프랑스어가 “ I was ” 및 “라고 말할 때 불완전 시제를 사용하는 이유 ”입니까?

“J”étais “가”I was to be “라고 생각했기 때문에”I was “가 프랑스어”J “étais”또는 “Je fus”입니까? “불완전 시제인데”Je fus “를 본 적이 없으니까 ?? 기본적으로 제가하려는 것은 동사 être의 책에 동사 활용형을 설정하는 것이므로 불완전 시제 열에 “J”étais “를 넣으면 과거 시제 열에 무엇을 넣을까요? 감사합니다

댓글

  • 컨텍스트에 따라 " "는 번역 : j ' é tais , j ' ai é t é 또는 je fus 프랑스어에는 시제가 더 있습니다. 전 세계적으로 시제를 지났습니다. ' 일대일 통신이 없습니다. 프랑스어로 된 이 페이지를 살펴 보시기 바랍니다. 과거 시제 . 과거 시제가 몇 개 더 있지만 좋은 시작이 될 것입니다.

답변

단지 하나가 아닌 여러 개의 과거 시제 열이 필요합니다. 이것은 풍부한 활용 시스템을 갖춘 모든 언어의 절충안입니다. ther e는 마스터해야 할 많은 형식이지만 의미에서 미묘한 차이를 표현할 수 있습니다.

Laure가 인용 한 페이지는 가장 자주 필요한 두 가지, imparfait 패스 작곡 . 먼저이 사이트에서 답변을 얻고 싶다면 여기 에서 답변을 얻으십시오.

하지만이 두 가지 외에도 프랑스어로 계속 진행하면서 보게 될 몇 가지 다른 것입니다. 그 중 일부는 다음과 같습니다.

  • 간단한 패스 : 파세 작곡 과 거의 같은 의미이지만 주로 문학입니다.

    li>

  • plus-que-parfait : 과거에 일어난 일에 대해 이미 이야기하고 있고 그보다 더 일찍 일어난 일을 말하고 싶을 때
  • 조건부 통과 : 무언가를 했을 것입니다 라고 말하고 싶을 때.

WordReference에는 꽤 포괄적 인 목록이 있습니다. “s conjugator 는 안타깝게도 이러한 설명이 없습니다. Laure가 인용 한 것과 같은 페이지가 설명에 더 적합합니다.

준비하는 것이 좋습니다. 아직 작성하지 않더라도 일부 항목에 대한 열입니다. 한 가지 장점은 읽기 또는 듣기에서 이상한 형태를 발견하면 올바른 위치에 배치 할 수 있다는 것입니다.


fus 도 마찬가지입니다. étais , 당신은 단지이 생태계에서 두 개의 서로 다른 과거 시제를보고 있습니다. 영어로 번역하면 둘 다 “I was”가 될 것이지만, 영어가 그 차이를 명시 적으로 표현하지 않기 때문입니다.

Fus 간단한 패스 입니다. 일반적으로 일회성 이벤트에 사용됩니다. 주로 책에서 볼 수있을 것으로 예상됩니다.

Je fus étonné. “놀랐습니다.”

J “étais imparfait 입니다. 일반적으로 일정 기간 동안 발생하는 이벤트에 사용됩니다.

J “étais bien content chez moi. “집에서 정말 행복했습니다. “

Answer

“Je fus” “passé 단순합니다 “. 짧거나 어김없이 사실이거나 존재하는 과거의 무언가를 나타냅니다.

“J “étais” “imparfait” (de l “indicatif)이며 더 일반적입니다. 일정 기간이 있거나 여전히 사실 일 수있는 (또는 그렇지 않을 수있는) 과거의 무언가를 나타냅니다.

“Passé simple “은 공통 언어에서 거의 사용되지 않습니다. , 일부 측면에서 “passé simple”에 더 가까운 “imparfait”또는 “passé composé”와 비교합니다.

예 :

“Je fus surpris”. t에서 과거와 시간을 지키는 것 그는 우리가 말하는 순간입니다.

“J”étais médecin “. 아직 과거에 있지만 더 길다. 이것은 항상 사실 일 수 있지만 ( “J”étais déjà médecin “) 중요한 점은 우리가 이야기하는 순간에 잠시 동안 (또는 내 직업 / 국가에 의해) 있었다는 것입니다.

“J ” étais surpris “. (사실상) 이상하게 들릴 수 있지만 자주 사용됩니다. “나는 우리가 이야기하는 순간부터”놀람 상태 “였다”라고 말해야하는데, 구체적으로는 이것만으로는 거의 사용하지 않습니다. 예를 들어 : “J”étais surpris qu “il dise ça”는 시간이 지남에 따라 이동합니다.

“J”ai été surpris “,”J “ai été médecin”. 길거나 짧을 수 있지만 과거입니다 (오늘은 더 이상 없음).

다음은 일부 링크입니다. imparfait 간단한 패스 , 패스 작곡 .

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다