“ 오늘 아침에 ”라는 문구의 기원은 무엇입니까?

매일 아침 제 동료가 다음 문구로 저를 맞이합니다.

오늘의 아침입니다!

나는 이것이 실제로 의미하는 바가 무엇인지, 그리고 적절하게 대응하는 방법을 알아 내려고 노력했지만 이 문구가 실제로 의미하는 바에 대해 수십 가지 해석을해야합니다.

이 문구의 기원과 원래 의미가 무엇인지 아는 사람이 있습니까?

댓글

  • NI의 친구에게 보내는 메시지에서 방금이 말을했는데, 그녀는 “와 함께 곧바로 돌아와서 하루 종일 자신에게 “. 저는 ‘ 이전에 들어 본 적이 없었습니다. 그래서 찾아 왔습니다!
  • 1796 년에 영국인이 그의 책에서 사용했던 것을 언급합니다. , @Hugo ‘의 답변에있는 링크로 표시됩니다. ‘는 질문에 대한 답변을 많이하지 않습니다. 구문.
  • archive.org/details/theodorecyphono00walkgoog/page/n29
  • 구문이 Walter Scott에 표시됨 ‘ 가이 매너 링 (1815). 그는 어디서 그것을 얻었습니까?
  • 또한 표현에서 top 은 무엇을 의미합니까? OED는 ‘ 기간의 가장 빠른 부분 ‘ 및 가장 좋은 부분 또는 가장 좋은 부분 크림, 꽃, 선택 ‘.

답변

이 문구는 원래 아일랜드어이지만 현재 아일랜드에서는 거의 사용되지 않습니다 (비정형 “ 아일랜드주의 “제외). 그것은 단순히 “당신에게 최고의 아침”을 의미합니다. 아마도 크림이 위로 올라가는 균질화되지 않은 우유의 아이디어에서 유래했을 것입니다. 적절한 응답은 단순한 “감사합니다”가 될 수 있습니다. 전통적인 응답은 “그리고 하루 종일 자신에게만 맡깁니다.”

아일랜드 악센트에 대한 끔찍한 시도, 지그 춤, 레프 러콘 의상은 전적으로 선택 사항입니다.

댓글

  • ” 지금 “-골웨이 시아버지가 80 세로 향하고 있으며 그의 세대가 될 수 있도록 사용합니다.
  • 우유 참조가 흥미 롭습니다. 어떻게 ‘ 그것에 대해 생각해 보셨습니까?
  • @hafichuk ” 아마 “는 매우 중요합니다. ‘ 약간의 추측입니다 (‘ 어딘가에서 이전에 이론을 들어 본 적이 있다고 생각하지만 ‘ t 장소). 우유를 가져 오는 것은 일반적인 아침 활동이므로 자연스러운 연관성이있는 것 같습니다.
  • 이를 응답을 포함하는 우수 답변으로 표시합니다. 고마워요!
  • 그것은 아일랜드어로 완벽하게 자연스럽고 논리적으로 들리는 문구 인 barr na maidine duit / ort 를 아주 전형적인 문자 그대로 번역 한 것 같습니다. i>. 유일한 문제는 내가 ‘ 아일랜드어 어디에서나 그 구절을 듣거나 본 적이 없다는 것입니다. 그리고 그 존재를 뒷받침 할 수있는 유일한 출처는 인터넷에서 더 이상의 증거가 없다고 주장하는 포럼 게시물뿐입니다. 영어 구의 기원입니다. 약간의 붉은 청어처럼 보입니다.

Answer

이것은 Theodore Cyphon에서 사용되었습니다. 또는 1796 에 출판 된 George Walker의 자비로운 유대인 : 소설, 3 권 . 주인공은 Essex 해안에 착륙 한 지 얼마 지나지 않아 인사를받습니다.

Halloo! 너 테니

가 한 번 울었고, ” 아침의 정상을 당신에게 말했습니다. 하늘색 코트를 입고 줄무늬가있는 트 로우 세르가있는 키 큰 녀석을 지나치는 것을 본 적이 있습니까? ** Nea, “가 말했습니다. ” 내가 봤던 항아리, 어떤 사람이 엉? “

“Halloo! you teney”가 외쳤습니다. “아침의 정상입니다. 지나가는 것을 보셨습니까? 하늘색 코트에 줄무늬 바지가있는 키 큰 챕터입니다. “

댓글

  • 멋진 찾기! 나는 그 문구가 수세기 전에는 몰랐습니다. ‘ 원래 의미를 설명하지는 않지만 +1 할 가치가 있습니다.
  • It ‘의 항상 해당 정보를 얻은 위치에 대한 링크를 포함하는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 ‘의 표절
  • @JavaD : 1796 이 Google의 책으로 연결됩니다. 서적. 이 책은 1796 년에 출판되었고 217 년이되었으므로 저작권이 없을 것으로 예상됩니다. 나는 또한 책의 제목과 저자를 분명히 밝히고 217 년 된 책을 내 작품으로 넘기려고하지 않는다.이 인용문을 찾기 위해 Google 도서를 직접 검색했습니다. OED에서 나온 것이라면 ‘ 그렇게 말할 것입니다. 감사합니다!
  • @JavaD 링크가없는 적절한 소스는 표절을 일으키지 않습니다. 그렇지 않으면 WWW 이전의 모든 사람이 표절자가 될 것입니다.
  • @Hugo ‘ 더 이상 저작권이 없다는 이유만으로 ‘ 표절 주장에 반대합니다. 원하는대로 재사용 할 수있는 법적 권리가있는 인터넷에서 구입 한 문서를 제출한다고해서 ‘ 표절되지 않습니다. (하지만 기사의 출처는 그의 표절 주장에 반대합니다.)

답변

상위의 의미는 19 세기 영국 전역에서 흔히 사용되는 인사였으며 아일랜드 캐릭터를 구별하는 방법을 찾는 미국 영화 제작자에 의해 소위 아일랜드 표현으로 되살아나 기 위해 사용이 중단되었습니다.

옥스포드 영어 사전은 “Top, n.1,”17.a. 아래에 “top of the morning”을 나열합니다. 여기서 top 은 “최고 또는 가장 좋은 부분, 크림, 꽃, 이제 아일랜드 아침 인사로 아침의 정상 에 있습니다 (참조 : 13). ” (13은 정상에 대한 시간적 의미를 나타냅니다. “시간 : 기간의 가장 초기 부분, 시작”) “상위”의 이러한 의미 중 하나가 교활한 의미에서도 작동 할 수 있습니다. : 아침의 최고 아침의 시작 . 두 가지 의미가 합쳐질 수 있습니다.

초기 사용의 예 성공회 감독 Ezekiel Hopkins (d. 1690)의 허영에 대한 설교 에 크림을 가리키는 “상단”의 ) , 원래 1668 년에 제공 :

“천사 옆에있는 영혼은 전체 창조물의 최상층과 크림 . “

이 관용적 사용은 제 방식대로 작동합니다. 나는 다른 이른 인사에 사용되는 “아침의 정상”과이 의미를 그룹화하는 OED의 사전 편집자에 동의합니다.

즉, 초기 출처가 있습니다. “아침의 정상”이 인사 라기보다는 시간이라는 것을 증명합니다. 다음은 축산 및 정원 가꾸기의 완전한 시스템 (London, 1716)의 John Worlidge입니다. 143 :

[…] 특히 [플랜 타누스 나무]가 서로 가깝게 자라는 경우 매우 쾌적한 어두운 그늘을 제공하고 공기를 향하게합니다. 6 월과 7 월에 향기로운 꽃이 피고, 아침 정상에서 , 시원하고 어두운 저녁이 돌아올 때까지.

이것은 꿀벌이 나무 사이에 언제 나올지에 대한 설명처럼 느껴집니다. 시간적 참조로서의 사용은 세기 말 보컬 하모니라는 제목의 책에서 다시 등장합니다. 메리 펠로우의 동반자 , 18 세기 마지막 10 년 동안 인쇄 된 노래 모음 (p.5, “The Little Jew”) :

“TWAS 아침의 정상 너무 쾌적하고 맑습니다 …

이 문구는 평범한 노래에 대한 설정을 지정합니다.


어떻게이 시간적 표시가 관용적 인 아일랜드 인사가 되었습니까? 증거에 따르면 스코틀랜드와 같이 아일랜드를 넘어서서 표현이 사용 된 중간 기간이있었습니다. 다음은 Walter Scott 경의 The Heart of Mid-Lothian (1818), ch. 29의 Dick Ostler입니다. 그녀가 요크 근처를 여행 할 때의여 주인공 :

Dick Ostler는 일찍 일어나거나 잠자리에 드는 것을 소홀히했는데, 어떤 상황에서든 그의 부름에 그녀의 뒤를 따랐습니다.“ 당신에게 아침의 정상 , Moggie. 조심하세요. Gunderby Hill, 젊은 분 . Robin Hood는 죽고 gwone이지만 아직 Bever의 계곡에는 수취인이 있습니다. “

Dick은 거의 확실하게 낮은 스코틀랜드 사람이거나 노동자 계급의 사람입니다. 영국 북부 (소설의이 부분이 일어나는 곳). 이것은 그의 구절을 흥미롭게 만듭니다. Scott은 아마도 이것을 Scot 또는 인기있는 관용구로 알고있는 그의 청중에게 의존했을 것입니다. 마찬가지로 1796 년에 처음 출판 된 George Walker의 고딕 소설 Theodore Cyphon 또는 The benevolent Jew : a novel, Volume 3 의 사례는 아일랜드의 아일랜드 사람들이 사용하지 않는 관용구를 특징으로합니다. “4 명의 건장한 남자, 그 얼굴에는 모든 종류의 거친 비인도적인 성격을 띠고 있습니다.” Essex 착륙에서 약 9 마일 떨어진 곳에 있습니다.

그러면이 표현이 아일랜드계 또는 아일랜드계 미국인이 되었습니까?아마도 그 표현이 아일랜드 (그리고 아일랜드계 미국인) 화자들 사이에서 더 오래 살아남 았기 때문일까요? 블로거이자 아마추어 방언 연구자 인 Ben T. Smith가 표현이 아일랜드어 보다 더 고풍적인 어떻게 설명 합니다. 적어도 빅토리아 시대 동안 영국과 아일랜드의 다양한 영어에 걸쳐 지속 된 양식. 한편 20 세기 초에는 아일랜드어 연설 가이드 북 ( English as We Speak It in Ireland , by PW Joyce, 1910) )은 아침의 정상 이 또 다른 일반적인 인사말로 뒷자리를 차지하는 좋은 아침 인사말을 설명합니다.

“모든 곳에서 들리는 평범한 인사”Good-morrow “에 대한 일반적인 응답은”Good-morrow kindly “입니다.”Morrow Wat “가 말했습니다. Loyd. “Morrow kindly”라고 Wat는 대답했습니다. ( “Knocknagow.”) “ 당신에게 가장 좋은 아침은 “입니다. 북쪽과 남쪽의 모든 곳에서 말했다. ” (15)

그러나 20 세기 중반 미국 영화 제작자가이를 아일랜드어 구어체로 받아 들일 무렵에는 디즈니 영화 Darby O “Gill and the Little People 또는 음악 영화 Top o “the Morning (1949)의 div> Bing Crosby 아일랜드어 사전에서 완전히 삭제되어 아일랜드 출판물은 “ 아일랜드에서 사용 된 적이없는 할리우드 발명품 “이라는 문구를보고 설명 할 것입니다 (아마도 그들은 그것을 “아일랜드에서만 사용되는 것이 아니라”로 수정해야합니다.) 그것의 부활은 주로 아일랜드계 미국인들이 영국, 스코틀랜드, 아일랜드 전역에서 흔히 볼 수 있었던 고풍에 기반한 미국 아일랜드 영화 고정 관념에서 그들의 유산을 재발견했기 때문입니다.

댓글

  • 당신의 박람회에서 아침의 정상 이 그것은 ‘ 가장 빠르 든 다른 때든, 아침 식탁에 먼저 올라간 사람은 누구나 모닝 우유의 상단을받을 수있는 습관에서 비롯된 것입니다. @Waggers가 암시하는 것처럼. 따라서 제한된 대상 그룹의 인사로 시작한 다음 시간 (아침 정상을 위해 일어나야합니까?)을 표시하고 두 가지 조합 또는 후자의 조합에서 일반 인사로 넘어갈 수 있습니다.
  • 1790 년경 이전에 아일랜드에서 사용되었다는 확고하고 문서화 된 증거는 무엇입니까? 저에게는 영국인과 Scott이 초기 사용자 인 것 같습니다. 이것은 ” 아일랜드를 넘어서 ” 아일랜드 밖에서 “의 의미에서만입니다. ”
  • @vectory : 독일 어원을 함께 묶기 전에 여기에서 확인할 수 있습니다. dwds.de
  • @vectory : Haut , ‘ 응결 된 무스 상단 ‘. 정말? Haut는 (동물) 가죽, hauen, hew, schlagen to slay, Fr. haut = 그것. 알토 (높음). 그러나 Zopf가 최고입니다. 상투를 생각하십시오. Quark는 Cz-Sk tvaroch와 제휴하고 Quark는 Topfen을 의미합니다. 그 반대는 아닙니다. 🙂
  • Flocken은 단지 플레이크 일뿐입니다. 초콜릿 사람들의 덩어리가 Zupfkuchen에 달라 붙습니다.

답변

먼저, 그는 그것을 많이 얻습니다. 의 사람들이 “당신에게 아침의 정상”이라고 말하지만 제 아일랜드의 시어머니는 그렇지 않습니다. 그것은 아일랜드 표현이고 “당신에게 최고의 아침”을 의미하며 적절한 대답은 “그리고 나머지는 당신에게 하루 “. NB 위키 백과는 그것을 아일랜드계 미국인이라고 잘못 부릅니다. 아니요, 평범한 아일랜드어입니다.

답변

이전 답변은 아침의 정상 ” — 약 1650 년에서 1700 년 사이의 기간으로 표현이 인사말이 아니라 설명 적으로 사용되었습니다.

이 답변은 대신 ” 아침의 정상 “이 인사 나 유쾌하게 사용되는 게시 된 인스턴스를 살펴 봅니다. 특히 아일랜드 캐릭터의 입에 표현이 들어가는 경우와 아일랜드 캐릭터가 아닌 캐릭터에 기인하는 경우를 살펴보고 싶습니다.

그런 사용의 출발점은 George Walker, Theodore Cyphon : Or, The Benevolent Jew (1796) —1 세기의 침묵이 ” 아침의 정상 ” (1693 년 John Partridge)의 첫 번째 환영 사례 (1796 년 George Walker).


비 아일랜드어 컨텍스트에서 인사말로 “Top of the morning”

” 아침 정상의 Theodore Cyphon 인스턴스 이후 ” 1796 년부터 인사말로 사용 된 구문에 대한 다음 두 Google 도서 검색은 Walter Scott의 작품에서 가져온 것입니다. 이것들은 1815 년과 1818 년에 출판 된 책에 다음과 같이 나타납니다. Guy Mannering (1815), Dirk Hatternick이라는 배의 선장이 연설 :

동료의 흐린 얼굴 정리했습니다. ” 당신에게 최고의 아침입니다 , 선생님; 제 친구 인 Bertram 씨의 방문자라는 것을 알고 있습니다. 죄송하지만 다른 사람으로 데려갔습니다. ”

Hatternick은 Gypsy cant를 분명히 이해하지만 그의 이름은 모호하게 네덜란드어이고 Scott은 그를 완벽하게 좋은 영어를 말하지만 ” 다소 외국 억양을 가지고 있다고 설명합니다. ” 앞으로 보게 될 선원이라는 것도 주목할 만합니다.

From Tales of 내 집주인 [ 중부 로시 안의 심장 ] (1818) :

여행자는 다음날 아침 일찍 그녀의 여정을 기소하기 위해 출발했고, 여관을 떠나는 행위에 있었다. Dick Ostler는 일찍 일어나거나 잠자리에 드는 것을 소홀히했다. 그녀를 따라, ” 당신에게 최고의 아침 , Mo 기. 젊은 사람인 Gunnerby Hill을 조심하세요. Robin Hood는 죽었고 gwone이지만 아직 비버의 계곡에는 테이커가 있습니다. ”

TaliesinMerlin의 답변에서 언급했듯이 Dick Ostler는 분명히 요크셔 맨이자 토지 매니아입니다.

From ” The Legend of the Stone House , ” The Ladies Literary Cabinet 에 연재 (1822 년 3 월 2 일) :

정말 크게 외칩니다. ” Shipmate, ho! 당신에게 최고의 아침입니다. , ” 응답이 없습니다. 그가 [Hobbs]를 계속할 때 인사말, ” 내 친구에게서! 여기서 뭐하고 계세요? ”

Hobbs는 아일랜드 인이없는 선원입니다.

From Lee Gibbons, The Cavalier : A Romance , volume 2 (1822) :

Borderer의 매너와 그의 드레스의 예전 예절 같은 외모 사이의 차이는 너무나도 분명하여 모든 관객을 감탄하게 만들었습니다. 방에 들어서 자 그는 숙녀 분들에게 다가가 평상시처럼 성급하게 외쳤습니다. ” 아! 아! 여선생 Bradshaw! 당신의 하인 마담! 에스더 양! guid mornin “, 아침의 정상까지 .— Ye look like the queen o”the fairy, washit i ” 하늘의 이슬. ”

여기에 묘사 된 방언 — 월터 스콧의 대부분의 작품에서 — 분명히 스코틀랜드 국경 영어입니다.

익명의 저자, 미국 집주인 이야기; 포토 맥 남쪽의 삶의 스케치 포함 , 1 권 (1824), 미국인 인 Dr. Clapperton의 캐릭터로 연설 :

주님, 당신에게 최고의 아침 , “가 말했습니다. “나는 당신이 이슬을 치우고 한 시간이 지나가는 것을 봤습니다. 그래서 당신은 이미 호프 웰의 미친 시인의 예리한 지혜를 만났습니까? 나는 마지막 두 잔 동안 당신과 그의 야드 팔과 야드 팔을 인식하고 도움을받을 시간입니다. … ”

Clapperton 박사는 미국 태생의 의료인입니다.

From John Howell, ” The Man-of-War ” Blackwood “s Edinburgh Magazine 의 s-Man , ” (1826 년 4 월) :

법원이 조립하는 동안 갑판 주위를 산책했고 배의 대표자 중 한 명인 Joe Green이 어깨에 익숙한 뺨을 치고 있었을 때 멀리 가지 않았습니다. “Aha, matey! — 아침의 정상을 라는 평범한 인사와 함께 뉴스가 있습니까? “

여기에 선원들 간의 전체 대화가 있습니다.

From ” Leicestershire의 Nim South The Sporting Magazine (1830 년 11 월) :

상단 오늘 아침에 , 편집자 님 : 여기 저는 레스터 셔의 중심부에 있습니다. 모든 새들러, 정복자, 마구간지기, 여관 주인, 하숙집 관리인 및 기타 키퍼들은 Quorndon Hall에서이 고대의 독립 자치구로 그 위대한 여우 사냥개 키퍼 인 Lord Southampton이 이주하여 돈을 벌기를 기대하고 있습니다. : …

Nim South는 영국 스포츠 애호가이며, 사냥에 특별한 관심이있는 것 같습니다.

Lee 장군, ” The Ladies “Garland 의 매사추세츠 주 워터 타운을 배경으로 한 비 네트 (Harpers- 1835 년 10 월 15 일 버지니아 주 페리) :

이 장군 아침의 정상입니다. 착한 여성입니다. 병사에게 우유 한 잔을 줄 수 있나요?

이 장군은 아마도 Henry ” Light-Horse Harry ” 미국 혁명의 영웅이자 버지니아의 Lee입니다. 그 Robert E. Lee의 아버지.

Michael Scott, ” 자메이카의 풍경 , Tom Cringle s Log 의 “, Blackwood s Edinburgh Magazine (1832 년 10 월)에 연재 :

” 안녕하세요, Mr. Whiffle— 아침의 입니다. ”

이 대사는 책의 제목 캐릭터 인 영국 해군의 젊은 영국인 Tom Cringle이 사용합니다.

출처 : William Ainsworth, Rookwood : 로맨스 (1834) :

오늘 아침 여러분에게 여러분, ” Turpin이 말했습니다. (그러므로 우리는 나중에 친구 인 Jack Palmer를 지정해야합니다.) . ” 안녕하세요? 저쪽 언덕에서 당신을 봤습니다. 2 마일 떨어진 곳에서 둘 다 알고있었습니다. 루크 브래들리, 제가이 지역을 떠나기 전에 한두 마디 할 말이 있는데, 베스를 그 곳에 두었고 그녀는 곧 저를 우박 속으로 데려 왔습니다. … ”

Turpin은 유명한 영국의 고속도로 운전사 인 Dick Turpin입니다.

WJ Neale에서 Will Watch. 영국 장교의 자서전 , 2 권 (1834) :

” 글쎄요, 할머니! “는 [영국 해군 중위 Kerslake], ” 당신에게 최고의 아침입니다 ! ” — ” 노부인 ” curtseyed .— ” 당신의 딸 이요, 오래된 영혼인가요? ” — 후자의 손을 잡으려고합니다. 그녀는 많은 혼란 속에서 은퇴했습니다.

다시 영국 해군과 연결되어 있습니다.

p>

Frederick Thomas, Clinton Bradshaw; 또는 변호사의 모험 , 1 권 (1835) :

브래드쇼보다 몇 시간 전에 해가 떴습니다. 그의 방을 떠났다. 그가 그랬을 때, 그것은 Selman을 방해하지 않기 위해 소음이 없었습니다. …

당신에게 최고의 아침 , Bradshaw, ” Willoughby가 말했습니다.

” 상단이 자오선쪽으로 무너지고 있습니다. “가 Cavendish를 말했습니다. “하지만 Selman은 어디에 있습니까? ”

Bradshaw는 이 소설의 직함 변호사.

이 사례는 1796 년부터 1835 년까지 확장됩니다 (이 시점에서 나는 사례 검색을 중단했습니다). 불균형 한 숫자에는 배에서 일한 사람들이 포함되지만 스코틀랜드-잉글랜드 국경과 미국에 대한 중요한 표현도 있습니다. 이 예의 어떤 문자도 다른 측면에서 의도적으로 또는 우연히 아일랜드어 언어 패턴에 빠진 흔적을 보여주지 않습니다. 이는 1800 년부터 1835 년 사이의 독자들이 ” 아침의 정상은 ” 스피커를 아일랜드어로 자동 표시했습니다.


“Top of the morning”(아일랜드어 또는 가짜 아일랜드어 컨텍스트에서 인사말)

작가가 ” 아침의 정상 ” 아일랜드어 사용자는 상당히 일찍 (1809 년) 시작되지만, 그러한 귀속 사용의 물결은 1829-1835 년까지 쓰나미가되지 않습니다. 이 그룹의 예를 모아서 저자가 아일랜드 인인지, 작품이 아일랜드에서 출판되었는지를 추적하려고 노력했습니다.

” ” 아일랜드 문자 간의 인사말로 1809 년으로 거슬러 올라갑니다. ” Irish Courtship , ” The Hibernian Cabinet에 포함 된 만화 노래; 최근에 쓴 Ben Have Ben보다 가장 인기있는 아일랜드 노래 모음 (1817 년 런던에서 발행). 다음은 Hibernian Cabinet 에서 노래의 시작을 보여주는 방법입니다.

아일랜드 구애

요정의 무언극에서 로즈 씨와 피어스 부인이 부른 가장 좋아하는 코믹 듀엣 Astely s Amphitheatre의 Land 또는 Wandering Magician.—1809.

Mr. Rose. Och, 상단 Katty 보석 , / Fait , 당신의 눈, 기쁨 , 당신의 양동이에있는 우유처럼 하얗고, / 내 마음을 바다로 만들어 죽은 을 기울여주세요. / 그건 패디 자신의 것입니다. , 내가 무엇을하는지 모르겠습니다 : / …

같은 노래가 The Universal Songster; Or, Museum of Mirth (1825), 저자는 영국 작곡가 CF Barrett, 그리고 다시 Shamrock, A Collectio n of Irish Songs (1830 년 글래스고에서 발행), 아일랜드 만화 노래가 “로 작성되는 경향이 있다는 편집자의 명시적인 승인으로 주목할만한 책 대부분의 상상을했던 사람들은 운율에 평범한 모순을 입히는 것이 만화 아일랜드 노래를 만드는 것이라고 생각했습니다 “; 즉, 그들은 종종 비 아일랜드 작가의 아일랜드 연설 캐리커처를 포함했습니다. 여전히이 인기있는 노래가 Theodore Cyphon 을 제외한 모든 ” 아침의 정상 ” 아일랜드어 관용구의 맥락에서 나타납니다.

Wanted a Wife; William Moncrieff에 또 다른 초기 사례가 나타납니다. 또는 A Checque on My Banker (1819), Barney M “Shift라는 캐릭터의 대화에서 ” Trotterbogslough의 O “Mac”” :

M “Shift. 오! 여기에 그는 있습니다. 내 말에 따르면 그는 현재 세상에서는 조금 낮게 보이지만 당시에는 강력한 고등 동료였던 것 같습니다 .— 아침 정상 감사합니다. .

Moncrieff는 영어였습니다.

Anonymous에서 ” O “Mullingonian System, Liverpool 주민들에게 보내는 연설 , ” The Kaleidoscope 의 div> (1824 년 8 월 17 일) :

아침의 정상 이여. , 내 사랑! 내 이름은 Mr. Terence O “Mulligan, Esquire입니다. 그 보석을 본 적이 없을 것입니다. 티퍼 러리, 더 이상은 아니에요, 제가 당신의 명예를 칭찬하는 데 최고의 기쁨을 느끼고 있지 않다면, 세 가지 모두를 함께하십시오. 당신은 장밋빛처럼 보이기 때문에, 나의 호드가 되십시오! 5 월 아침에 우리의 소 패디처럼.

이것은 분명히 일부 사람들은 1824 년에 유머라고 생각했던 아일랜드 조롱 유머의 전문가입니다.

From ” Darby와 the Tug-Pin , “, [Boston] Masonic Mirror 및 Mechanic s Intelligencer (1826 년 9 월 23 일) :

어느 날 안개 낀 아침, 일과 드람을 찾아 물길을 돌아 다니는 Darby Croney는 멀리서 그의 친구 인 Michael Fowler가 어려움을 겪는 것을 보았습니다. 제니와 함께 살이나 피보다 뼈가 높을 때 말이죠 .— ” 아침의 정상을 , Darby, “가 Michael이 말했습니다. ” 물론 , 내가 지금 문제가 생겼을 때 만나서 반갑지 않나요?” ” Arrah, 아침의 정상 , Michael : 악마가 자신을 괴롭히는 일을기도합니다. Jeanie : 늪지에 갇혀 있습니까? ”

위는 아일랜드의 고정 관념에 대한 미국의 프리젠 테이션이며 친근한 것이 아닙니다.

Daniel O “Rourke, ” 달의 최신 정보 , ” in Inspector, Literary Magazine and Review (1827) :

당신의 aygleship , “는 Dan [O “Rourke]의 첫 번째 인사였습니다. 자정.

” 좋은 저녁, Mr. O “Rourke, “는 매우 훌륭하게 독수리에게 대답했습니다. Ir ish; ” O “R. 부인과 어린 아이들이 모두 건강하기를 바랍니다. ”

” 안녕하세요. 아일랜드에서 사용 된 것처럼 영어가 적절하며 자신이 직접 말할 수 있습니까? ”

문학 인물 Daniel O “Rourke에 대한 정보를 찾을 수 없었지만 아일랜드 작가 Thomas Crofton Croker 는 1829 년에 Daniel O “Rourke 라는 제목의 책을 썼고, 이름은 ORourke가 등장 인물로 등장하는 아일랜드의 장화와 우화와 관련이있는 것 같습니다.

O “Hara Family, ” 라이벌 드리머 , ” The Gem : A Literary Annual (1829)의 div> :

” 아무리 노린 이여, 오직 신만이 당신과 wid, her, wid the weenocks; 내가 당신에게 입찰 한 것을 그녀에게 말하십시오. 그리고 더 중요한 것은 그녀에게 불쌍한 Shamus [Dempsy]가 그녀가 처음으로 모였을 때보 다 더 많은 사랑으로 그녀의 곤경 속에서 그녀를 그만 두었다고 말하십시오. 그리고 “어쨌든 조만간 그녀에게 돌아 오면 더 부유하거나 가난하거나 그가 갔을 때 맨손으로 (아마도 그다지 맨손은 아님) 하나님 만이 아실 것입니다. 그래서 아침에 당신에게 , Noreen, 그리고 내가 여행하는 동안 그녀가 한 입 가득한 참배를 원하지 않도록하십시오. 이를 위해 ” Shamus는 경계를 맺은대로 늙은 Noreen의 놀라움에 덧붙였습니다. ” 오늘이 바로 아침입니다. 내가 드라 메를 전혀 신경 쓰지 않는다면, 나는 그것을 염두에 두어야한다. 그녀의 모습을보기 위해 다시 돌아 오지 않고 “내 몸의 심장을 완전히 죽인다. ”

다른 답변 아래에있는 댓글에서 언급했듯이 OHara Family는 실제로 두 형제입니다. John and Michael Banim (아일랜드 킬 케니). Banims는 진지한 아일랜드 문학을 제작하려는 야망을 가지고 있었으며 1820 년대와 1830 년대 아일랜드 시골 사람들을 알 수있는 위치에 있었을 것입니다. 일반적으로 ” 아침의 정상이라는 표현을 사용했습니다. ”

Thomas Crofton Croker, A Sunday in Killarney , ” in Legends of the Lakes; Or, Sayings and Doin GS at Killarney , volume 2 (1829) :

이러한 상황에서 [Kerry의 심각한 가뭄], Mr. Lynch 그리고 나 자신은 그 신사에게 품위있는 노인이 칭찬받은 오크 나무의 호화로운 그늘을 즐기고 있었다. Lynch], ” 안녕하세요, Daniel. ”

” 오, 아침을 축하합니다 , “가 말했습니다. 그는.

브리태니커 백과 사전 에 따르면 Croker는 ” 노래와 전설 컬렉션이 아일랜드 문학 부흥 작가들의 창고를 형성 한 아일랜드 골동품 “; 그는 코크에서 태어 났지만 1818 년에 영국으로 이주했습니다.이 경우는 특정 날에 대한 회상으로 제공되기 때문에 놀랍습니다. 노인의 인사는 린치와 크로커에게 계속해서 신이 철판 케이크에서 옥수수 세 이삭을 자라게 만든 방법.

Thomas Grattan (” 아일랜드 기타 작가, ” ( Wikipedia 항목 ), ” The Love-Draught : A Tale of the Barrow-side , ” The Athenaeum and Literary Chronicle (1829 년 11 월 18 일) :

당신에게 최고의 “아침” , Biddy [Keenahan]! ” Lanty는 친절과 소심함이 섞인 반쯤 보이는 표정으로 말했습니다.

” 하나님, 둘 다 친절하게 구해주세요! “는 Biddy의 거의 들리지 않는 대답이었습니다. 불안의 희미 함, 희망과 두려움의 혼합으로 인해 그녀를 거의 극복했습니다.

이 경우도 실제 동시대 아일랜드어 연설을 나타내는 것으로 신뢰도가 높습니다.

From 아일랜드 사제 설교 , ” 런던 및 파리 옵저버 (1829 년 11 월 22 일) :

그러나 장로회는 가장 깨끗한 추락을 얻었습니다. 그가 어디로 떨어 졌다고 생각하세요? 지금, 당신은 그가 그의 머리 나 팔에 쓰러졌다 고 생각합니다. 그런 것은 없습니다. 그는 땅에 떨어졌습니다. 그리고 그가 거기에 도착했을 때 무엇을했다고 생각합니까? 니 비르가 맹세 할 수있는 단 하나의 물건이지만, 땅에 술 취한 짐승처럼 거짓말하는 것 외에는 말입니다. ( 당신에게 아침의 정상 , Molly Doyle— 당신의 일찍 일어나는 일이 당신에게 해를 끼치 지 않기를 바랍니다.) ”

아일랜드 사람이 아닌 작가의 우스꽝스러운 표현입니다.

O “Hara 가족 (다시), ” 아일랜드 군 중위와 그의 두 배 iv id = The Englishman “s Magazine 의”52deb55968 “>

(1831 년 8 월) :

” … 라 이튼 대위가 경위를 도끼로 삼아 수확물을 자르는 일이라면 좋은 차례 일 뿐이고 거절하지 않는 것이 좋습니다. 그리고 그것은 당신 자신을 괴롭힐 수 있습니다; 그리고 그것은 나에게도 고통을 줄 수 있을지도 모른다. 나는 노력을 기울여서 내 멍청이들로부터 집으로 돌아올 수 있도록 노력하고, 다시 정직한 입을 다물고있다. 그래서 내가 너희에게 구걸하는 것이있다. 이제 여러분, 소년 또는 아침의 정상 에게 좋은 밤을 보내십시오. breakin “이 이미 있습니다. 신의 속도가 빨라집니다. ”

From ” The Lady s Book 의 div> 법률 상담사 회상 , ” (1832 년 1 월) :

몇일 후 거친 Patlander가 제 사무실 문을 열었고, 그 동포들에게 특이한 덕킹 활 중 하나를 들고 ” 아침의 정상을 영광으로 생각합니다 . ” 이상한 소리에 고개를 들어 경례를 보냈지 만 좀 더 문명화 된 방식으로 돌아 왔습니다.

이 프레젠테이션의 목적은 ” Patlander의 ” 연설을 조롱하는 것이 아닙니다. 그리고 비 네트는 회상으로 제시되지만 저자는 아일랜드 인이 아니므로 방문자의 연설 표현에 외부인의 귀를 기울입니다.

From ” Paddy the Piper ” Samuel Lover, 아일랜드의 전설과 이야기 ( 1832 년 더블린에서 출판), 밤에 일어 났지만 달빛에 속아 아침이라고 생각하도록 속인 제목 캐릭터로 묘사 한 사건 :

그래서 그가 쳐다 보는 것입니다. 그리고 그것이 무엇이라고 생각하십니까? 주님은 uz에게 순진하되, 3 개의 지점에서 시체가 매달려 있습니다.

“오, 최고의 아침입니다. 선생님, “라고 Paddy는 말합니다.”불쌍한 친구, 당신과 함께하는 길입니까? 불쌍한 패디는 이렇게 말합니다.

그의 Wikipedia 페이지에 따르면 Samuel Lover 는 ” 아일랜드의 작곡가, 작곡가, 소설가, 초상화 화가였습니다. ” 작곡가 Victor Herbert의 할아버지이기도합니다.

From ” Chit Chat , iv 메트로폴리탄 의 id = “52deb55968”> (1833 년 6 월) :

Captain O ” 설리반입니다. 오늘 아침의 정상입니다 , 편집자 님.너무 바쁘지 않다면 잠시 이야기를 나누겠습니다. 지금 Whigs에 대해 어떻게 생각하십니까?

이 인스턴스는 다음과 같은 특별한 신뢰성이 없습니다. 아일랜드 사람들이 어떻게 말했는지에 대한 증거.

From ” All Saints “Eve; 또는 ” 아일랜드의 미국인 ” ” in The Knickerbocker (1833 년 9 월) :

글쎄요, gor는 내가 만드는 것이 아니라 내 생각이라고 생각합니다. 누구에게도 알려지지 않았습니다. 아버지 Patt himsel에게 가겠습니다. 그가 베인에 피가 흘렀다면 그는 나에게 sarvice를 할 것입니다. 나는 그가 말에 익사했을 때 그를 구해 내고, 더 나아가 “Mick Mulroony”의 보트에서 스콜을 일으켰다. 그래서 아침에 상위를 칭찬 한 후 , 나는 케이트가 어떻게 보석이되었는지 그에게 알립니다. ” 내 마음, 그녀가 어떻게 나를 사랑했는지, 그녀의 아버지가 어떻게 그녀와 결혼하게했는지, 어떻게 생각이 그녀를 완전히 죽이는 지, 내가 어떻게 말했는지를 확실하게 설득했다. 내가 그녀를 데려 올 사람이 아니라면 내 삶에 영향을 미쳤습니다.

이것은 워싱턴 어빙이 아일랜드어 연설을 재현하려는 시도 인 것 같습니다.

Frederick Marryat, Peter Simple , Waldie s Select Circulating Library (2 월 4 [?], 1834) :

“안녕하세요, Mrs. O”Rourke, “는 I라고 말합니다.

“An” 당신에게 아침의 정상 , M “Grath 신부님 “그녀는 미소를 지으며 말했다. “무엇을 여기에 오게 되었습니까? 십자가의 참나무를 사러가는 여정입니까?” 아니면 M “Grath 신부님에게 말을 걸고 싶은 청순한 소녀입니까? 아니면 오 로크 부인과 약간의 대화를 나누기 위해 오 셨나요?”

Marryat는 영국인, 영국 해군 대장, 소설가였습니다. 연설 재현에 대한 그의 재능이 무엇이든 그는 외부에서 아일랜드 영어를보고있었습니다.

SC Hall 부인, ” Jack the Shrimp , ” ( Sketches of the Irish Character ), Waldie s Select에서 재 인쇄 순환 도서관 (1834 년 7 월 29 일) :

어느 날 아침에 평소와 같이 새우를 찌르는 그를 보았습니다. 그의 움직임에 대한 불안과 에너지; 그가 일하는 것처럼 보임에도 불구하고 그는 푸른 바다에 나타나는 모든 돛을 열심히 지켜보고있었습니다. 그는 나를 보았을 때 빠르게 다가 왔습니다.

아침의 정상은 아가씨 여러분, 해가 뜰 때마다 여러분의 행복이 증가하기를 바랍니다! ”

Hall은 ” t 작가가 동포의 훌륭한 자질에 대해 깊이 생각하는 열정. ”

William Maxwell, ” Rambling Recollections.— 아니요. 1 , ” The Dublin University Magazine (1834 년 4 월) :

” 당신 말이 맞습니다. ” MacDermott가 말했습니다. ” 정직한 사람들을 불공평하게 내버려두고 쓸데없는 기대에 시간을 낭비했습니다. ” 그는 창문을 열었습니다. ” “pavé”의 여러분, 아침의 정상 , 우리가 Tipperary에서 말했듯이. 당신이 plase면 꺼져. 나는 너희 옆에있는 포스트에서 연습 할거야. 빛이 “하지만 무관심해서 왜, 모나 몬 디아 울! 내가 실수로 관문에 쏠 수도있다. ”

Maxwell은 카운티 Down의 아일랜드 작가였습니다. 그는 Peninsular Campaigns와 Waterloo에서 싸운 후 결국 ” Connemara에서 Ballagh의 생계를 유지하면서 거룩한 명령을 받았습니다 “.

Thomas Medwin, The Angler in Wales (1834), The Monthly Review (1834 년 10 월) :

” 내 친구 인 Ulysses O “Shaunessey 경은 자신이 있었던 킬 라니 호수 주변에서 부인과 함께 걷고있었습니다. 연어 낚시를하러 가면서 Malwadding 부인이라는 오래된 벨 담을 만났습니다 .— “ 당신에게 아침의 정상 . “—”당신도 마찬가지입니다, Mrs. Malwadding. “—”나는 드램을 dramed e, 명예.”—”당신의 꿈은 무엇 이었습니까, Mrs. Malwadding? “—”Och 나는 당신의 명예의 영광이 나에게 약간의 시간을 줄 것이고 당신의 ladyship의 ladyship은 빛나게 할 것이라고 dramed. “—”음,하지만 꿈은 항상 그들의 반대에 의해 확인됩니다. “—”오, 그러면 나에게 빛나게하는 것은 당신의 명예 “의 영광이고, 나에게 시간을주는 것은 당신의 레이디 십의 레이디 십입니다.” Malwadding 부인의 재치가 그녀에게 차와 돈을 모두 보장했다는 사실을 알고 계십니까? ” —p. 117.

James Sheridan Knowles, ” The Blacksmith of Clonmel , ” in the New-York Mirror (1835 년 4 월 4 일) :

당신에게 최고의 아침 , William M “Mullin! “는 [Phil Brennan]이 웃으며 멈춰 서서 돌아서 며 외쳤습니다. ” 당신의 친구에게 아침의 정상을 . 결혼식 날. 여러분 모두에게 행운을 빕니다. ” 그는 덧붙였습니다. ” Clonmel의 정직한 소년들에게 행운을 빕니다. ”

Wikipedia에 따르면 , Knowles는 아일랜드 극작가였으며 1817 년 58 세에 글래스고로 아일랜드를 떠난 배우.

William Maxwell (다시), ” My Life , ” The Dublin University Magazine (1835 년 8 월) :

일반적인 고통의 순간에 거리에서 “ 아침의 정상이 당신에게 , 어머니 Macnamara! “즐거운 필사자 “를 다시 주시겠습니까?”

“그들은 세계의 도둑들입니다. “막사!”집사가 외쳤습니다. “문을 열고 우리를 내보내십시오. rnin “!”

Frederick Marryat (다시), Japhet in Search for a 아버지 (1835), 런던의 약국에서 일하는 아일랜드 노동자와의 대화 :

” 권력에 의해 누군가는 당신이 실수를했다고 생각하고 가난한 사람 대신에 부자의 쟁반을 건네주었습니다. 위스키가 적습니다. 어떻게 든 마셔야합니다. 그러나 여기에 돈과 아침의 정상이 여러분에게 밤에 어떻게 오는지 알 수 있습니다. ”

” 그리고 확실히 티모시가 나는 그 소년이 다른 사람을 그의 이름으로 부르는 것을 들었 기 때문입니다. 그러나 그것이 피부가 벗겨 지더라도 엄지 손가락도 벗겨졌습니다. 그래서 안녕하세요. , Mr. Pottykary. ”

그리고 O “Hara Family에서 (다시), The Mayor of Wind-gap (1835), 소설 아일랜드 설정 :

상위 숭배에 대한 “아침” “은 Roger [Divey]가 3 개의 콕 모자를 빼앗고 쿡탑을 긁으며 시작했습니다. 포장 도로를 따라 브로그 및 acco 그의 여유있는 몸매에 상응하는 굽힘으로이 움직임을 mpanying.

” 좋은 아침입니다. Roger, 친절하게도. ” 그의 숭배에 응답했고, 그의 짧은 둥근 목을 통해 힘겨운 목소리가 들렸다. ” 오늘날 어떤 일이 벌어 질까요, Roger? ”


결론

답변, 저는 17 세기의 다양한 ” 오전 “을 설명 용어로 언급했습니다. 그 후 거의 1 세기 동안 (Google 도서 또는 Hathi Trust 데이터베이스에서) 해당 문구에 대해 전혀 일치하지 않은 다음 1796 년에 ” top의 영문 작가의 사례가 발생했습니다. 아침의 인사말로 “.

1800 년대에는 인사말 형식의 표현이 확산되었습니다. 초기 (1815-1826) 인스턴스 중 일부는 아일랜드 문자 나 작가와 관련이 없습니다. 이 중 불균형 한 숫자는 선원과 해군 장교의 연설을 포함합니다. 다른 사람들은 스코틀랜드-영어 국경 지역 또는 미국 출신입니다.비 아일랜드 사용 사례는 1835 년 (연구 마감 연도)까지 계속됩니다. 그러나 1829 년부터는 특별히 아일랜드어 맥락을 포함하는 사례가 합쳐진 다른 사례보다 훨씬 더 많아졌습니다.

표현이 아일랜드어 사용자에게 기인 한 사례는 분명히 아일랜드 인이 아닌 사람에게서 비롯됩니다. (그리고 어떤 경우에는 반 아일랜드) 출처이지만, 다른 출처는 아일랜드 출신의 작가들에게서 왔거나 아일랜드 출판물에 등장합니다. 이 후자의 출처 그룹의 규모와 심각성으로 인해 ” 아침 정상이 [누군가] ” 널리 사용되었다는 사실을 알 수 있습니다. 1820 년대와 1830 년대에 아일랜드에서.

아침의 정상이 [누군가]에게 인사하는 방법은 ” 아직 설명 할 수 없습니다. “는 처음에 발생했습니다. 아일랜드에 귀속 된 인스턴스는 1809 년으로 거슬러 올라가지 만 아일랜드가 아닌 인스턴스는 1796 년으로 더 거슬러 올라갑니다. 그리고 17 세기 설명 문구 ” 아침의 정상 ” 및 19 세기 인사말.

궁극적으로 인사말 당신에게 아침의 정상 “이 시작되었지만 아일랜드에서 일반적으로 사용되고 있으며 영국에서 널리 이해되고 있다고 결론을 내리는 것이 합리적으로 안전 해 보입니다. 1830 년대까지 아일랜드어 연설의 표준 표현이되었습니다.

댓글

  • 나는하지 않습니다. ‘ t 귀하의 결론에 동의합니다 (또 다른 가능성은 아일랜드 작가가 알고있는 문구로 글을 쓸 수 있다는 것입니다. 음, ” 가짜 아일랜드어 ” ) 그러나이 답변은 특히 작업에 더 많은 데이터를 추가합니다. 그것은 현상금을 얻습니다 …. 귀하의 조사와 첫 번째 질문에 대한 진지함에 감사하고 첫 번째 응답에서 내 찌르는데도 귀중했습니다.

답변

이것은 완전한 답이 아닙니다. 처음부터 “상위”의 이전 인스턴스를 찾을 수 없었 음을 인정해야합니다. Theodore Cyphon : Or, The Benevolent Jew (1796)의 George Walker에있는 사람보다 Hugo는 8 년 전의 답변에서 “the top of the morning”이라는 설명 문구가 17 세기 출처에서 여러 번 등장하고 문자 적 또는 비 유적 의미로 “morning”을 사용할 수 있음을 지적하고 싶습니다. .

Robert Harris, “ The Drunkards Cup “(1653), The Works of Robert Harris, Once of Hanwell (1654) :

이 범죄는 한마디로, 음주, ( 이사야 ]의 17 절에서 볼 수 있듯이 먹는 남용은 배제되지 않습니다.)이 죄 많은 음주는 실패가 있었던 문제와 그 원인과 결과에 의해 설명됩니다. 범하는 원인 또는 당사자는 세 가지 조치로 설정됩니다. 첫째, 일찍 일어나고 아침 정상 이 심부름에 대해, 그들은 너무 부지런하고, 절제의 규칙과 자신의 나라의 관습 (보기에 따라)에 반하는 비 계절적입니다.

이 에세이는 이사야 의 일부 대사를 고려하여 촉발되었습니다 (11 절에서) “아침에 일어나서 강한 술을 따르게하는 자들에게 화를 내라. 와인에 불을 붙일 때까지 밤까지 계속됩니다. ” 따라서 “The top of the morning”은 “early in the morning”에 해당하는 것으로 보입니다.

Thomas Vincent에서 Fire and Brimstone 하늘에서, 땅에서, 지옥에서, 또는 세 가지 담론 (1670), 11 페이지 :

오늘은 소돔 고모라 는 반드시 파괴되어야합니다. “d, 아침 정상에있는 천사들 서둘러 많은 나오고, 그가 머무는 동안 그들은 그의 손과 그의 아내와 딸의 손을 붙잡고 (주님이 그들에게 자비 로우신) 그들은 그를 산으로 도망쳐 그의 목숨을 위해 도망 치라고 명령했다. 그가 멸망 당하지 않도록 뒤돌아 보지 말라. 그의 아내가 (경고에도 불구하고)하라고 제안한 것은 소금 기둥이되었다. …

여기서 “the top of the morning”은 다시 “하루의 시작”을 의미합니다. 는 “새벽”또는 하루 중 가장 빠른 시간을 나타내는 다른 표시와 동의어입니다.

From John Flavel, The Fountain of Life Opened , 또는 예수 그리스도에 의한 우리 구속의 추진력이 질서있게 펼쳐지는 그의 본질적이고 중보적인 영광에서 그리스도의 표시 … (1673), 488 페이지 :

먼저 , 그리스도는 일찍부터 하나님을 위해 일하기 시작하셨습니다 . 그는 인생의 아침 인 아침의 정상 을 하나님을 위해 일했습니다. 어떻게 (그가 12 살 정도의 아이 였을 때 부모님에게 말했다) 당신이 나를 찾았습니까? 내가 내 아버지의 일을해야한다는 것을 원하지 않습니까? 독자 여러분, 인생의 아침이 사라지지 않았다면 오, 그리스도 께서하신 것처럼 하나님의 일에 바치십시오. 만약 그렇다면, 당신의 삶의 오후에 당신의 일을 더 가까이하십시오. 남자가해야 할 위대하고 필요한 일이 있다면 “아침에 잘하는 것입니다. 그 후에는 일이 서두르고 기분 전환이 시작됩니다.

이 예에서 “the top of the morning”은 “가장 초기 활동 단계”를 의미하는 은유 적으로 사용됩니다. 여기서는 분명히 예수의 어린 시절을 의미합니다.

From John Worlidge, Systema Agriculturæ : Being the Mystery of Husbandry Discovered and Laid Open , 제 3 판 (1681) :

이 나무 [ “라임 나무”]는 다음으로 언급되는 플래 타누스 입니다. 걷기에 가장 적절하고 아름다운 나무로 직립 한 몸매, 매끄럽고 심지어 나무 껍질을 생성합니다. , 충분한 잎사귀, 달콤한 꽃, 그리고 18 ~ 20 피트의 거리에 좋은 그늘, 그들의 머리는 약 5 ~ 8 피트 높이에 얹 혔다 : 그러나 그들이 확인하지 않고 장착하는 데 어려움을 겪으면 그들은 매우 곧고 키가 큰 나무가됩니다 특히 네가 가까이 자라서 그녀는 매우 쾌적하고 어두운 그늘을 제공하고 6 월 7 월 의 향기로운 꽃으로 공기에 향수를 불어 넣고 아침 정상 , 시원하고 어두운 저녁이 돌아올 때까지.

여기서이 표현의 의미는 다시 “하루 중 가장 이른 단계, 아마도”시원하고 어두운 저녁 “의 아침에 해당합니다.

Early English Books Online은 두 가지를보고합니다. 17 세기 후반의 다른 “아침의 정상”사례-John Trapp, 에즈라, 느헤미야, 에스더에 대한 주석 또는 해설 , Job and Psalms (1657) 및 William Westmacott, Historia Vegetabilium Sacra 또는 A Scripture Herbal where the All the Trees, Shrubs , 허브, 식물, 꽃, 과일 & c. 성경에 언급 됨, 알파벳 순서로되어 있음 (1695) — 그러나 나는 그 텍스트에 접근 할 수 없었습니다.


결론

이러한 초기 사례에서”아침의 정상 “은 1653 년에 새벽이나 그 전의 칙칙함과 같이 하루 중 가장 이른시기에 대한 발화를 인정했습니다. “당신에게 아침의 정상”이 하루 중 가장 빠른시기에 만나는 사람들 사이의 인사로 떠 올랐는지 또는 독립적으로 발생했는지 여부 상대적으로 좁은 시간 범위에서 항상 “시작”보다는 “최고”라는 의미에서 “상위”를 사용했습니다. 확신을 가지고 말할 수는 없습니다.

Theodore Cyphon 의 예에서

em>, 타이틀 캐릭터는 밤 동안 Sheerness의 해안에 정박 된 배에서 탈출하여 해안을 따라 배를 묶은 부두에 도달 할 때까지 걸어서 보트 맨과 협상하여 Essex 본토로 건너 가서 하선하고 채택 된 “내가 4 명의 튼튼한 남자에게 추월 당했을 때 [일반적인 길에서] 거의 9 마일을 갔다.”라는 말로 그를 비난하는 사람 중 한 명은 농부의 모습을하고 있습니다. 너 테니, 아침의 정상 . “상황에서이 만남의 시간은 이것은 인사로서의 존재 초기에 “아침의 정상”이 하루의 휴식과 밀접한 관련이 없음을 시사합니다.

——– ——–

보충 조사 결과 (2019 년 1 월 14 일)

저는 John Partridge에서 발췌 한 Opus Reformatum (1693)을 우연히 발견했습니다. The Spirit of Partridge : Or, The Astrologer s Pocket Companion and General Magazine (1825)에서 Oliver Cromwell의 정확한 출생 시간에 대해 다룹니다.

이 위대한 사람의 탄생 시간은 그가 직접 준대로 1599 년, summo mane 에있는 산 마르코의 날이었습니다. 위도가 52도이고 몇 분인 Huntingdon s; 그리고 이것은 주어진 예상 시간입니다.

이제 요점은 우리가이 짧은 문장 인 summo mane 을 어떻게 이해해야 하는가입니다. 그리고 제 판단으로는 이른 아침, 즉 아침 최고점 또는 12시 이후 갑자기 단어가 가져 오는 것처럼 보입니다. 그리고 실제로 나는 이것 외에 다른 해석을 줄 수 없다; summo 라는 단어는 부 사적으로 가져와야하며 형용사 summus 에서 파생되어야합니다.이 의미에서 여기서 말한 의미는 가장 높은, 극한, 극한, 정상, & c. 아침의 , 아침이라는 단어는 12시 또는 자정부터 12시 정오까지 전체 시간이 걸린다고 고백합니다. 하지만 해가 뜨고 나서 태어났다면 ante meridiem , &와 같이 다른 표현 방식을 사용했을 것이라고 믿기 쉽습니다. 씨. ; 하지만 해가 뜨기 전에 모두가 동의하는 것처럼, 내가 이미 준 것 외에 다른 의미로 받아 들일 수는 없습니다. 아침 정상 ; 그리고 투구 된 시간은 시계 중 하나 이후 약 5 분이다. 그 당시까지 캐롤라인 테이블에 의해 경도와 위도의 행성 “장소가 다음과 같이 계산됩니다. …

John Partridge는 17 세기의 점성가이자 연감 작가는 조나단 스위프트 (Isaac Bickerstaff의 모습으로)를 선동하여 1708 년 3 월 29 일에 “코 블러, 스타 몬저, 돌팔이”(즉, 파트 리지 자신)의 죽음을 예언 한 것으로 가장 잘 알려져 있습니다. 이 사건에서 Partridge는 6 ~ 7 년을 더 살았지만 Bickerstaff는 먼저 Partridge의 주장 (1708 년 3 월 30 일)이 자신이 아직 살아 있다는 주장이 거짓말이라고 주장했고 그 후 Partridge가 3 월 29 일 이후에 살아 있었다는 사실은 그가 적어도 29 일에 일시적으로 죽지 않았다는 증거는 없습니다.

현재의 목적을 위해 위에서 발췌 한 Partridge의 코멘트의 흥미로운 요소는 “top of the 아침 “은 새벽이 아니라 새로운 날의 자정 직후의 기간을 의미합니다. 나는이 표현의 해석에 대해 다른 곳에서지지를 찾지 못했습니다.

댓글

  • 예수님의 인용은 분명히 그의 젊음의 전성기를 의미합니다. 일반적으로 청소년을위한 은유입니다.
  • 좋은 연구입니다. 지금까지 우리는 ‘ 인사말로 기원을 몰랐습니까?
  • @ 9fyj ‘ j55-8ujfr5yhjky- ‘ tt6yhkjj : 출처 자체는 명확하지 않지만 사용량이 크게 증가했습니다. 1829 년부터 1835 년까지 아일랜드어 사용자가 참여한 대화에서. 저는 ‘이 인스턴스에 대한 토론을 제 답변에 추가했습니다.
  • @ 9fyj ‘ j55-8ujfr5yhjky- ‘ tt6yhkjj : ” O ‘ Hara 가족 “는 실제로 아일랜드 킬 케니의 John and Michael Banim 입니다. 나는 그들의 세 가지 사례 (1829, 1831, 1835)를 합법적 인 아일랜드어 사용에 대한 상당히 확실한 증거라고 생각합니다. 마찬가지로 Thomas Grattan (1829 년)과 Samuel Lover (1832 년)의 사례도 상당히 강력 해 보입니다. ” 아일랜드 사제 ‘의 설교 ” (1829 년부터)는 순전히 해학적이며 의미가 있습니다. 아일랜드어 연설에 대한 (그리고 신뢰할 수없는) 고정 관념으로 만. ” 아일랜드의 미국인 “의 사례는 타사 보도 자료로서 약간의 가치가 있습니다.
  • .. . 그러나 아일랜드어 사용과 관련된 인스턴스의 물결 (7 건 중 5 건)은 아일랜드 작가가 ” 아침의 정상은 ” 영국 (1796 년)과 스코틀랜드 (1815 년 및 1818 년)에서 왔습니다. 나는 ‘ 그 수수께끼를 풀지 못했습니다.

답변

새벽의 구절

(아일랜드, 뉴 잉글랜드, 관용적, 구식)

누군가에게하는 일반적인 인사말

사용 참고 사항

이 용어는 외경으로 간주되어야합니다. 아일랜드어 연설의 고정 관념입니다. 미국에서 아일랜드 인을 모방하거나 아일랜드의 유산을 기념 할 때 (예 : 성 패트릭의 날) 미국에서 널리 사용되지만, 후기의 히베 르노 영어 원어민은이 문구를 사용하지 않을 것입니다. 헐리우드 아일랜드어를 참조하세요.

관련 용어

정상

p>

Wikidot 에 따름.

예를 들어, 제 1 차 세계 대전 중에 쓴 Henry Newbolt의이시 (강제 내) :

그래서 웃었습니다. 그리고 그 젊은이에게 아주 좋은 마음을 느꼈고 “ 아침의 정상 “을 외치며 그에게 ” 좋은 스포츠!”— 그리고 나는 내 계급과 그의 계급, 그리고 내가해야 할 일을 기억했습니다. 그리고 더 가까이 다가 가서 다음과 같이 덧붙였습니다.“당신이 영국 장교를 금지하는 사령관의 명령을 보지 못했다고 생각할 수 있습니다. 사냥과 총격으로 동맹국을 괴롭히는 것입니다.”

그런 다음 1879 년 아일랜드 작가 Charles J. Kickham이 쓴 이상한 제목의 소설 Knocknagow – The Homes of Tipperary에서 인용 한 내용이 있습니다.

그들은 부엌 문에 도착하기 전에“집의 남자”를 만났고, 그가 각자에게 손을 주었을 때, Hannigan 신부의 진심 어린“Good-morrow, Maurice”는 Lowe 씨를 훌륭하게 지키고 있다는 인상을 받았습니다. 그의 외모로. 그리고“The top of the morning to you, Miss Grace”라는 단어는 Hannigan 신부가 농민의 어법에 영향을 미친다는 생각을 암시했습니다. 이 예는 DialectBlog

를 따릅니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다