" 지금 어디에 계십니까? " 또는 " 지금 어디에 계십니까? "
문법적으로 올바른 것은 무엇입니까? 그리고 둘 사이에 의미에 차이가 있습니까?
댓글
- 모두 올바른 형식입니까? ' " at "에 사용할 명사가 있습니다. ' " 지금 어디 계세요 " 또는 " 지금 무엇입니까 ". 나는 ' 다른 사람들을 환영하고 '이 일을 맡았습니다.
- 내가 들었다고 대답하려고했습니다. 전치사로 문장을 끝내는 것이 아니라 …이 질문을 찾았습니다. 첫 번째 답변 읽기 : english.stackexchange.com/questions/16/ …
- @evgeny 명사는 " 당신 "이라고 생각합니다.
- at "는 " 여기서 "입니다.
- 관련 언어 로그 게시물 : “우리가 ' 현재 위치”
답변
두 가지 모두 음성으로 가능하지만 첫 번째가 더 가능성이 높습니다. 이들은 다음과 같을 수 있습니다 :
a) 누군가의 위치에 대한 질문
b) 누군가의 정신적, 영적 또는 감정적 상태에 대한 질문; 또는
c) 누군가가 책에서 어느 페이지에 도달했는지에 대한 문의
답변
둘 다 예제는 아마도 BE 뷰라고 생각하지만 문법적으로 매우 편안하다고 느낍니다. 우리는 “문장을 끝내기 위해 전치사를 사용해서는 안된다”고 말하곤했습니다. 사실, at 사용은 두 예가 없으면 의미가 있기 때문에 중복 된 것처럼 보입니다. .
댓글
- 1. 전치사로 문장을 끝내는 것에 대한 가정 된 규칙은 정확하지 않습니다 . 2. 중복성은 의사 소통의 실패가 아니라 본질적인 부분입니다.
- @MarkBeadles 나는 당신이 스스로 그것을 지향한다고 생각하지만 나는 독단적이지 않도록 내 대답에 조심했다. 귀하의 진술에 대한 절대적인 규칙은 없으며 답변에 반대 투표를했다면 약간 불공평 해 보입니다.
- 아,하지 마십시오 '하지 마십시오. ' 공정하거나 불공평 한 것이 StackExchange에서 너무 많이 귀찮게합니다. '는 당신을 화나게 만들 것입니다. 🙂 사람들이 당신의 대답을 읽고 그것에 대해 생각할만큼 충분히 관심이 있다는 표시. 당면한 문제 : 제 의견은 답변이 질문자에게 도움이되지 않았다는 것입니다. ' 양식이 편안하지 않다고 말했지만 ' 어떤 것이 더 좋을지 분명하게 제안하지 않습니다.
- @MarkBeadles 이제 지나치게 민감 해집니다! 감사합니다.
- 당신 ' 맞습니다, Tony. 두 예 모두 at 라는 단어없이 의미가 있습니다. 적어도 영국의 관점에서는. ' 불필요하고 추가되었습니다. 미국 영어의 예인 것 같습니다.
답변
둘 다 맞지 않습니다. “at”라는 단어로 문장을 끝내지 마십시오. “지금 어디 계세요?” 또는 “당신은 어디에 있습니까?” 이 문장에 “at”를 추가 할 이유가 없습니다.