기름 부음받은 자들은 역대 기상 16:22에서 누구를 언급합니까?

역대 기상 16:22에서는 다음과 같이 말합니다. ( 간선 형 영어 / 히브리어 )

내 기름 부음받은 자들을 만지지 마십시오. 그리고 나의 선지자들이 해를 끼치 지 않도록하십시오. — NASB

이 문구는 문맥을 설명하는 데 사용 된 알 수없는 출처에서 인용 한 것 같습니다. 하나님은 이스라엘을 보호하고 그의 백성을 적. 따라서 이러한 맥락에서 “기름 부음받은 자 / 선지자”는 사람들 전체에 대한 언급 인 것 같습니다.

역대기 첫째의 잘 알려진 주석에 접근 할 수있는 사람은 누구나 이것을 확인하거나 부정 할 수 있습니다. 전문 간부들의 주장을 공유 하시겠습니까?

답변

컨텍스트

역대 기상 16:22 는 분명히 역대 기상 16 장입니다. 이것은 다윗이 궤를 예루살렘으로 가져 오려는 마침내 성공한 노력에 대한 연대기의 기록입니다. 사무엘 하 6 의 병렬 버전을 통해. 가장 두드러진 차이점 중 하나는 크로니클 러가 방주가 예루살렘으로 처리 될 때 부른 노래를 제공한다는 것입니다. 시편의 세 가지 구절로 구성됩니다.

 +-----------------+-----------------+ | 1 Chronicles 16 | Psalms | +-----------------+-----------------+ | vv. 8-22 | Ps 105:1-15 | | vv. 23-33 | Ps 96:1b-13 | | vv. 34-36 | Ps 106:1, 47-48 | +-----------------+-----------------+ 

연대기는 상당히 늦게 널리 알려져 있기 때문에 1 ” Chronicles 16 장의 “Psalm”은 파스 티슈로 간주되며,이 설정을 위해 합치면 Chonicles. 2

이것은 문제의 구절, 대상 16:22가 그렇지 않다는 것을 의미합니다. 하나의 맥락이지만 두 번째는 시편의 “원본”설정도 적용되기 때문입니다. 3

텍스트

비교를 위해, (이제 두 개의) 핵심 구절을 함께 설명 할 가치가 있습니다. 번역 : ʾal-tigĕû bimšîḥāy ûbinbîʾay ʾal-tārēʿû
“내 기름 부음받은자를 만지지 말고 내 예언자들에게 해를 끼치 지 마십시오.”
 
시 105 : 15 @ (אַל־תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל־תָּר û ֵעוּ
Translit
Translit
Translit
> “내 기름 부음받은 자들을 만지지 말고 내 예언자들을 해를 끼치 지 않습니다. “

실제로 거의 동일합니다 (역대 기상 16 장의 전치사 be-를 제외하고는 시편 105 편 에서처럼 일반적인 le- 대신). 4

공동 (n) 텍스트

In 어떤 설정이든, 즉각적인 맥락 (때때로 “공동 텍스트”라고도하며, 더 넓은 문학적 배경과 바로 인접한 자료를 구별하기 위해)은 주님의 백성을위한 거대하고 구원의 행위에 대한 역사적 반영입니다. 시편 105 편은 이것을 감사와 찬양의 항목으로 말하고 있습니다 (시편 106의 상대방은이 이야기를 고백의 기회로 연습합니다).

1 Chr 16:22 // 5 시 105 : 15는 앞에 나오는 족장 인 아브라함, 이삭, 야곱의 언급과 뒤 따르는 요셉 회상의 시작 사이에서 그 자리를 찾습니다. 그것은 “방황하는”이야기의 순간 (대 1 16:20 //시 105 : 13)을 가나안을 거쳐 이집트로 내려 가고 다시 돌아 오는 족장들의 움직임을 창세기에 서술 된대로 “정확하게 지적”합니다. .

선지자 “의 질문은 아브라함과의 연결을 암시합니다. 창세기 20 : 7에서 하나님 께서 꿈에서 아비멜렉에게 알려 주실 때 이렇게 언급되기 때문입니다.

그러므로 이제 남자의 아내를 회복하십시오. 그는 선지자 [כִּי־נָבִיא הוּא]이며, 그는 당신을 위해기도 할 것이며, 당신은 살 것입니다. 그녀를 회복하지 말고, 당신이 반드시 죽을 것이라는 것을 알고, 당신과 당신의 모든 것을 알아라.

그러나 이것은 하나에 불과하며 시편은 다음과 같이 말합니다. (내가 아는 한) 성경적 전통은 다른 족장들을 “선지자”라고 부르지 않지만,이 명칭은 나중에 더 광범위하게 사용되었습니다. 이삭 (창세기 27 장)과 야곱 (창세기 49 장)은 모두 “예언 적”방식으로 발음하지만 “예언”또는 “선지자”로 지정되지는 않습니다.

마지막으로, 주요 관심사 인 “ 기름 부음받은 사람들 “은 모두 더 어렵습니다. 이는 다른 명칭이 아니기 때문입니다. 족장으로 알려져 있지만 히브리어 성경에서는 일반적으로 사제와 왕을 위해 예약되어 있습니다. 창세기 23 : 6에서는 아브라함을 “하나님의 왕자”(נְשִׂיא אֱלֹהִים)로 인식하는 히타이트 인들이 있지만, 그것은 왕권에 미치지 못하며 기름 부음이 없습니다.

때때로 : 예를 들어 삼하 1:14, 16에서 다윗이 여호와의 기름 부음받은자가 폭력을 당해서는 안된다는 원칙을 분명히 표현한 것입니다. 이는 현재 시편 / 역대기에서 다음과 같이 설정되어 있음을 의미합니다. 잘.

통역사 선택

이 수수께끼 같은 구절은 수세기 동안 주석가들에게 부담을주었습니다. 다른 시대뿐만 아니라 다른 전통의 해석 사이에 종종 공명이 있습니다.

Rashi 는 연대기와 시편에서이 텍스트에 대해 다른 의견을 제공합니다. 연대기에서 그는 이것을 족장들의 삶의 사건들과 연결 합니다 :

내 기름 부음받은 자들을 만지지 말고 내 선지자들에게 해를 끼치 지 마십시오 : 아브라함에 대해 다음과 같이 말합니다 (창 12:17). 여호와 께서 파라오를 괴롭 혔고”이렇게 기록되어 있습니다 (ibid. 20 : 3).“여호와 께서 밤에 꿈에 아비멜렉에게 오셔서 그에게 이르시되 너는 죽으 리라.” 야곱에 대해 다음과 같이 말합니다. (ibid. 31:24) :“하나님이 밤에 꿈에서 아람 사람 라반에게 오셔서 그에게 말씀하셨습니다. 더욱이 야곱에 관해서는 그들이 세겜과 하몰을 죽였 기 때문에 그를 죽이러 왔을 때 이렇게 기록되어 있습니다. (ibid. 35 : 5)“그 후에 그들은 여행을 갔고 하나님의 공포가있었습니다.” 시편은 더 분명합니다. 왜냐하면 시편은 이집트로 추방하기 위해“그가 땅에 기근을 불렀습니다”라고 쓰여진 것처럼 여기에서 끝나지 않습니다 (105 : 16).

여기에서 Rashi는 주로 신성한 보호의 측면에주의를 기울이고 “이야기”가 계속되는 시편을 명시 적으로 지적합니다. 시편 주석에서 그는 훨씬 더 짧은 주석을 제공하며 약간 다른 관점을 가지고 있습니다.

기름 부음받은 사람들 : 저의 위대한 사람들입니다. 기름 부음의 모든 [표현]은 통치권과 위대함의 표현입니다.

여기에 암시 된 바와 같이 일부 (준?) 왕실 지위에 대한 암시가 있습니다. 창 23 : 6 (위에서 인용). 시편 105 : 15에 대한 Delitzsch의 유사한 간단한 주석 은 유사한 행을 취합니다 (처음 발행 된 1859-60) :

그들은 하나님이 택한 왕자로서 מְשִׁיחִים (수동적 형태)라고 불립니다 …

Delitzsch 이후에 약간 글쓰기 , Friedrich Baethgen은 이러한 연결을 명시 합니다 (1892 년 1 판) :

Die Patriarchen werden Gesalbte genannt, weil der Dichter ihnen als Stammesfürsten gleichen Rang mit gesalbten Königen zuschreibt; vgl. Gen 23 6 .
= 족장은 기름 부음으로 지정됩니다. 시인은 그들을 기름 부음받은 왕과 같은 계급의 부족의 왕자로 꼽았습니다. 참조. Gen 23 6 .

역대기로 돌아 가기 문맥, Sara Japhet 6 (1993)의 훨씬 더 최근의 치안 적 논평은 주석을 위해이 세부 사항을 선택합니다 (p. 319). :

… “기름 부음받은 자”는 가장 드문 경우입니다. 어떤 족장도 이런 식으로 언급 된 적이 없습니다. 이것은 복수형의 제목에 대한 유일한 성경적 참조이며 “예언자”와 “기름 부음받은 자”가 평행 한 콜론에서 발견되는 유일한 곳입니다.

그녀는 선지자들과 함께 “기름 부음”이 일어나는 유일한 장소 (열왕기 상 19:16; 이사야 61 : 1)를 기록하고 계속합니다.

그러나 “기름 부음받은 자”라는 표현은 왕이나 제사장만을 언급했습니다. 이 문맥은 제목의 적용에서 두 가지 확장을 나타냅니다. “예언자”와 “기름 부음받은 자”사이의 완전한 병렬성 (아마도 Damascus Covenant , 5.21에도 있음) -6.1), 그리고 예언자 범주에 세 명의 족장을 포함 시켰습니다.

결론

문맥에서- 특히 족장의이 이상한 명칭은 왕실과 제사장의 후원 아래 성전 전례에서 시편 자체의 맥락을 암시합니다.

시대에 걸친 해설자들의 투쟁은 계속되고 있습니다. 오늘날 BH.SE에게있어서, 시편 기자 (그리고 연대기)가 족장들에게 그러한 특이한 명칭을 사용하게 된 이유를 이해하는 것입니다. 사실,이 실습에서 명확하게 드러나는 한 가지는 “ 기름 부음받은 사람들 “이 실제로 OP의 질문에 대한 직접적인 대답으로 족장들에게 전달합니다. , 그리고 무엇을 가져 오는지 파악하기 어렵습니다.


참고

  1. “E. Ralph Klein의 Anchor Bible Dictionary 기사 의 “작성 날짜 및 장소”; 합의는 기원전 4 세기입니다.
  2. 이 장에 대한 작은 전문 참고 문헌이 있습니다. 이전 연구에 대해서는 T.C. Butler, “ 잊혀진 시대의 잊혀진 통로 (1 Chr. XVI 8-36) “, Vetus Testamentum 28 (1978) : 142-150.최근에는 Ralph W. Klein “ 시편 연대기 “, 신학과 선교의 흐름 32 (2005) : 264-275).
  3. 사실 “즉시적인”문맥이 동일하게 유지되기 때문에 이것은 약간 과장된 것입니다. 그러나 연대기의 더 큰 내러티브 설정은 약간의 의미가 있으며이 “복합시”는 무작위로 조립되지 않았습니다.
  4. 그 의미에는 차이가 없습니다. BDB, sub רָעַע, Hif., p. 949 col. b ; 아래에 추출이 추가되었습니다.
  5. 이중 슬래시, //는 “병렬 텍스트”를 나타 내기 위해 성경 연구에서 자주 사용됩니다.
  6. 저기 관심있는 사람들을 위해 OUP 사이트에서 Japhet 교수와의 인터뷰 입니다.

참고 4 :

BDB

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다

Deep Theme Powered by WordPress