언제 “ Auf Wiedersehen ” 및 “ Tsch ss ”?

친구와 저는 같은 곳에서 일합니다. 하루가 끝날 때 퇴근 할 때 무엇을 말할 수 있습니까? “Auf Wiedersehen”또는 “Tschüss? 그는 내 동료이자 친구입니다.

댓글

안녕하세요 "?

답변

인사를 한 방법에 따라 “Auf Wiedersehen”또는 “Tschüss”중 하나를 선택하면 일반적으로 큰 잘못을 할 수 없습니다.

  1. “Hallo “<->”Tschüss “(비공식적입니다.”친구 “라고 부르셨 기 때문에 여기에서 더 나은 선택 인 것 같습니다.)
  2. “Guten Tag / Morgen “<->”Auf Wiedersehen “(다소 형식적)

“Bis morgen! “(월- Thu) / “Bis nächsten Montag!”(금), 거의 모든 설정에서 작동합니다 (아마도 매우 공식적인 경우 제외).

답변

둘 다 회의 또는 기타 일상적인 상황 후에 누군가를 떠날 때 사용되는 일반적인 표현입니다.

Auf Wiedersehen

더 정중하고 공식적인 표현입니다.

Tschüss

친구, 친척 및 가까운 동료를 위해 예약해야합니다.

잘 모르는 사람이나 직장의 상사에게 Tschüss 를 사용하는 것은 무례합니다. 마찬가지로 친한 친구를 위해 Auf Wiedersehen 을 사용하는 것은 약간 어색 할 것입니다. 그러나 친근하지만 너무 가까운 관계는 아닌 이웃의 저녁 식사를 할 때 Auf Wiedersehen 을 잘 사용할 수 있습니다.

제품을 구입 한 상점을 떠날 때는 Auf Wiedersehen 이라고 말하는 것이 좋습니다. 그러나 사람들이 Tschüss 라고 말하는 것을들을 수도 있습니다.

댓글

  • 다른 데이터 포인트로 Tsch ü합니다 . Auf Wiedersehen 과 함께 동료 그룹에게 연락하는 것이 조금 어색합니다.
  • 당신은 아마 당신과 좋은 관계를 맺고있을 것입니다. 공식적인 행동을 건너 뛸 수있는 상사. 물론 이러한 것들은 직장에서 수행되는 전반적인 문화에 따라 달라집니다.
  • 예, 정확히 다릅니다. 🙂 답변이 너무 엄격하고 보편적이라고 생각했습니다.)
  • » Tsch ü ss «는 오스트리아가 아닌 독일에서만 흔합니다. 오스트리아에서 » Tsch ü ss «라고 말하는 사람은 독일 이민자이거나 독일 관광객입니다. 또는 오스트리아 밖에서 독일어를 외국어로 배운 사람들. 오스트리아의 인사말에 대한 추가 정보는 german.stackexchange.com/a/5076/1487 을 참조하십시오.
  • @Christian Geiselmann 마지막 단락 정보 , 사용간에 독일에 큰 지역적 차이가 있습니까? 나는 약 2.5 년 동안 킬에서 살았고 정확히 한 번은 가게에서 Auf Wiedersehen에게 말을 들었다. 반면 Tsch ü ss는 점원이 정기적으로 사용했습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다