“ up the duff ”

영국 영어 , “up the duff”라는 용어는 임신 한 여성을 설명하는 데 사용됩니다.

왜 이런 일이 발생하는지 조사해 보았지만 구체적인 내용을 찾을 수 없습니다.

옥스포드는 다음과 같이합니다.

1940 년대 (원래 호주) : 더프와 관련이있을 수 있습니다.

더프참조 :

포대에 삶거나 찐 밀가루 푸딩 :

이제 더프 어원은 아마도 “dough”에서 온 북 잉글랜드의 것이므로 호주와 “dough”사이의 교차가 어디로 오는지 혼란 스럽습니다. 가중치 부여

아이디어가 있습니까?

댓글

  • I ' m 전문가는 없지만 ' ' duff '는 일종의 roun d 한 지점에서 푸딩을 찐다 (따라서 푸딩 클럽에서도 " ")? 푸딩의 모양이 임산부의 배 모양과 관련이 있고 ' 두 사람이 얽혀있는 것 같아요?
  • 연구를 공유해주세요. 어디를 보셨나요 (다른 사람들이 ' 같은 결실없는 일을하지 않도록)?
  • @Marv : OED는 이것의 어원을 말합니다 (원래 호주). 표현은 " 모호함 "이지만 duff = 삶은 밀가루 푸딩과 관련이있을 수 있습니다. 가방, 만두 . 따라서 (푸딩) 클럽에서 또는 오븐에 빵을 넣는 것 과 같이 임신을위한 유사한 속어 구절과 유사합니다. 배 모양 측면 의심 할 여지없이 여기에 관련성이 있지만 계획 만들기

와 같은 다른 관련 " 요리 / 창의적 " 사용이 있습니다. i> 및 " 원시 수프 " 이론 그래서 ' 그것에 의존 할 필요가 없습니다.

  • ' 나 자신 …;)
  • 수정이 Hugo에게 너무 늦었습니다 …
  • 답변

    OED는 1941 년과 원래 호주에서 유래했습니다.

    그들은 다음과 같이 말합니다.

    출처가 불확실합니다. duff n.1 b와 관련이있을 수 있으므로 (푸딩) 클럽에서 또는 오븐에 빵을 넣다 <와 같이 임신을위한 유사한 속어 구문과 유사합니다. / p>

    Duff n.1 b *는 봉지 또는 만두에 삶은 밀가루 푸딩입니다. a 감각은 단순히 반죽 입니다. 이에 대해 다음과 같이 말합니다.

    원래는 반죽 n의 북부 발음입니다. . : 충분히 비교

    duff 어원은 1840 년으로 거슬러 올라가는 잉글랜드 북부의 어원입니다. 이것이 호주에 어떻게 전달 되었습니까? 음, 더프 는 호주에서 찾을 수있는 매화 더프 로 알려진 케이크와 같이 호주에서도 사용 된 것으로 보입니다. 1849 까지 거슬러 올라가는 신문.

    1893 기사 관련 “보트 스웨인”의 짝, 에메랄드 섬의 건장한 아들 “이이”선원들의 훌륭한 명절 요리 “의 이름을지었습니다. o 크리스마스 푸딩 요리 :

    마침내 그는 “딱딱한 반죽을 만드세요.”라는 레시피를 결정했습니다. 그가 반죽이라는 단어에 도달했을 때 그는 “거친 주문이 멍하면 반죽이 멍해집니다.”라고 스스로에게 말했습니다.

    글쎄, 이것은 아마도 민속 어원이지만 이 선원 “케이크는 오늘날 대 족류 에서 여전히 매화 더프 로 알려져 있으며 의 많은 예 중 하나입니다. dough-> duff 19 세기 호주.

    댓글

    답변

    여기에 새로운 사용자가 있습니다. 토론에 참여할 수있게 해주셔서 감사합니다. Dough = Duff는 반죽 “doh”의 현대 발음에서 수정 된 Clough “Cluff”및 Hough “Huff”성에서와 같이 지역 영국 발음 일 수 있습니다. 기침, 쟁기, 스루, 슬러 프, 러프, 반죽 등 매우 다르게 발음되는 수많은 단어로 끝나는 “ough”에 대해 자주 궁금해했습니다. 그리고 자주 사용되는 이유는 무엇입니까?

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다