이 구문의 차이점을 모르겠습니다.
- … 할 수 있습니까?
- 할 수 있습니까?
- 할 수 있습니까 …
- 할 수 있습니까 ….
- 당신은 ….
특히 직장에서 상급자에게 요청할 때 어떤 문구를 사용하는 것이 가장 좋은지 알고 싶습니다. 직원이 무언가를 해주기를 원하십니까?
댓글
- 안녕하세요, Maryam 님. 영어 및 사용법에 오신 것을 환영합니다. 질문이 너무 광범위하고 쉽습니다. 인터넷을 검색하여 답변 할 수 있습니다. Google을 사용해 볼 수 있습니까? 이 ,
Answ er
“Can you”와 “Could you”는 상당히 비공식적이라고 말하고 싶습니다. “그 찻 주전자를 던져 줄래?” “Would you”는 정중 한 요청입니다. – “이쪽으로 오시 겠어요?”. 나는 상급자에게 당신을 위해 뭔가를 해달라고 요청할 때 처음 두 가지 중 하나가 가장 좋을 것이라고 생각합니다. 또는 “X를해도 될까요?”