개수 명사와 질량 명사 사이의 문법적 차이에 대한 개념적 근거가 있습니까? 한 가지 대답은이 문법적 구별이 매우 광범위하다는 것입니다. 의미 상 불투명하고 원칙이없는.. .. 일반적으로 사람들은 일반적으로 어떤 명사가 일반적으로 개수 명사로 사용되고 어떤 명사가 일반적으로 이러한 구문의 차이가 발생하는지에 대한 이해없이 질량 명사로 사용되는 것을 배웁니다. 또 다른 대답은 개수와 질량 명사는 개념적으로 매우 많이 사용됩니다. 즉, 화자가 수 명사를 사용하여 사물을 지칭 할 때 암묵적으로 수 명사의 모든 용도에서 공통적으로 의사 소통을 시도한다는 것을 염두에 둡니다. 비슷한 관점이 적용됩니다. 질량 명사의 사용.세 번째 대답, 그리고 제가 제안하는 것은 개수-질량 명사 구별이 개념적으로 매우 큰 정도에 기반을두고 있지만 예외가 있다는 것입니다. 일부 예외는 명확한 설명이없는 것 같지만 다른 언어의 의사 소통 기능이 경쟁하기 때문에 발생할 수 있습니다.
영어 (및 기타 여러 언어)에는 다음과 같은 경향이 있습니다. 질량 구문에서 사용되는 액체 (물, 주스), 분말 (설탕, 모래) 또는 물질 (금속, 나무)을 지칭하는 명사 및 개체 또는 사람을 지칭하는 명사는 명사로 간주됩니다. 이것은 엄격하고 빠른 규칙이 아닙니다. 그러나 더 쉽게 정량화되는 대상을 나타내는 가구 및 칼 붙이와 같은 질량 명사는 질량 / 개수 구분이 대상의 속성이 아닌 용어 자체의 속성으로 간주되어야 함을 보여줍니다. 예를 들어, 동일한 의자 세트를 “7 개의 의자”및 “가구”라고 할 수 있습니다. 의자와 가구 모두 같은 것을 언급하지만 전자는 백작 명사이고 후자는 질량 명사입니다. 중세 영어 질량 명사 피스는 형태 학적 재분석에 의해 피스 명사 피스가되었습니다.
카운트 / 비 카운트 구별이 대상에있는 것이 아니라 다음을 가리키는 표현에 있다는 원리의 또 다른 예시를 위해 그것은, 영어 단어 “과일”과 “야채”를 고려하십시오. 이 단어가 설명하는 대상은 객관적으로 말하면 비슷합니다 (즉, “모두 식용 식물 부분입니다). 그러나”과일 “이라는 단어는 (보통) 계수되지 않는 반면”야채 “는 복수 계수 형식입니다. 그 차이는 사물의 현실이 아니라 언어에 있다는 것을 알 수 있습니다. 한편, 독일어에는 영어 “과일”처럼 (보통) 계산되지 않는 “야채”라는 일반적인 단어가 있습니다 : das Gemüse. 영국 영어 동일한 방식으로 작동하는 “야채”에 대한 속어가 있습니다. “veg”[ “edge”와 운율].
부분적인 대소 문자가있는 언어에서는 구별이 명시적이고 필수입니다. 예를 들어, 핀란드어로 vettä, “I drank (some) water”, 단어 vesi, “water”는 부분적 케이스에 포함됩니다. 관련 문장은 veden, “I drank (the) water”를 대신 사용하여 결합합니다. 완전히 마신 물의 특정 부분이 셀 수 있다고 가정합니다.
Godehard Link 및 Manfred Krifka와 같은 논리학 자의 연구는 양자화 및 누적 성 측면에서 정확하고 수학적 정의를 제공 할 수 있습니다.