 번 차를 가졌지 만 지금은 그렇지 않습니다.
-
“todavia no”는 행동이 아니었다는 것을 표현하는 데 사용됩니다. ” 아직 일어나고 있지 않습니다. 또한 “미래에 조치를 취할 계획 / 대기 중임을 의미합니다.
“todavia no tengo un automóvil “은 아직 자동차가 없는데도 자동차를 구매할 계획이 있음을 의미합니다.
결론 :
“ya”(부사)는 액션 “ya soy”, “ya tengo”, “ya no puedo”에 대한 완전한 변화를 표현하는 데 사용됩니다.
“todavia”는 “todavía soy”, “todavia hay”, “todavia no sé”, “todavia no sé”작업의 연속성을 표현하는 데 사용되었습니다.
이게 분명했으면 좋겠습니다 = P (악센트를 놓친 경우 죄송합니다)
편집 됨
“ya”는 부사 이상입니다. 다른 몇 가지 용도 :
- 질문에 대답 할 때 “확인”또는 “예”를 의미 할 수 있습니다.
quieres salir esta noche ?
ya
- 질문에 “아직”을 의미 할 수 있습니다.
“ya saliste?”
- 또한 “go ! “
listos …. YA!
자세한 내용은 사전에서 정의 를 확인하십시오 … ya? = P
댓글
- Ya는 ' 단지 " 지금 "을 의미하지 않습니다. 그러나 " 이미 " (예 : " Ya lo hab í ao í합니다. " 당신의 대답입니다.
- 나는 항상 ya 를 이미 로, ahora 를 지금 으로 생각합니다. 나는 지금 의 의미에서도 ya 를 알고 사용합니다.
- yo av eces uso
ya
cuando me preguntan por algo que tengo que hacer para dar a entender de que ya estoy enterado
Answer
ya 는 명확하지만 todavía 는 현재는 단방향이지만 그럴 수도 있고 아닐 수도 있음을 의미합니다. 변경합니다.
예를 사용하기 위해 ya no 는 “이는 더 이상 사실이 아니며 다시는 사실이 아닙니다”를 의미하고, todavía no 는 “아직은 사실이 아니지만 나중에 사실 일 수 있습니다.”
Rafael이 지적했듯이 문맥에 따라 다릅니다 (어구에서 “Ya no”와 “Todavía no”를 사용했습니다). 그러나 그것은 여전히 확실합니다.
그의 예를 사용하자면 Ya no tengo sueño 는 더 이상 졸리지 않고 밤에 다시 졸릴 것입니다. 그러나이 “수면 기간”동안 나는 끝냈다.
Todavía tengo sueño 라고 말하면 아직 잠을 못 자고 더 많이 자야한다는 것을 암시하는 것은 연속성을 의미합니다.
댓글
- " 그는 더 이상 사실이 아니며 다시는 사실이 아닙니다. " 이것은 완전히 잘못된 것입니다. " Ya no tengo sue ñ o "는 내가 ' 졸리지 않음을 의미합니다. 더 이상은 '이긴 것이 아닙니다. ' 다시 졸리지 않도록 수정하여 -1을 제거하세요.
- 이 경우 " ya tengo sue ñ o "는 " 드디어 졸립니까 " (카페인에 늦게 일어난 후처럼)?
Answer
todavía는 현재 발생 중이며 이전에 발생했음을 의미합니다. 예 :
Todavia soy bueno para jugar soccer // 저는 여전히 축구를 잘합니다.
Ya는 일반적으로 무언가 다른 조건에서 변경되었을 때 사용됩니다. n, 예 :
Ya soy bueno para jugar soccer // 이제 저는 축구를 잘합니다.
정확히 말하자면, 첫 번째 상황에서는 항상 축구를 잘해 왔고 여전히 축구를 잘하고 있음을 시사하고 두 번째 상황에서는 이전에는 잘하지 않았고 지금은 그렇다는 것을 암시합니다. 충분히 명확했으면합니다.
답변
엄격히 말하면 ya 는 " 이미 " 및 todavía 는 " 여전히 다른 모든 사용 패턴은이 근본적인 사실에서 비롯됩니다. 이것이 자연스러운 소리를 결정할 때 항상 의지하는 것입니다.
예를 들어 ya lo tengo 와 todavía lo tengo 는 분명한 의미의 차이가 있습니다. ; 하나는 현재 가지고 있거나 이미 가지고 있음을 의미하고 다른 하나는 아직 가지고 있음을 의미합니다. 지금 그것을 갖는 맥락에서, 그것은 그 대상이 “화자”의 소유가 아니고 그것을 갖게하는 변화가 발생하는 다른 문장이나 상황을 따를 것입니다. 이것이 제가 지금 의미하는 ya 의 사용에서 가장 널리 사용되는 것입니다. ahora 보다 더 즉각적이거나 최근의 " 현재 "를 의미합니다. Todavía 는 이전 컨텍스트와 현재 컨텍스트 모두에서 일관된 상태를 의미하므로 절대 이런 방식으로 사용되지 않습니다.
잠재적 혼란 ya 와 todavía 모두 잠재적으로 "를 의미하므로 div> 할 수 그러나 " 그러나 의미에 약간의 차이가있는 반 상호 교환 가능한 경향이 있습니다. ya 는 더 날카 롭고 비난적인 소리를내는 반면 todavía 는 억양에 따라 더 중립적이거나 참을성이 없습니다.)
비교 :
Ya no lo tengo.
No lo tengo todavía.
¿ Ya no lo has hecho?
¿ Todavía no lo has hecho?
Ya 는 내가 아는 어떤 맥락에서도 여전히 를 의미하지 않습니다.
답변
“Ya”는 “그것”의 역사라는 의미에서 “이미”또는 “전체적으로 과거”를 의미합니다.
“Todavía”는 과거에 시작되었을 수도 있지만 앞으로도 계속됩니다.
ya
cuando me preguntan por algo que tengo que hacer para dar a entender de que ya estoy enterado.