왜 영어로 월 이름은 대문자로 표시되지만 계절 이름은 그렇지 않나요?
있나요? 맞춤법 시즌 이름에 대문자로 표기된 언어가 있습니까?
화자가 사용하는 캘린더 유형과 관련이 있습니까? 예를 들어 Solar Hijri 캘린더에서는 각 시즌이 정확히 3 개월에 확장되었으므로 아마도 페르시아어에서는 시즌 이름이 대문자로 표시 될 수 있습니다. (공식적으로 페르시아어는 아랍어 스크립트로 작성 됨)
업데이트 :
As 부사로 자주 사용되는 월, 요일 및 계절 이름은 고유 명사가 아닙니다! 명사로 사용되는 경우에도 의미 상 적절하지 않습니다 ( “오늘”, “어제”등은 정확히 특정 시간을 나타내지 만이 단어조차 대문자로 표시되지 않기 때문에 더 적절합니다). 따라서 대문자 사용의 주된 사용 사례가 고유 명사를 나타내는 것이라는 점을 받아 들인다면 논리적으로 이름이 고유 명사에서 어원 적으로 파생 된 경우에도 일반적인 사용 사례에서 월, 요일 및 계절 이름을 대문자로 사용해서는 안됩니다.
댓글
- English.SE 로 질문하셨습니까?
- 예,하지만 " 왜 영어로 월 이름은 대문자로 표시되지만 계절 이름은 그렇지 않나요? "는 질문입니다. 언어학이 아니라 영어 철자에만 관한 것입니다.
- 대문자의 사용 (일반적으로 철자보다는 구두점으로 간주 함)은 언어학의 일부인 것처럼 대부분의 언어학 문제에 접하는 것입니다. 전적으로 학습되고 구어의 어떤 측면보다 유행의 변덕 (또는 당국의 통제)에 훨씬 더 많이 영향을받는 시스템입니다.
- 업데이트 후 질문에 반대했습니다. @ColinFine이 지적했듯이 대문자 사용은 일관된 논리를 반드시 따르지 않고 언어학과 거의 관련이없는 인공 시스템입니다. 특히 영어에서 철자는 거의 전적으로 어원과 역사에 의해 좌우되고 현재 사용에 의해 아닙니다 . " 대문자 사용의 주요 사용 사례가 고유 명사를 나타낸다고 말하면 "는 단순히 영어 대문자 사용의 작은 측면 중 하나입니다.
- 평일, 월, 계절이 부사 로 사용되는 예를 들어 줄 수 있습니까? 나는 ' 그럴 수 있다고 생각하지 않습니다. 형용사 를 의미 했습니까? 이 경우 ' 내가 " 뉴욕 경찰 " (" 연방 경찰 "), " Elton John 안경 " (" 녹색 안경 "), " 비틀즈 헤어컷 " (" 짧은 머리 ") 등을 귀하의 주장에 대한 반대 사례로 사용합니다.
답변
왜 영어에서는 월 이름이 대문자이지만 계절 이름은 그렇지 않습니까?
첫 번째 부분은 사소한 것 같습니다. 달과 요일 (DoW)의 이름은 특정 신에게 바쳐지기 때문에 고유 명사 입니다. DoW 용. 따라서 고유 명사로 대문자로 표시됩니다.
9 월부터 12 월까지는 통일상의 이유로 고유 명사이기도합니다. AFAIU.
계절별로 EL & U 의이 질문은 관련이있는 것 같습니다. 인용 :
- 사계절은 소문자입니다.
- 제외 형식의 일부인 경우 이벤트 이름 (동계 올림픽), 학기 (2012 년 봄 분기) 또는 저널 발행 (2008 년 여름)과 같은 이름.
- 제외 시즌 시에서와 같이 의인화됩니다.
정사 시즌 이름에 대문자로 표시된 언어가 있습니까?
이 표 는 알자스 어, 아라곤 어, Cebuano, Chechen, Fristian (Saterfrisian), 독일어, 독일어 (스위스), Greenlandic, Jèrriais, Low German, 룩셈부르크 어, 소말리아 어 및 여러 구성 언어 시즌 이름을 대문자로 사용 .
(참고 : 독일어와 같은 이러한 언어 중 모두 명사를 대문자로 사용합니다.)
또한 Wikimedia 에 Afrika라는 목록이 있습니다. ans, 브르타뉴 어, 웨일스 어, 현대 그리스어, 영어, 독일어, Herero, 인도네시아어, 라틴어, 말레이어, 포르투갈어, Venda, Xhosa 및 Zuku 월 이름을 대문자로 사용 .
또한 이 목록 이 더 자세한 것 같습니다.
그리고 요일 입니다.
다른 언어 (대문자가없는 언어 포함)에서 유래 된 월 이름에 따라 다양한 (논란의 여지가있는) 철자가 있습니다. 규칙 이지만 AFAIK 대부분은 target 언어 대문자 사용 규칙을 사용하는 것이 좋습니다.
따라서 태국어 ธันวาคม
(12 월)의 철자를 사용해야합니다. tanwaakhom
가 아닌 Tanwaakhom
(분명히, 이유가 순수한 음성 텍스트 변환을 제공하는 경우를 제외하고는 모든 것이 소문자입니다)
추가 정보 :
- http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/capitals.htm
- http://wps.ablongman.com/long_longman_ohb_1/0, 10005,1798020-content, 00.html
댓글
- 대소 문자를 영어로만 다루는 것 같습니다. 예 : 태국어에는 대문자가 없습니다.
- @MarkBeadles 감사합니다. 시즌 이름의 대문자 문제를 해결하는 것을 잊었습니다. 게시물을 업데이트했습니다.
- Nitpicking,하지만 요일은 로마가 아닌 북유럽 신의 이름을 따서 명명되었습니다.
- 옴니 글롯은 단어가 대문자이든 대문자이든 상관없이 좋은 출처가 아닙니다. 아니. 나는 이전에 그들의 월과 주일 목록을 살펴 보았고 CLDR, Wikipedia 및 Wiktionary에서 소문자로 쓰여진 모든 언어를보고했습니다. 카자흐어가 몇 달 동안 대문자로 잘못 쓰여지는 것을 알 수 있었지만 (현재는 수정되었습니다), 7 개 언어가 평일에는 대문자로 잘못 쓰여졌습니다. 나는 시즌 목록을 ' 확인하기가 쉽지 않기 때문에 ' 시즌 목록을 검토하지 않았으므로 해당 출처를 사용하지 마십시오. 대문자인지 여부입니다.