“wax philosophical”이라는 문구의 왁스 는 매우 이상한 새입니다. 왁스 는 분명히 왁스 의 일반적인 정의가 아닙니다.이 정의는 내 사전에 “유성, 방수 물질”로 요약되어 있습니다.이 정의는 공정한 요약으로도 사용됩니다. 귀지 나 밀랍에서와 같이 밀접하게 관련된 기타 “왁스”.
제 생각에 “왁스 철학적”의 왁스 도 왁스의 또 다른 의미를 가리키는 것은 아닙니다. , 성장 에서와 같이 달의 “왁싱 및 쇠퇴”와 관련하여 가장 잘 알고 있습니다. 내가 아는 한, 달이 줄어들고 크기가 커지고 있다는 것을 의미합니다. 그렇다면 철학의 밀착 은 “철학적 성장”입니까? 저에게 꽤 이상하게 들립니다.
사실은이 설정 문구를 사용하는 방법 만 알고 있으며이를 구성 요소로 분리 할 수 없다는 것입니다. 상당히 구식처럼 보입니다. 철학적 은 “– ly”로 끝나지 않는 부사의 표준 표준 형식이 아닙니다. 그래서 세 가지가 궁금합니다. 여기서 사용되는 왁스 의 표준 정의는 무엇입니까? 다른 어떤 방법으로 왁스 할 수 있습니까? 마지막으로, 여기서 왁스 가 동사 역할을한다면 왜 철학적 이 철학적 이 아니라 형용사 인 것입니까? p>
댓글
- 보너스 질문 : 명사 wax 와 추정 동사 wax 는 같은 단어?
- 지금 쯤이면 가구 외에 많은 것을 왁스 칠이 가능하다는 것을 ‘보실 수있을 것 같습니다. Wax lyrical 이 먼저 떠 오릅니다. 여러 가지 대안이 있다는 것을 알았지 만. 그러나 가장 논리적으로 그럴듯한 상태는 왁스를 칠할 수 않거나 ‘ 적어도 ‘ 그렇지 않은 것 같습니다. 그리고 우리가 사용하는 것들에 대해 ‘ 설정된 문구 ‘의 특정 분위기가있는 것 같습니다. 아마도 ‘이 의미에서 왁스를하다 동사가 달의 맥락 밖에서는 구식이기 때문일 것입니다.
- 왁싱합니다. Wax off.
- The Onion : ” Man Waxes Patriotic, Truck ”
답변
Merriam-Webster가 를 제공합니다. 3 왁스에 대한 감각 3 :
3 : (지정된) 특성, 품질 또는 상태 가정 : < 왁스 분개> < 왁스 시적>”
COCA는 동사와 함께 사용되는 형용사의 멋진 목록 을 제공합니다. wax :
WAX ELOQUENT WAX ENTHUSIASTIC WAX EUPHORIC WAX INDIGNANT WAX LYRICAL WAX NOSTALGIC WAX PHILOSOPHIC WAX PHILOSOPHICAL WAX POETIC WAX PROFESSIONAL WAX RHAPSODIC WAX SENTIMENTAL
이 질문을봤을 때 “wax philosophical”보다 “wax poetic”이라는 문구를 생각했습니다. 실제로“시적”은 동사 왁스 를 사용하는 말뭉치에서 88 번 발생하지만“철학적”의 경우 30 번에 불과합니다.
물론 Sponge 앨범 과 노래 도 있습니다. Wax Ecstatic .
수정 : 왁스
에 대한 Google N-gram 사용 데이터 em> + 위의 형용사 (hipietrail 크레딧 포함) :
wax + 형용사
댓글
- 물론 내 사전에서 가장 인기있는 것은 입니다. 왁스 서정적 및 왁스 철학적 .
- ” 왁스 바보 “.
- Google Ngram 뷰어는 이러한 문구로 아름다움을 만들어 냈고 우승자는 제가 예상했던 것과 다릅니다. 때로는 사이트가 충돌합니다! ngrams.googlelabs.com/ …
- Sponge 참조 용 +1. 물론 훌륭한 답변입니다.
답변
이해 한대로 왁싱
em>은 성장하다 를 의미합니다. 철학적으로 발전하면 철학적으로 성장하게됩니다 . 적어도 당분간은 철학적 사고가되며 철학적 사고에 빠져 있습니다.
이것은 늙었을 때 와 같은 구조입니다. 늙은 em> 및 철학 은 주제 보완으로 가장 잘 간주되므로 부사가 아닌 형용사입니다.
[편집 됨 :] Etymonline에 따르면.com , 둘 다 Proto-Germanic 동사 * wakhsan , “to 증가, 성장”에서 나왔고, 차례로 Proto-Indo-European * wegs-, 기본 * aug-, “증가”의 확장 된 형태. 다른 사전에서는이 형식을 * owegs- 또는 * awegs-로 렌더링합니다. 라틴어 augeo 를 통해 우리에게 온 증가 , “증가하다”및 그리스어 auxô 와도 관련이 있습니다. “.
그러나 네덜란드 어원 사전 인 De Vries ( 4 판, 1997 , p. 819)는 다음과 같은 어원에 대해 결정되지 않았습니다. 물질 왁스 (네덜란드어 이전 , 이는 명백한 동족 임) 및 영어 과 관련된 가능한 기원으로 독일 원시 * wahsa 를 제공합니다. 짜다 . 인도 유럽 원시 뿌리는 ** weg-/ we-, “weave”가됩니다.
위대한 Woordenboek der Nederlandse Taal ( 1988 년의 Was (II) ) 기사에는 두 가지 출처가 모두 언급되어 있으며 문제는 아직 결정되지 않았습니다. 물질 왁스 인 라틴어 cera 는 라틴어 cresco , “성장하다”와 같은 어근에서 유래했으며, 이는 원시 게르만어에서 평행 관계를 지원할 수 있습니다. 물질 왁스 는 꿀벌이 점진적으로 추가됨에 따라 “서서히 자라는 것”이됩니다 (예, 증가 는 라틴어 크레 스코 에서 유래). 라틴어 단어는 우리 단어와 동일하지 않습니다. 그들은 PIE * ker-, “knead”, 우리 단어의 기원 인 ceramic (그리스어 을 통해 kerannumi , “knead”) 및 crescent (라틴어 cresco 를 통해)
그러나 WNT를 추가하면 현대 독일어에는 Wabe , “honeycomb”, 앞서 언급 한 PIE * we-, “weave”에서 유래하며 왁스 물질과 매우 관련이있을 수 있습니다. 또한 네덜란드어는 때때로 17 세기에 een (e) (단순히 “왁스”가 아닌 “왁스”)이 있었는데, 이는이 단어가 밀랍 조각을 언급했음을 나타낼 수 있습니다. 벌집을 구성합니다.
독일어 어원 사전 인 Köbler (1995) 는 매우 간결하지만 PIE 루트를 고려하는 것으로 보입니다 * we- PIE * wegs-에 동족합니다.
댓글
- @Cerberus 주제 보완의 공식적인 정의? 🙂
- @Billare : 그 자체로 어휘 범주입니다. 나는 남자입니다 (남자), 당신은 어리 석습니다 (어리 석음), 그녀는 지쳤어 (지쳤어), 그들은 믿을만 해 보였어 (신뢰할 수있어). copulae ( to be, become, 등과 같은 동사)와 함께 사용되는 보완 체이며 주어를 한정합니다. Cf. I paint the house black (black)에서와 같이 이름이 나를 피하는 일종의 동사에서만 발생하는 목적 보완 물, 그녀가 나를 화나게하여 그들은 그녀를 창녀라고 불렀다 i> 등
- @Cerberus : 언급하지 않으셔도됩니다. ” 성장 ” 밀랍의 감각은 현대 독일어에서 매우 생생합니다. wachsen-성장, 죽기 Erwachsenen : 성인 (= 어른). 또한 성장에 대한 이미지는 종종 식물에서 나오기 때문에 자라는 것과 얽힌 것 (뿌리, 나무 가지, 덤불의 인접한 식물 등)의 관계는 매우 자연 스럽습니다.
- @ogerard : 흠 the 잎과 뿌리를 엮는 것이 단서가 될 수 있습니다. 나는 현대 독일어 동사를 알고 있지만 그 의미를 모두 알지는 못합니다. 네덜란드어에서는 영어보다 훨씬 더 죽습니다. 동사는 ” wassende maan ” (waxing moon)에서와 같이 구식입니다. 중립적 인 ” volwassene ” (성인용, Erwachsene) 및 구식 / 공식적인 ” gewas ” (국내 식물). 오래된 단어 ” wasdom “, 성숙도도 있습니다. 솔직히 말해서 나는 네덜란드어로 직조라는 의미를 전혀 느끼지 않는다. 그것은 오히려 평범하고 점진적인 증가와 같다. 그러나 누가 알겠는가, 처음에는 거기에 있었을 수도 있습니다.
- @Cerberus : 왁스에 대한이 흥미로운 자료를 모두 읽기 전에 나는 “를 서정적 인 왁스로 해석했습니다. ” “를 혼합하여 ” 및 “, 일반적으로 자기 비하 적이거나 부 자연스러운 일종의 일시적인 광기의 세련미를 빠르게 적용합니다. 달과의 관계는 철학적 / 서정적 / 등이 될 수 있습니다. (정신적 인 방식으로) 달이지는 것처럼.
답변
한 가지는 달의 맥락 밖에서는 구식이기 때문에 구식 입니다. 다른 용법으로는 아이러니하거나 시적이거나 Wardour Street English 의 예가 있습니다. “그는 화를 내며 화를 내며 맹세했습니다.”그런 종류의 것
다음은 NOAD의 정의입니다.
wax 2 동사 [intrans. ] (새 달과 만월 사이의 달)은 눈에 보이는 표면에서 점점 더 많은 부분이 조명되어 겉보기 크기가 증가합니다. •시 / 문학이 커지거나 강해짐 : 분노가 고조되었습니다 . • [보완 자와 함께] 특정 방식으로 무언가에 대해 말하거나 쓰기 시작합니다. 그들은 옛날에 대해 서정적입니다 .
어원은 게르만어를 통한 OE weaxen 입니다. 독일어 wachsen (성장)과 유사합니다. NOAD는 명사에 대해 약간 다른 어원을 제공합니다 : OE wex , weax , Germanic origin, 유사한 German Wachs .
댓글
- 실제로 구식입니까? 저는 ‘ 확실히 듣고 제 인생에서 여러 번, 적어도 일년에 여러 번 대화에 사용했습니다. ‘가 가장 일반적으로 ” 시적 ” 또는
철학적, ” 덜 일반적이지만 여전히 정기적으로 ” 웅변적인 ” 또는 ” 향수. ” 구식으로 분류하기 위해 단어를 얼마나 자주 사용해야합니까?
- @MatthewFrederick : ‘ 이러한 경우에는 거의 아이러니하게 사용됩니다. ‘는 많은 사람들이 철학적 또는 시적 전달을 부적절하게 사용한다고 생각하는 것에 대한 당혹감을 다루기 위해 사용되었습니다.
- 흠. 그럼 이상한 사람들과 어울릴지도 몰라요. 내 서클의 누군가가 ” 어젯밤 환경에서 인간의 역할에 대해 철학적으로 이야기했습니다. 매혹적이었습니다. ” 그녀가 말하는 방식에 대한 설명으로 사용되었습니다. 광범위하게 그리고 아마도 약간의 묵상이나 접선을 사용했습니다. 아이러니하거나 부정적인 연관성은 없습니다.
- @Matthew :하지만 ‘ 거의 항상 윙크와 함께 자 의식적으로 말합니다.
답변
World Wide Words 의 Michael Quinion은 wax = to grow 는 이러한 “ wax ____”문구의 맥락에서 이해하기 어려운 관용적 형식으로, 일반적으로 사용하는 경우 본질적으로 “설명 된 방식으로 의사 소통하는 것”을 의미합니다. ” 그는 계속합니다 :
때때로 그 사람이 점점 더 그렇게하고 있다는 힌트가 있습니다.-그의 언어로 확장되고, 특정 품질을 비 유적으로 증가 또는 확대합니다. 왁스의 “성장”감각과의 연관성을 추정 할 수 없을 정도로 거의 존재하지 않습니다. 그러나 그 용법은 동사의 옛 감각 인“become or turn”을 다른 것에 고개를 끄덕임으로 영속시키기 때문에 연결 고리가 존재합니다. 형용사 앞에 왁스가 서서히 그 질을 높이거나 그렇게되는 것을 의미합니다.
Google 도서에 대한 간략한 검색에서 여기에서 발췌 한 COCA 목록의 가장 먼 뒤에있는 wax eloquent 를 발견했습니다. 1822 년 Bracebridge Hall 에서 :
그리고 John Rider의 Bibliotheca Scholastica 에서 wax larger 처럼 훨씬 더 뒤로 덜 추상적 인 문구를 찾았습니다. 1589, pubero 의 정의.
Answer
누군가가 상냥 할 수 있다고 장담합니다. 적어도 나는 누군가가 자신을 분명히 내 편에 서고 나를지지한다고 밝힌 사람에 대한 적절한 설명이라고 생각합니다. 대화 🙂 갑자기 집에서 편안하게 느끼고 가식을 잃을 수 있습니다.