“ ” 및 “이 이름의 명칭 ”?

다음 중 신체의 해부학 적 부분을 향하는 화살표가있는 사진의 제목으로 더 적합한 것은 무엇입니까?

  1. 어떻게 를 호출합니까?
  2. 무엇을 라고 부르나요?

이 부분에 대한 정보없이 나타나는 신체 일부의 사진을 찍으려면이 부분이 필요합니다. 그래서 해부학 용어로 뭐라고 부르는지 물어봐야합니다.

답변

미국 영어에서는 “이것이 무엇이라고 부르나요?”라는 말입니다.

“어떻게 부르나요?”는 일반적인 실수입니다. 제 2 언어 학습자. 이 구문을 사용하면 다이어그램을 보는 모든 원어민에게 학습자가 생성했음을 알립니다.

Google nGram data, “How is this called”가 표시되지도 않습니다 .

댓글

  • @Harry Spanish는 " 무엇을 "와 " 방법

,하지만 스페인어에서는 " ¿ C ó mo se llama? " (문자 그대로 " 어떻게 부르나요? ") 대신 " ¿ Cu á l se llama? " (문자 그대로 " 이름은 무엇입니까? "-스페인어는 종종 cu á l , 문자 그대로 " ", 영어 사용자는 " qu é ", 문자 그대로 " 무엇 ").

  • @HarryJohnston It '보다 더 복잡합니다. 많은 언어에서 구분하지만 영어와는 다른 방식으로 구분됩니다.
  • 이 답변은 미국뿐만 아니라 모든 영어에 적용되는 것 같습니다.
  • 프랑스어에서는 " 댓글 t ' appelles-tu? " (자신을 부르는 방법)하지만 " qui est ton nom? " (이름이 무엇입니까). " 전화하기 "가 무엇인지 미묘하게 다른 개념, 즉 ' 완료된 것이 아니라 완료된 것입니다. 독일어 " wie hei ß t du? " 대. either " wie ist dein Name? " 또는 " was ist dein Name? ". 그래서 " 어떻게 부르 시나요? "는 영어에 대한 합리적인 추측입니다. 그저 배워야합니다. ' 옳지 않습니다.
  • @Steve " Qui es tu? " (누가 넌) 또는 " Quel est ton nom? " (이름이 무엇입니까) 프랑스어로. " Qui est ton nom? "는 " 누구 (사람)가 이름? ".
  • 답변

    Q. “이 개 이름이 뭐지?”

    A. “Fido”

    Q. “이 개는 어떻게 부르나요?”

    A. “개 호루라기 사용.”

    댓글

    • " 내 강아지 '에 코가 없습니다 ". " 그의 냄새는 어떻습니까? " " 끔찍함 ". " 그의 냄새는 무엇입니까? " " 아무것도 아닙니다. '에 코가 없습니다 "

    답변

    대상 OBJECT
    HOW METHOD
    에 대한 것입니다. REASON 에 대한 이유
    WHO 에 대한 PERSON
    WHEN 는 약 TIME
    WHERE LOCATION

    에 관한 것입니다.

    이 * 차는 무엇입니까? [불명]-OBJECT .name.car; 도구 운송 브랜드
    이 * 자동차는 어떻습니까?-METHOD.name.car; 쓰기, 말하기, 발음

    [object.named] item.name
    [method.named] item.naming 메소드 — 쓰기, 말하기, 발음

    상황 : OBJECT.event
    [it *] 진행 상황 : OBJECT.event.방법

    무슨 일이 있었나요? OBJECT.event (short)
    [it *] 어떻게 된거죠? OBJECT.event.method (long)
    → 왜, 어디서, 누가, 언제

    그것은 * WHAT, WHO, WHEN, WHERE

    “어떻게 파리가 일어 났는가”는 이상하게 들리지만 “오래 전에이 부족이 있었다 …”라고 대답 할 수 있습니다.

    모국어가 아닌 IMHO입니다.

    Answer

    OP “버전 # 1 (iv id = 사용 무엇 방법 “97fdb1477d”>

    는 [무언가]라고 부르나요? )는 일반적인 비 원어민 오류입니다. 에 대한 Google의 결과를 비교하면 어떻게 되나요? ELL에 대해 특정 사이트 를 호출하고 사이트에 대해 다시 호출 -ELU에 따라 , 원어민이 아닌 사용자의 실제 질문 제목에서 오류가 자주 발생하는 것을 볼 수 있습니다.

    또한 ELU 사용자가 이후에 많은 잘못된 버전을 편집했을 수도 있습니다.ELL의 모든 “부 자연스러운 표현”질문 제목을 검토하고 수정해야한다고 생각합니다 (하지만 내가 기다리면 다른 사람이 문제를 해결하여 “복사 편집자”배지를 얻는 데 도움을 줄 것입니다. :).

    답변

    “어떻게”또는 “무엇”을 사용할 수 없다는 제안이 있습니까? 둘 중 하나 또는 둘 다를 이해하고 있습니다. 하나는 틀렸고 다른 하나는 옳기 때문이 아닙니다. 글래스고에서 자란 어린 시절 나는 이해할 수없는 것이 있다면 “어떻게”를 사용하여 다른 사람에게 질문 할 것임을 알고있었습니다. 나는 단지 설명을 요청하는 것이 아니라 다른 연사들에게 도전하고 있었지만, 성인으로서 나는 방어 수단으로 “어떻게”를 거의 사용하지 않지만 “무엇”보다 확실히 무겁습니다.

    댓글

    • 첫 번째 문장을 바꾸시겠습니까? ' 당신이 무엇인지 이해하지 못한다고 생각합니다 '에 도착합니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다