“ 당신은 ' 내 보스가 아닙니다 ” 대 “ 당신은 ' 내 상사가 아닙니다. ”

몇 년 동안 나는 당신이 나의 보스가 아니라는 말을 들었습니다. “정답, 자연스러운”(적어도 나에게는) 당신은 내 상사가 아닙니다 . NGrams의 마법 덕분에, 나는 그것이 내가 유지하는 회사 뿐만이 아니라는 의심을 확인했습니다. 그래프

처음에는 “내 보스”라고 생각했습니다. 버전은 그저 유치한 것과 같았지만 지금은 잘 모르겠습니다. 그래프를 외삽하면 (NGrams가 “아직 아직까지는 아직 도달하지 못한다는 점을 염두에두고), 새로운 변형이 이미 표준 형태 인 것 같습니다 (또는 곧있을 것입니다). 무슨 일이 일어나고 있습니까?

“적절한 ELU 질문으로 간주되지 않는 경우,”사람들이 새 버전에 대해 다르게 인식하여 선호하는 원인이 될 수있는 것이 있으면 어떻게합니까? “로 다시 표현하겠습니다.

댓글

  • 앗. ” 답변하지 않음 ‘ 둘 중 하나를 선호합니다. ” 또는 ” 누구에게 명령을 내리시겠습니까? ” .
  • 나는 이것이 오래된 질문이라는 것을 알고 있지만, 내 자신의 본능적이고 개인적인 해석은 항상이 두 구문이 완전히 다르며 서로 바꿀 수 절대 없다는 것입니다. 전치사 of 는 의미 적으로 실제로는 오버를 의미하고, 보스 는 약간 추상적 인 방식으로 사용되어 누군가를 통제하는 사람을 의미합니다. 그래서“당신은 나의 상사가 아닙니다”= 당신은 나를 통제하지 못합니다. 반면에“당신은 내 상사가 아닙니다.”는 직장에서 직속 상사가 누구인지에 대한 간단한 진술입니다. 나에게 그들은 둘 다 표준이지만 상황에 따라 완전히 다른 말입니다.

Answer

“당신은 나의 상사가 아닙니다.”는 “나”를 강조하며, 아이가 부모에게 말할 것 (또는 우리가 상상할 수있는 말)을 강조합니다. 성인도 종종 말합니다. 때로는 아이러니 한 방식으로 그 의미를 내포합니다.

“You”re not my boss “는 좀 더 노골적이고 선언적인 반면,”You “re not the boss of me”는 더 절대적이고 대립적이며 문화에 더 많은 영향을 미칩니다. 그 문구에 대한 지식을 공유했습니다.

댓글

  • 사람들이 ‘하지 않는 이유를 이해할 수 있지만 때때로 모든 사람이 ELU는 프로필에 연령 / 성별 / 위치가 있습니다. OP에 따르면 나도 내 상사 가 어릴 때처럼 들린다 고 생각한다. 하지만 제가 ‘ 영국인이거나 30 세 이상이라서 얼마입니까? 아마도 ‘는 젊은 미국인에게 일반적인 표현 일 것입니다. ” pop ” 가사는 주로 만드는 대신 대중적인 사용을 반영한다고 생각하지만 저는 ‘ 그것을 맹세하지 마십시오-특히이 경우. ‘ 내 상사 가 더 많이 들린다 고 생각하고 있습니다. ” 꽃잎 “는 ” 대립적 “보다 div>하지만 실제로는 ‘이 항목을 직접 풀 수 없습니다. .

답변

2000 년 직후 (즉, 2001 년)에 크게 급증한 이유는 They Might의 타이틀 곡 Boss of me 가있는 TV 프로그램 Malcolm in the Middle 코러스와 함께 거인이되어보세요 :

당신은 이제 제 보스가 아닙니다!

당신은 보스가 아닙니다. 지금 나!

당신은 이제 나의 보스가 아닙니다!

그리고 당신은 그렇게 크지 않습니다.

이 TV 프로그램은 매우 인기가 있었고 전 세계에서 방송되었습니다.

댓글

  • 말콤 중간 ,하지만 본 적도없고 eme 노래. 2001 년부터는 ‘ The Hidden Cameras Ecce Homo 에서 He is the Boss of Me 트랙도 있습니다. / i>, 지금까지 수백 번은 아니더라도 수십 번 들었을 것입니다. 그 문구는 원래 나를 이상하게 생각했습니다. 저는 ‘ 시간이 지남에 따라 익숙해졌지만 ‘ 약간 사소한 유치한 방식이라는 느낌을 떨칠 수는 없습니다.
  • They Might be Giants 노래는 확실히 쫄깃 쫄깃하고 유치한 노래라고 말하고 싶습니다.

Answer

정확히 맞습니다, FumbleFingers, ” 당신이 내 보스가 아닙니다 “는 ” 당신이 내 상사가 아닙니다.” 사실, 텍사스 남동부에서 제가 생애 처음 16 년을 보냈던 곳에서는 차일드 스피크의 표준적인 대립이었으며 당신은 내 어머니가 아닙니다. ” 그러나 당신의 어머니가 실제로 당신의 상사라는 비하의 인정은 없습니다.

참고 핵심 사용량의 차이를 설명하기 위해 다음 두 가지 교환을 제공합니다.

베이비 시터 : 오전 8시 — 시간 장난감을 치우고 잠자리에들 준비를하세요.

5 살 된 Sven : 당신은 “내 엄마가 아니야!

및 :

신경 10 살 케이크 투 슈즈 : 그 경기를 그만 두지 마세요!

10 살의 Sven : 넌 내 보스가 아니야!

” 당신은 내 보스가 아니지만 ” 아이 t o 훨씬 나이가 많은 사람 (예 : 십대, 성인 낯선 사람 또는 (비이성적 인 분노의 순간에) 부모)은 같은 나이의 다른 어린이나 형제 자매에 대한 반응으로 훨씬 더 자주 사용되었습니다.

구문은 첫 단어와 마지막 단어에 뚜렷한 강세로 발음되었습니다.

당신은 의 보스가 아닙니다!

” 당신 및 ” me. ” 반면, ” 당신은 보스 ” 및 ” 당신은 어머니 “는 전체 초점을 당신은 ” 사회 계층에 있고 ” me “는 매우 고려에서 거의 사라집니다. ” 당신은 나의 보스가 아닙니다. “는 다른 아이가 사업을 시도하지 않는 경우를 프레임하는 훨씬 더 효과적인 방법입니다. 무엇을해야하는지 알려주세요. 그 젊은이들은 정말 이해했습니다.


구문의 아주 초기 발생

구문의 초기 발생을 살펴보면 아주 먼 지리적 위치에서 오래 전부터 몇 가지 사례가 발견됩니다. From ” As by Fire , ” The Church (런던, 1883 년 3 월) :

그의 여동생이 팔을 껴안으려고했지만 그는 빙글 빙글 돌면서 매우 화를 냈습니다. 얼굴, 부러진 얼굴 —

” 나 혼자있게 해주세요. 당신은 내 보스가 아닙니다. 이제 말씀 드리면 “제가 원하는대로하겠습니다. ”

출처 : AC Stevenson, 세계에서 발견되지 않음 (시카고, 뉴욕, 런던, 1899) :

” 대장장이는 영광입니다. 충분하지만 무지와 이기심은 그렇지 않습니다. 당신은 그와 함께가는 것을 그만 두어야합니다. 그게 전부입니다. ”

” 글쎄요. 당신은 내 보스가 아닙니다 . ”

From Louise Hale, ” 다락방의 트렁크

a>, “ The Smart Set : A Magazine of Cleverness (뉴욕, 1912 년 5 월) :

Sade는 나쁜 소식을 쓰지 말라고해서 안하겠다고합니다. 오늘 밤에 떠납니다. 열두 살이고 차나 증기선을 타본 적이 없어서 이제 그럴 때입니다. — 그리고 나는 당신 없이는 그 Johnnie와 함께 집에서 살 수 없습니다. 어머니, 내가 당신을 볼 수 없다면 나는 죽을 것입니다. Johnnie는 내 보스가 아닙니다. , 맞습니까?하지만 걱정하지 마세요, 어머니. 그는 일요일 바지의 가장 큰 구멍을 찢었습니다. (멋진“집의 남자”!) 그냥 만나서 아픕니다.

그리고 서호주에서는 의회 토론 (Perth, 1927) [결합 된 스 니펫] :

내 개인보기 노선 자문위원회를 해체하는 것이 좋을 수 있고 필요하다면 그 위원이 교통국에 연결될 수 있다는 것입니다.문제는 교통에 상사가 너무 많다는 것입니다. 저를 방문하러 온 서너 살쯤 된 제 손자가 생각 나고, 한 번은 그에게 무언가를했다고 꾸짖 었습니다. 그는 내 얼굴을 올려다 보며 말했습니다. ” 당신은 내 보스가 아닙니다. . ” 심지어 어린 아이도 자신을 너무 많은 사람에게 이의를 제기하고 그러한 상황은 그에게 적대감을 불러 일으 킵니다.


최근 수십 년간 사용의 신비한 급증

1980 년대 이후 출판 된 글에서 ” 당신이 나의 보스가 아닙니다 “의 부상은 저에게는 미스테리입니다. 올바른 책을 읽고 있지 않아야합니다. 왜냐하면이 책이 인쇄물에 자주 등장하는 것을 전혀 알아 차리지 못했기 때문입니다. 그리고 농담을 제외하고는 성인이 말하는 것을 들어 본 적이 없습니다. Matt E. Эллен의 답변에서 TV 쇼 주제가가 세기 전환기 이후 상승에 기여했지만 분명히 그 전 20 년 동안 이미 인기를 얻고 있었다는 제안입니다.

개별 Google Bo 1970 ~ 2008 년 동안 ” 내 보스가 아닌 ” 구문에 대한 oks 일치는 신용을위한 확실한 후보를 생성하지 않습니다. 책임을 져야합니다. 따라서 설명 할 설명이 있다면 Google 도서에서 나온 것이 아니라고 생각합니다.

댓글

  • 동의합니다. 많은 부분이 있지만 ‘ YNTBOM이 ” 유치한 (아마도 ‘ 실제로는 아니라 , 우리는 ‘ 해당 레이블을 ” 어둡게 ” 찾을 수 있습니다. 결국 Sven은 ” 당신은 ‘ 내 어머니가 아닙니다! ” , 다섯 살짜리 아이에게 완벽하게 믿을 만하게 들립니다. 하지만 ‘ d가 ” 당신이 ‘의 어머니가 아니라고 말했다면 나! ” ‘ 아마도 Sven이 아주 는 모든 비 관상적인 구조를 피할 수있는 경험을 얻지 못했습니다.
  • 두 경우 모두 어린 Sven은 주변에서들은 공식을 반복하고있었습니다. 원래의 언어학 천재는 시간을 잃었습니다. 그러나 명사로서의 보스 어머니 보다 어린이의 ‘ 마음에서 훨씬 덜 명확하게 정의된다는 것은 관련성이있을 수 있습니다. 어렸을 때 저는 아마도 그 의미에 대한 아이디어를 ” 보스 [one] 주변의 동사구에서 파생 시켰을 것입니다. ” ” 직원 감독자 ” — 보스 가 변수 상태는 ” 주변입니다. ” 어쨌든, 저는 ‘ 들었던 적이 기억 나지 않습니다. 한 아이가 다른 아이에게 화를 낸다고 말합니다. ” 당신은 ‘ 내 상사가 아닙니다! ”
  • 매우 정중하게 입력합니다. 저는 ‘ 확신합니다.

답변

문제입니까? 둘 다 문법적으로 정확합니다. You"re not my boss!가 더 간결하지만 You"re not the boss of me!와 같은 극적인 표현을 만들려고 할 때 간결함은 실제로 중요하지 않습니다. You"re not the boss of me!는 1 인칭을 강조하고 더 드라마틱하게 들리기 때문에 더 널리 퍼졌습니다.하지만 사람들이 드라마틱 버전에 더 익숙해 질수록 더 많은 것을 확신합니다. 그래서 간결한 버전보다 혀를 더 쉽게 굴립니다.

댓글

  • 문제가 있다고 말한 적이 없습니다. 하지만 당신이 물어 보니까 나의 상사 의 문법에 대해 걱정할 수 있습니다. 다른 명사로 전환하고 부정을 제거하면 문제가 명확해질 수 있습니다. 당신은 ‘ 내 영웅 은 괜찮지 만 저는 ‘ 당신이 ‘ 나의 영웅 은 누구에게나 허용됩니다. ‘ 용법을 여러 번 들었다고해서 ‘ 자동으로 문법적으로 정확하지 않습니다 (거의 모두

i>는 양식을 사용하는데 결국 올바른 형식이되어야합니다.)

  • ” 문제가 무엇입니까? “는 적대적으로 보였습니다. boss of me에서 무엇이 잘못되었다고 생각하는지 알아 내려고했습니다.문법적으로 X's YY of X는이 상황에서 동일합니다. 당신은 무엇이 옳은지, 무엇이 문법적으로 옳은지와 1-1 상관 관계가 있다는 오류를 만들고있는 것 같습니다. You're my heroYou're the hero of me는 모두 문법적으로 정확하지만 일반적인 행동은 개인 대명사를 그렇게 사용하지 않는 것이므로 일반적인 행동이 옳게 들립니다. 흔하지 않은 동작은 잘못된 것 같습니다.
  • ” X ‘ s Y ” 및 ” Y of X ” 둘 다 정확할 수 있지만 약간 다른 의미를 가질 수 있습니다. ” Gotham City “를 X로 사용하면 더 명확 해집니다. ” Hero of Gotham City ” vs. ” Gotham City ‘의 영웅 “은 의미가 약간 다르지만 중복 될 수 있습니다. 전자는 GC 시민이 GC를 고맙게 생각하든 이익을 얻든 상관없이 GC에서 왔거나 거주하는 영웅을 의미 할 수 있습니다. ” Boss of Gotham City ” 및 ” Gotham City ‘의 보스 ” 역시 약간 다른 의미를 가지고 있습니다. 전자는 더 차갑고 객관적으로 보입니다. ” 내 상사 ” 대 ” 내 상사도 마찬가지라고 생각합니다. ”
  • @rubergly : oic. 아니면 ‘ 정확하지 않습니다. 다른 예에도 불구하고 ‘는 여전히 나의 xxx 의 문제이며 많은 xxx ‘는 ‘ 홀수 ‘ 이상입니다. xxx = making 의 경우 xample의 경우 ‘ 반대입니다. 비문 법적 문제가 ‘ 허용 가능성 ‘에 큰 차이를 만드는 이유와 xxx 를 식별하는 방법 b> ‘는 어느 방향으로 작동합니까?
  • @Flimzy : yyy의 xxx 차갑게 / 더 많이 들리는 흥미로운 점 목표 . 저는 ‘ 그것이 ‘ 첫 번째 ” 차별화 ” 제안은 내가 그 사실을 인식하고 동의하기 때문이 아닙니다 (나는 단순히 ‘ 모름). 하지만 다른 사람들도 이의를 제기하거나 찬성하여 아이디어에 ‘ 어떤 것이 있는지에 대한 아이디어를 제공합니다.
  • 답변

    영어로 된 여러 구문이 문법적으로 정확하지만 이상하게 들립니다. “ You are not the boss of me “가 그중 하나인지 모르겠습니다. 나는 내가 그것을 말하거나 쓰는 것을 결코 꿈꾸지 않을 것이라는 것을 알고 있습니다.

    그러나 모호한 테마 음악보다는이 화려한 구성의 침투하는 편재성이 낮은 소셜 미디어 플랫폼에서의 인기 때문이라고 생각합니다. 영어가 완전히 다른 짐승으로 변모 한 Facebook 및 Twitter와 같은.

    의심 스럽지만 기술적 인 표현의 매력은 적어도 내 생각에는 분명합니다. “boss”라는 단어 사이에 더 큰 거리를두면 “me / my”, “of me “ 변형은 구문의 의미 적 가치를 강조하고 소유의 직접적인 표현을 도입하여 진술 권한을 부여합니다.

    작게 들린다는 포스터에 동의합니다.

    기타 격자 예 : You are not the master of me ; You are not the ruler of me ; You are not the keeper of me .

    나는 노래하는 데 큰 불행을 겪었습니다. 온라인에서 이러한 각 구절에 적용됩니다.

    어느 시점에서 구성이 그러한 어리 석음에 참여하는지 궁금합니다. 귀에 대한 불친절한 공격을 되돌릴 수 없습니까?

    위의 괴물은 명사 / 동사 “boss” 같은 성격의 다른 명사 / 동사를 사용하는 경우 you are not the soulmate of me; you are not the friend of me; you are not the lover of me ?

    동사로 “boss”라는 단어를 자주 사용한다고 생각합니다. 그 다양성은 명사 “iv”보다 “ 당신은 나의 보스가 아닙니다 “라는 문구에 대한 이의를 덜 제기합니다. id = “668c093730”>

    연인 “는“당신은 나를 사랑하지 않습니다. ” div id = “9a0a00b2e4”> . “ 연인 “라는 단어는 동사가 아니기 때문입니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다