“ 다진 간 ”은 어떻게 “ 가치가 적은 ”?

잘게 잘린 간이라는 문구는 어디에서 유래 되었나요?

왜 작은 가치를 의미하나요?

댓글

  • 잘게 썬 간은 맛이 좋지 않은 음식을 만들 수있는 요리 기술이 있다고 항상 생각하기 때문에 먹어야하는 맛없는 요리입니다. 그리고 그들은 그것을 당신의 얼굴 위로 밀어 올려서 당신에게 그것을 시도해달라고 간청합니다. 가치가 적을뿐만 아니라 성가신 일입니다.
  • 원산지에 상관없이 " 나는 무엇입니까, 잘게 잘린 간? "는 미국 문화 (최소한 40 세 이상, 20 세기 후반에 텔레비전 코미디언이 자주 사용했기 때문에)에 깊숙이 묻혀 있으며, 그 자체로 생명을 얻었습니다. .

답변

구문 찾기에 따르면 , 다진 간은 항상 메인 요리가 아닌 반찬으로 제공됩니다. 따라서 “중요하지 않거나 필요없는 것으로 취급받는 사람에게 좋은 은유가됩니다.

댓글

  • 하지만 어디 시작은 읽어야합니다. Phrase Finder 에서 언급 한 R. Berg에 따르면 …
  • PF의 작성자이자 제작자는 Gary Martin입니다. " 공식 " 표현식 잘게 잘린 간 에 대한 항목이지만 경멸적인 선에 대한 간략한 참조가 있습니다. 나는 무엇입니까, 다진 간? "

답변

Wikipedia에는 Chopped Liver 에 대한 페이지가 있습니다. 표현으로서의 기원.

다진 간을 모든 사람이 좋아하지 않을 수 있기 때문에 유대인 영어 표현 “나는 무엇입니까, 잘게 잘린 간? “, 사회적 차원에서 무시당하는 좌절감이나 분노를 의미합니다.

“나는 뭐야, 잘게 잘린 간?”이라는 표현의 어원에 대한 또 다른 설명은 잘게 잘린 간이 전통적으로 메인 코스가 아닌 반찬으로 제공된다는 것입니다. 따라서이 문구는 원래 “반찬”으로 간과되는 느낌을 표현하기위한 것일 수 있습니다.

1963 년 The Dick Van Dyke Show에서 “Jilting the Jilter”라는 제목의 에피소드에서 유사한 참조가 방영되었습니다. 인터넷 영화 데이터베이스에서. Rose Marie가 연기 한 Sally Rogers는 Guy Marks가 연기 한 “이류 코미디언”Fred White가 “당신의 위엄 있고 잘게 썬 닭 간이라고 생각하십니까?”라고 질문합니다.

답변

나는 비유가 요리와 유사하다는 것을 항상 이해했습니다.

한편으로, 파테 드 푸 아그라는 특별히 살진 거위 나 오리의 곱게 퓌레 간으로 만들어집니다. 그 구성은 프랑스 법에 의해 엄격하게 규율됩니다. 귀중하고 값 비싼 고급 식품입니다.

파테 드 푸아와는 달리, 단순한 닭 간은 신에게 적합한 요리의 판테온 (예 : 트뤼플, 캐비어 등)에 자리를 차지하지 않습니다. 입안에서 녹는 것보다 질 기고 쫄깃 할 수 있습니다. 많은 미국인들은 그들을 단순히 찌꺼기로 간주하고 식탁에서 제공되는 것보다 가족 개나 고양이에게 먹일 더 적합합니다. 기껏해야 그들은 잘게 잘려서 스스로 맛보기보다는 먹거리 나 그레이비의 맛을내는 데 사용될 수 있습니다.

시위의 핵심은 “내가 뭐야 다진 간?” 두 사람이 본질적인 성격 및 / 또는 행동이 실질적으로 동일 할지라도 정확히 동일한 성취를 위해 현저하게 다른 방식으로 취급된다는 사실에 초점을 맞 춥니 다. 결국 거위 간, 오리 간 및 닭 간의 기능간에 고유 한 차이는 없습니다.

댓글

  • Ignacio, EL & U에 오신 것을 환영합니다. 더 나은 답은 ' 상상하기 어렵습니다. 당신은 분명히 푸 아그라를 먹었습니다! 하지만 답변 의 링크는 의견을 기반으로하는 질문에도 감사드립니다. 감사. 🙂

답변

1949 년 간행물 The Curtain Never Fall : 코미디언 Joey Adams (née Abramowitz) :

http://books.google.com/books?ei=G2r3UPTyLoSi8QSb14Ew&id=CytBAAAAIAAJ&dq=%22am+i+chopped+liver%22&q=%22am+i+chopped+liver%22#search_anchor

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다