“ 거래 가능 ” 및 “ 거래 가능 ” 맞습니까?

“tradeable”이 미국 단어 “tradable”의 영국식 영어 버전인지 궁금합니다.

trade “는”e “로 끝납니다.”사랑 “이라고 더 자주 보는”사랑 “이라는 단어와 비교합니다.

댓글

  • Google 도서의 증거에 따르면 BrE와 AmE 모두에서 거래 가능 이 더 일반적으로 사용되는 형식이라는 것을 알 수 있습니다. books.google.com/ngrams/ …
  • @Decapitated Soul의 소식 '의 댓글 : ' 브리지 가능 '은 신뢰할 수있는 ' (Google Ngrams), ' 신뢰할 수있는 '는 ' 일부가 ' e '는 발음 정보를 제공합니다. //하지만이 질문은 쉽게 사용할 수있는 데이터를 요구합니다. 사전에 ' AmE ' 대 ' BrE ' 맞춤법 기본 설정 및 Ngram 검색이 적절하게 개선 될 수 있습니다. 그리고 ' 영국인들 사이에서 어휘가 처음 사용되지 않았습니까? 그런 다음 철자가 있지만 ' 영국 어 '가됩니다.
  • 강력한 단어는 없습니다. 한 양식 또는 다른 양식을 지시하는 규칙. 그리고 노아 웹스터는 " e "를 여러 단어로 움직여 일을 뒤죽박죽으로 만들었습니다. 가장 좋은 방법은 방언에서 가장 관용적 인 것을 선택하는 것입니다.

답변

동의합니다. ” 영국 / 미국 차이라고 생각합니다. 거래 가능 거래 가능 은 동일한 의미를 가진 동일한 단어입니다.

하치가 말했듯이 :

Google 도서의 증거에 따르면 BrE 및 AmE Google Ngram

우리는 종종 형용사를 만듭니다 . 동사에서 형용사를 만드는 접미사 중 하나는 -able 입니다.

예 :

거래 + 가능-> 거래 가능

할 + 가능-> 가능

즐기 + 가능-> 즐거운 등

(발음은 기본 단어와 동일하게 유지되며 발음에 able 만 추가됩니다.)

기본 단어가 -e 로 끝나면 -e 은 발음이 기본 단어와 동일한 경우에만 제거됩니다.

예 : Tradeable-> tradable (발음, 특히 “able”앞의 자음에 변화 없음).

Loveable-> lovable (발음은 동일)

From Edwin “의 댓글 : Bridgeable -> bridgable ( “dg”는 / dʒ / 사운드를 제공하므로 발음에 변화 없음).

그러나 발음을 변경하기 때문에 “manageable”에서 -e 를 제거 할 수 없습니다. . 문자 G는 종종 파일 앞에 / g / 소리를주기 때문에 “관리 가능”으로 작성되지 않습니다. tter A.


발음이 변경되는 경우 기본 단어에서 -e를 제거하지 않습니다.

예 : 특히 발음을 변경하기 때문에 “noticeable”대신 “noticable”을 쓸 수 없습니다. “-able”앞의 자음.

발음 가능 “은 발음을 변경하기 때문에 “대명사”로 쓸 수 없습니다.

문자 C는 종종 문자 A 앞에 / k / 소리를줍니다.

그래서 “noticable”은 / k / 소리로 발음되며 /가있는 기본 단어 notice 의 발음을 변경합니다. s / 사운드.

“Noticeable”은 / s /로 발음됩니다 (c는 종종 e 앞에 / s / 사운드를 제공합니다. [내가 생각할 수있는 유일한 예외는 / k /를 제공하는 “celtic”입니다]) .

예에서 -e를 제거해도 발음이 변경되지 않으므로 두 형식이 모두 정확합니다.

(누군가 예외를 지적 할 것이라고 확신하지만 괜찮습니다. 일반적으로)

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다